Recherche

Migrilude éditeur multilingue

Extraits

ActuaLitté

Edition

Editeur

" J'avais tout fait trop tôt. Je m'étais laissé glisser sans jamais rien choisir véritablement... J'ai décidé de choisir au moins une chose : mon métier. C'est ce jour-là que je suis vraiment né. " Robert Laffont A l'occasion des quatre-vingts ans de la maison, les Editions Robert Laffont rendent hommage à leur fondateur en inaugurant leur collection de livres de poche Arion avec le témoignage de cet homme visionnaire, pionnier de l'édition. Editeur, livre à la fois personnel et professionnel, aussi sincère que passionnant, fut le premier d'une collection qui se proposait de donner à des hommes et des femmes, quels qu'ils soient, l'occasion de décrire leur univers, de réfléchir à haute voix sur leur place dans la société. Il a fait date, et demeure d'une incroyable actualité. Robert Laffont y évoque un métier demeuré mystérieux pour le public (et parfois pour les auteurs eux-mêmes ! ) ; il y dit ses ambitions, ses conceptions, ses relations avec tous les acteurs de la chaîne du livre, dans un récit truffé d'anecdotes ; il y relate aussi ses rencontres les plus frappantes (de Graham Greene à Henri de Montherlant, de Charles de Gaulle à Gaston Gallimard), et les grandes joies que ce métier lui a apportées.

11/2021

ActuaLitté

Littérature française

Editeur !

Elie Benarous, écrivain, rencontre Bernard Cisse, entrepreneur cousu d'or. Ce dernier est en train de créer une maison d'édition qui s'appellera Double-Cisse : il propose à Benarous d'en devenir le directeur éditorial. Élie accepte et, alors que rien ne l'y préparait, se retrouve confronté aux aléas du métier : cohabitation difficile avec un patron aussi mégalomane qu'imprévisible, rapports conflictuels au sein l'équipe qu'il dirige, avalanche de textes illisibles, face-à-face comiques avec des auteurs suffisants et susceptibles, gestion de circuits de distribution inefficaces, presse goguenarde devant ces nouveaux venus surgis de nulle part... Mais il connaît aussi l'immense bonheur de partir à la recherche de talents ignorés, d'en découvrir quelques-uns et de pouvoir les publier. Comme il se doit, tout finira mal... Caricature drolatique et cruelle, plongée à l'intérieur d'un microcosme véhiculant d'innombrables fantasmes, Éditeur ! fera tout à la fois rire et grincer des dents.

01/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

France, pays multilingue

France, Pays multilingue est un ouvrage pluridisciplinaire qui s'adresse certes aux différents spécialistes concernés par les langues et le multilinguisme, mais aussi aux lecteurs soucieux de mieux comprendre la complexité de la situation linguistique que nous vivons. C'est la première synthèse de ce type en France où le phénomène des particularités linguistiques et des rapports entre langues et cultures différentes est généralement minimisé, voire nié. Conçu pour être accessible à un public attentif à ces questions, l'ouvrage regroupe les informations les plus récentes et présente l'état actuel des discussions théoriques sur la question du multilinguisme. Sont exposés et traités de façon claire les problèmes contemporains que soulève l'existence de plusieurs langues et de plusieurs communautés en France.

06/1991

ActuaLitté

Critique littéraire

Paul Flamand, éditeur

Jean Lacouture rend hommage à celui qui fut pour lui un maître et un ami : Paul Flamand, directeur - avec Jean Bardet - des Editions du Seuil pendant près d'un demi-siècle. C'était un bourgeois venu de Charente, sauvé à vingt ans de la tuberculose, dépourvu de tout diplôme universitaire, un chrétien non conformiste, un seigneur insomniaque qui écrivait des lettres magnifiques, aussi bien pour accueillir que pour refuser un manuscrit. Homme Libre, il savait publier des auteurs dont il ne partageait pas les idées, et s'opposer à toutes les autorités établies, de Moscou au Vatican - et à Paris... Sous son impulsion, le Seuil propose un catalogue rivalisant avec tout ce qui a été publié en France après la guerre, Gallimard compris. Paul Flamand plaçait au-dessus de tout l'exigence esthétique et l'amitié. Aucune culture ne lui était étrangère. Jean Lacouture trace un portrait gai et chaleureux d'un homme qu'il a aimé. Il nous emporte au coeur de l'aventure intellectuelle de toute une génération. Il nous dévoile l'une des figures les plus originales de ce beau métier mystérieux et parfois décrié : éditeur.

10/2010

ActuaLitté

Linguistique

Abécédaire multilingue personnalisable. 0-9/

Voici un abécédaire multilingue original en plusieurs tomes pour apprendre de nouveaux mots et te familiariser avec les langues étrangères : Allemand, Anglais, Espagnol, Français et Italien. Mais tu peux aussi le compléter avec une nouvelle langue, la tienne ou celle d'un petit copain ou d'une petite copine qui viendrait de bien plus loin ! Ludique et innovant cet abécédaire permet l'apprentissage des langues tout en favorisant le partage. Tome 4 : Les lettres D et E.

06/2023

ActuaLitté

Histoire littéraire

Cher Monsieur l'éditeur

Pourquoi envoyer son manuscrit à des éditeurs lorsqu'on connaît les innombrables bévues que ceux-ci ont commises dans l'histoire littéraire ? Lolita de Vladimir Nabokov : 6 refus, Harry Potter de J. K. Rowling : 12 refus, Murphy de Samuel Beckett : 42 refus, L'Affaire Jane Eyre de Jasper Fforde : 76 refus, Le Boogie des rêves perdus de James Lee Burke : 111 refus... Et que dire des échecs essuyés par Marcel Proust, Julien Gracq, George Orwell, Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Jack Kerouac, John Kennedy Toole, Andreï Makine, Amélie Nothomb et tant d'autres ? L'expéditeur de cette lettre révèle à un éditeur, rencontré lors d'une soirée, pourquoi il n'enverra jamais ses manuscrits aux gens de sa profession. Il n'a aucune confiance en leur jugement ! Il rappelle dans ces pages combien l'histoire littéraire, parsemée d'embûches, recense de chefs-d'oeuvre rejetés avant que la chance, le hasard ou la persévérance les sortent in extremis de l'ombre à laquelle ils semblaient condamnés. Au-delà des anecdotes, ce correspondant tente de cerner les raisons de ces surprenantes méprises, les limites du métier d'éditeur, ses écueils... Au terme de sa réflexion, changera-t-il d'avis, fera-t-il lire ses textes malgré tout ? Ce qui est certain, c'est que cette lettre ouverte consolera tous ceux dont les tiroirs recèlent des manuscrits refusés. Peut-être est-il temps de les ressortir, de s'armer de patience, de détermination et de se battre pour eux ?

03/2023

ActuaLitté

Maternelle Eveil

Abécédaire multilingue personnalisable. La lettre A

Voici un abécédaire multilingue original en plusieurs tomes pour apprendre de nouveaux mots et te familiariser avec les langues étrangères : Allemand, Anglais, Espagnol, Français et Italien. Mais tu peux aussi le compléter avec une nouvelle langue, la tienne ou celle d'un petit copain ou d'une petite copine qui viendrait de bien plus loin ! Ludique et innovant cet abécédaire permet l'apprentissage des langues tout en favorisant le partage. Tome 1 : Der Buchstabe A, la letra A, la lettera A, la lettre A, the letter A.

02/2023

ActuaLitté

Apprentissage du langage écrit

Abécédaire multilingue personnalisable. La lettre B

Voici un abécédaire multilingue original en plusieurs tomes pour apprendre de nouveaux mots et te familiariser avec les langues étrangères : Allemand, Anglais, Espagnol, Français et Italien. Mais tu peux aussi le compléter avec une nouvelle langue, la tienne ou celle d'un petit copain ou d'une petite copine qui viendrait de bien plus loin ! Ludique et innovant cet abécédaire permet l'apprentissage des langues tout en favorisant le partage. Tome 2 : Der Buchstabe B, la letra B, la lettera B, la lettre B, the letter B.

03/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

De l'exploration du multilinguisme dans les villes africaines

De l'exploration du multilinguisme dans les villes africaines rassemble les communications présentées par les chercheurs à la deuxième conférence internationale Linguapax, tenue à Akaki, université d'Addis Abeba du 3 au 4 mars 2009, sur le thème "Gestion de la diversité linguistique dans les villes africaines multilingues". Les différents articles abordent la gestion du multilinguisme dans certaines agglomérations en Afrique, autour des questions telles que la transmission intergénérationnelle des langues de moindre diffusion dans les villes et leur revitalisation, l'éducation multilingue et la promotion de la diversité linguistique, la politique linguistique et la gestion des langues en contexte multilingue, l'inventaire adéquat des unités-langues, le développement et la pratique du multilinguisme.

07/2012

ActuaLitté

Littérature française

J'aurais voulu être éditeur

Si l'auteur a eu besoin, pour son propos, de mettre en scène un explorateur ingénu de nos tribus éditoriales et littéraires, il n'est pas dans ses intentions d'user d'un anonymat de pacotille pour susciter on ne sait quel teasing de mauvais aloi et ne pas assumer la paternité de ce livre. Aussi signe-t-il : Claude Durand.

03/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

L'auteur et son éditeur

Rilke, Brecht, Hesse et Robert Walser sont les écrivains qui servent d'exemple à ces études sur les relations éditeur-écrivain ; le plus grand poète allemand de ce siècle, l'auteur dramatique le plus important de son pays, le premier Prix Nobel de langue allemande de l'après-guerre et un des grands inconnus dont l'importance et la gloire augmentent chaque année. Quand l'éditeur possède à la fois la compréhension des choses de l'art et des problèmes de gestion de l'entreprise et qu'il y démontre un talent égal et multiple, il correspond à l'idée que se fait de lui un Siegfried Unseld. Avec un sens profond de l'intérêt matériel et intellectuel, il entretient des relations où se mêlent amitié et sens des affaires avec des écrivains qui, le plus souvent, ne se soucient guère de bilans et de comptes d'exploitation. Il publie ce qu'il apprécie et ne semble pas se soucier de glaner un peu de gloire ou les sarcasmes des confrères. Lire Siegfried Unseld c'est plonger dans une sorte de roman policier dont on sait par ailleurs le destin des personnages. Sauvera-t-il les textes de certains qui risquent de jaunir au fond d'un tiroir, vaincra-t-il les susceptibilités de l'un ou de l'autre ? Toutes les aventures se terminent pour le bonheur des lecteurs. A travers ces conférences qui se lisent comme la relation d'une conversation entre amis, Unseld, à la fois savant et familier, nous dévoile cette partie du parcours d'un livre qui habituellement nous reste cachée et nous rend un peu plus proches quatre auteurs de langue allemande, non des moindres. Une suite d'événements heureux l'amène aux éditions Suhrkamp en 1952. A la mort de Peter Suhrkamp, en 1959, il prend la direction de la maison. Sous son gouvernement les éditions Suhrkamp se développent encore et occuperont bientôt une place de première importance dans la vie intellectuelle en R.F.A.

02/1983

ActuaLitté

Actualité politique internatio

L'avenir sera multilingue. Bruxelles comme laboratoire

Sven Gatz, ministre bruxellois en charge de la Promotion du Multilinguisme, rompt une lance pour faire progresser la connaissance des langues. Avec dix propositions concrètes pour réaliser le multilinguisme à Bruxelles A Bruxelles, les habitants de cent quatre-vingts nationalités différentes parlent plus d'une centaine de langues. Mais une diversité linguistique n'est pas synonyme de multilinguisme. La prospérité, la tolérance et une citoyenneté partagée ne peuvent exister que là où les gens se comprennent réellement. C'est la raison pour laquelle le ministre Sven Gatz, lui-même un véritable ket bruxellois, est le tout premier en Europe à s'être vu confier la charge de promouvoir le multilinguisme. Il décrit ici comment Bruxelles, ville bilingue dominée par le français, est devenue le coeur battant de l'Europe, comment elle a subi la montée en puissance de l'anglais et s'est développée jusqu'à devenir la métropole actuelle.

05/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Nos chers éditeurs

L'un sans l'autre, un auteur et un éditeur ne sont rien. Mais leurs rapports sont complexes : certains parlent de complicité intellectuelle, d'autres de relation conflictuelle. Dans tous les cas, leur aventure a bien des points communs avec l'amour. De leur rencontre, sacralisée par un contrat, parfois émaillée d'infidélités ou de conflits d'argent, naîtra toujours un livre... ou plusieurs si affinités. Quel regard les auteurs portent-ils sur les éditeurs ? Comment collaborent-ils au perfectionnement d'un manuscrit ? Quelles relations de confiance ou de méfiance entretiennent-ils ? Comment se trouvent-ils et pourquoi se séparent-ils ? Quel rôle jouent dans cette partie les agents littéraires et les attachés de presse ? Treize auteurs évoquent ici les bonheurs, péripéties et parfois déconvenues de leurs tribulations dans le monde de l'édition. Leurs confidences invitent au voyage dans l'univers des livres.

03/2019

ActuaLitté

Pédagogie

Professionnaliser les enseignants de classes multilingues en Afrique

Un enseignement bilingue basé sur la langue maternelle des apprenants semble le mieux adapté aux pays africains multilingues. Cependant, la réussite de cette option pédagogique dépend, entre autres, de profondes réformes des systèmes éducatifs concernés. Les gouvernements des pays multilingues doivent en particulier : modifier les programmes d'enseignement ou en développer de nouveaux ; élaborer des matériels éducatifs en langues africaines et former les enseignants à enseigner en deux langues. Depuis des années, l'Harmattan documente ces efforts. Deux ouvrages, à savoir Des manuels scolaires sur mesure (Chatry-Komarek, 1994), puis Langues Africaines : Vers une édition scolaire (1997), concernent le volet de l'élaboration de matériels didactiques dans les langues nationales du continent. Deux autres publications suivent, concernant l'enseignement/apprentissage en deux langues, à savoir Langue et éducation en Afrique (2005), qui indique comment enseigner à lire et écrire dans la langue maternelle des élèves, et Enseigner le français en contextes multilingues dans les écoles africaines (Lezouret & Chatry-Komarek, 2007), qui s'attache au volet de la langue seconde ou étrangère dans le cadre d'un enseignement bilingue ou multilingue. Le présent ouvrage est le complément indispensable de cette imposante documentation. Professionnaliser les enseignants de classes multilingues en Afrique concerne, en effet, une composante clé de l'enseignement bilingue/multilingue : la formation de professionnels pour enseigner de manière efficiente dans des classes multilingues. Une dizaine de spécialistes prennent ici la parole, procédant à un état des lieux de l'enseignement sur le continent, pour ensuite analyser les stratégies et méthodes de formation initiale et continue des enseignants qui s'imposent et en suggérer les principaux contenus. Ce livre présente des expériences remarquables, réalisées dans un grand nombre de pays de l'Afrique " anglophone " et " francophone " dans le domaine de la formation des enseignants, en particulier en Afrique du Sud, en Ethiopie, en Namibie et au Ghana, aussi bien qu'au Niger, au Mali, à Madagascar et au Burkina Faso. Il s'agit d'un ouvrage de référence fondamental qui devrait intéresser au plus haut point non seulement les responsables éducatifs, les décideurs nationaux et la communauté des donateurs internationaux, mais aussi les véritables acteurs de changement sur le terrain, les enseignants eux-mêmes.

04/2010

ActuaLitté

Psychologie de l'enfant

Bilinguismes des enfants en contextes multilingues

Le bilinguisme a longtemps été considéré comme une entrave au développement des enfants. Encore aujourd'hui, bien des parents et des professionnels (enseignants, psychologues ou orthophonistes) pensent qu'apprendre à parler, à lire et à écrire dans deux langues peut aboutir à des difficultés scolaires du fait de la surcharge cognitive et des risques de confusions liés à la manipulation des deux codes. En contexte multilingue, toutes les langues ne jouissent pas toujours d'un même prestige aux yeux de la population. Certaines sont dépréciées : il serait donc "inutile" de les enseigner à l'école. S'appuyant sur les résultats de la recherche internationale et sur des travaux menés en France métropolitaine et dans d'autres territoires, cet ouvrage traitera du développement bilingue et de l'impact de dispositifs pédagogiques qui valorisent les langues d'origine. Une notion centrale qui justifie l'intérêt d'utiliser plusieurs langues sera abordée : les effets de transferts interlangues. Enfin, des recommandations clôtureront cet ouvrage.

10/2022

ActuaLitté

Musique

[Recueil. Catalogues d'éditeur de musique

[Recueil. Catalogues d'éditeur de musique] / J. Frey Date de l'édition originale : 1830 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2021

ActuaLitté

Encyclopédies de poche

Gallimard. Un éditeur à l'oeuvre

Couverture ivoire à filets rouges et noirs, marquée du monogramme NRF, la collection Blanche inaugure en 1911 le comptoir d'édition d'André Gide et de ses amis. La modeste association se développe sous l'impulsion de Gaston Gallimard, dont l'engagement et les choix seront toujours guidés par le désir de servir au mieux la littérature. L'entreprise Gallimard est transmise d'une génération à l'autre, avec des valeurs inchangées, " comme un serment qu'on s'est fait ". Riche de 40 000 titres, son catalogue réunit la plupart des grands auteurs contemporains : Claudel, Proust, Malraux, Faulkner, Queneau, Sartre, Camus, Hemingway, Borges, Yourcenar, Duras... Dans une chronique au long cours, Alban Cerisier entraîne le lecteur dans les arcanes de la plus grande maison d'édition française indépendante.

02/2011

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Lexique multilingue des affaires. Anglais, russe, français, allemand

Ce lexique multilingue, construit à partir des termes américains les plus utilisés dans le monde des affaires, présente un intérêt particulier : la langue RUSSE. En effet, bon nombre de dictionnaires couvrent déjà les langues anglaise, française et allemande, mais rares sont ceux associés au russe. Avec ses 3000 entrées (termes et locutions), dirigées vers le commerce en général, il aborde entre autre la comptabilité, la banque, l'informatique, les projets de construction, le droit, le marketing, et les affaires. L'auteur, " businessman " confirmé et citoyen américain a mis dans son ouvrage le fruit de son expérience recueillie tant dans les pays d'Europe que dans le continent américain. Il espère que cet outil rendra les services attendus auprès des hommes d'affaires, des fonctionnaires internationaux, des diplomates, des étudiants et des ingénieurs commerciaux, confrontés aux difficultés linguistiques rencontrées sur le terrain.

02/1994

ActuaLitté

Edition

Éditeurs de notre temps

"Ce qui me préoccupe, c'est la gueule de notre catalogue quand il sort dans la rue". Gérard Berréby, directeur des éditions Allia "Ce qui doit faire l'objet du plus grand soin, c'est le texte. La chose à chérir, c'est le texte". Jean-Hubert Gailliot et Sylvie Martigny, directeurs des éditions Tristram Ils ont publié quelques grands noms de la littérature française et étrangère. Découvert de nouveaux auteurs et contribué à faire redécouvrir certaines Åuvres du passé. Pourtant, on ne sait rien d'eux ou presqueâ- Editeurs de notre temps regroupe huit entretiens avec les directeurs et directrices des éditions Tristram, Zoé, Allia, L'Olivier, Zulma, Finitude, Corti et La Contre Allée. Des maisons ayant chacune une identité propre et qui contribuent (avec d'autres ! ) à la diversité du paysage littéraire français, à une époque où le secteur de l'édition est marqué par une forte concentration. Dans ces entretiens, ils abordent avec passion toutes les questions liées à leur métier : le choix des textes, le travail éditorial, les rapports avec les auteurs, les aspects techniques et économiques, les prix littéraires, la transmissionâ- On rencontre les noms de Richard Ford, Raymond Carver, Patti Smith, Lester Bangs, Julien Gracq, mais aussi ceux de Nina Allan, Auður Ava Ólafsdóttir, Marc Graciano, Olivier Bourdeaut, Simon Johannin, Sally Rooney, Amandine Dhée et beaucoup d'autres. Parus dans le magazine culturel Novo entre 2021 et 2022, ces entretiens apporteront un éclairage inédit à celles et ceux qui s'intéressent à la vie du livre.

06/2023

ActuaLitté

Edition

L'édition sans éditeurs

Ce livre raconte l'itinéraire d'un homme et l'histoire d'une maison d'édition. La maison, c'est Panthéon Books, fondée en 1941 à New York par des émigrés (dont Jacques Schiffrin, le fondateur de La Pléiade). L'homme, c'est André Schiffrin, qui va faire de Panthéon l'une des plus prestigieuses maisons d'édition américaines, publiant entre autres Foucault, Sartre, Chomsky, Medvedev... Comment il résiste quand Panthéon est racheté par Random House, comment il démissionne avec toute son équipe quand à son tour Random House est rachetée par le tycoon Newhouse, comment il parvient à faire prospérer The New Press, une nouvelle maison à but non lucratif, telle est sa passionnante aventure. À l'heure de la concentration massive de l'édition mondiale (en particulier en France où deux grands groupes publient les deux tiers des livres), L'édition sans éditeurs est un ouvrage révélateur et salutaire, indispensable pour ceux qui considèrent le livre comme autre chose qu'un " produit " et souhaitent le maintien d'une édition et d'une librairie indépendantes.

04/1999

ActuaLitté

Critique littéraire

Jean-Jacques Pauvert, l'éditeur en liberté

Contre la censure, il fut le premier à publier l'oeuvre complète du marquis de Sade, au grand jour et sous son nom. Il fut aussi l'éditeur d'Histoire d'0, d'André Breton, de Georges Bataille, de Boris Vian et d'autres auteurs majeurs du XXe siècle. Jean-Jacques Pauvert est mort le samedi 27 septembre 2014. Il était l'un des derniers éditeurs "à l'ancienne" et incarnait le combat pour la liberté. Sa carrière fut tumultueuse. Sa vie, aussi mouvementée que romanesque. Compagnon de Régine Deforges, ami des surréalistes, l'homme séduisait autant par son érudition que par son irrévérence. L'auteur de cette biographie, Emmanuel Pierrat, a été son avocat et ami pendant les vingt dernières années de sa vie. Il a rencontré plus de soixante témoins - d'Antoine Gallimard à Annie Le Brun - et a notamment consulté les archives personnelles de Jean-Jacques Pauvert. Il fait revivre Pauvert jeune éditeur, coursier pour la Résistance ; l'" affaire Sade" ; les surréalistes ; l'aventure d'Histoire d'0 ; la rencontre avec Régine Deforges ; la concurrence de Tchou, Losfeld, Balland ou Bourgois ; les multiples faillites et les rebondissements d'une vie tout entière vouée au livre et à la liberté...

03/2016

ActuaLitté

Musique

Recueil de catalogues d'éditeur de musique

[Recueil. Catalogues d'éditeur de musique] / Ignace Pleyel Date de l'édition originale : 1803-1834 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2021

ActuaLitté

Musique

Recueil de catalogues d'éditeur de musique

[Recueil. Catalogues d'éditeur de musique] / J. Frey Date de l'édition originale : 1830 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2021

ActuaLitté

Edition

La quête éperdue d'un éditeur impatient

Henry Dougier : de Autrement aux ateliers henry dougier, presque 50 ans d'édition ! autrement ! " J'avais trouvé ce titre un peu par hasard, en 1974. Avec lui nous affichions notre ambition : offrir un regard neuf, décalé, non idéologique sur le monde. En faisant appel aux sensibilités, aux écritures, aux savoirs contrastés de témoins avides de partager notre goût du beau et de l'expérimental. Je ne suis pas un intellectuel, plutôt un passeur-médiateur mêlant l'action et le rêve et convoquant tous les fragments possibles de beauté. " Ce récit autobiographique raconte le parcours heurté d'un éditeur improbable, boulimique et funambule. Car se déroule ici l'histoire concrète d'une adolescence, d'une vie, d'une aventure éditoriale singulière, celle des éditions Autrement, marqueur des années 1980-2000, symbole des curiosités, des engagements, des débats d'une époque. L'aventure continue et le rêve survit !

03/2022

ActuaLitté

Edition

Scènes de la vie d'un éditeur

Manuscrits, commandes, traductions, découvertes, enthousiasmes, lancements, échecs, succès : l'éternel recommencement. Portraits d'éditeurs, d'auteurs, d'agents, de critiques, de libraires, autant de personnages qui semblent n'avoir guère changé depuis Balzac. Foires, salons, cocktails, amitiés, complicités, rivalités, brouilles, procès, réconciliations : la vie quotidienne à Saint-Germain-des-Prés. Pourcentages, à-valoir, prix littéraires, scandales, copinages, best-sellers d'une saison : l'éternité sans cesse remise en cause. Car chaque matin, lorsqu'il arrive à son bureau, l'éditeur s'imagine métamorphoser en chefs-d'oeuvre les deux ou trois cents pages qu'il vient de recevoir. "Haut-parleur" d'idées, de tendances, de réformes, voire de révolutions : serait-ce "le plus beau métier du monde" ?

03/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Ecrivains, éditeurs et autres animaux

Le numéro 1 de la place de l'Odéon, siège actuel du département de littérature des éditions Flammarion, fut occupé pendant plus d'un siècle par le célèbre Café Voltaire. Un lieu de rencontre de peintres et d'écrivains, d'hommes politiques et de journalistes. C'est l'endroit "où l'on boit, où l'on cause, où l'on rêve". Il est permis d'y fumer le cigare (à l'étage), d'y jouer (à l'entresol), de passer des heures avec une consommation et les omelettes sont les plus réputées de Paris. Un lieu de liberté et de conversation, comme a su en susciter l'esprit français, où l'on peut croiser Gambetta, Verlaine, Delacroix, ou encore Mallarmé. Plus tard, la proximité du Mercure de France et de la librairie de Sylvia Beach y conduit Gide, Valéry, Larbaud et tous les Américains de Paris. Un lieu où les humeurs s'affichent, où les idées s'entrechoquent, où les goûts se révèlent. Un lieu pour disputer et se disputer, se souvenir, rêver : l'esprit de cette collection était déjà dans les murs, il ne nous restait plus qu'à le faire revivre.

08/2013

ActuaLitté

Revues

L'autoroute de sable - trois grenouilles - tome 2 - edition multilingue

La revue L'autoroute de Sable se donne pour ambition de diffuser régulièrement des nouvelles de fiction ; mystérieuses, drôles, absurdes, ou un subtil mélange des trois. A chaque numéro est associé un thème, une porte vers des interprétations échevelées, par des auteur. es reconnu. es ou en construction. Il soumet chacun à un défi créatif dont les différents résultats excitent la curiosité. Nous nous efforçons, à chaque numéro, de fournir un sujet dont le caractère courant, absurde ou ambigu saura inspirer, du moins intriguer. Le deuxième numéro a pour thème : Trois Grenouilles.

12/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Edmond Charlot. Catalogue raisonné d'un éditeur méditerranéen

Jules Roy dans sa préface à Edmond Charlot éditeur (oeuvre pionnière de Michel Puche, chez Domens en 1995), parlait de "la bande à Charlot" . Les acteurs de cette bande et leurs oeuvres sont à présent étudiés dans une perspective chronologique : défilent les grands noms, Camus, Gide, Soupault, Moravia... les découvertes, Cathala, Pillet, Queyrat, Vitali... une littérature pour enfants ou de l'Espagne aimée.
D'invendus en rééditions, cette marche permet de comprendre les choix d'Edmond Charlot liés à ses goûts esthétiques et politiques autant qu'à la période vécue, guerre mondiale et situation coloniale en Afrique du Nord. La relecture systématique des textes, l'analyse du travail réalisé au fil des années avec illustrateurs ou graphistes (Brouty, Faucheux) font resurgir les pans méconnus d'une aventure née de l'amour des livres et du hasard des rencontres.
Alors histoire littéraire et histoire de l'édition s'entremêlent pour le plaisir des amateurs de surprise. Une courte mais inédite présentation signée Camus ou ce rapport Tubert qu'enterra le gouvernement ? Les voici chez Charlot. La toute première "Quatrième de couverture" , bref paratexte qui fait commencer aujourd'hui un livre à l'envers ? On la doit aux éditions Charlot. Ce Catalogue raisonné lève bien des voiles sur la destinée inattendue d'un éditeur dans son siècle culturel, politique et technique.

07/2015

ActuaLitté

Montaigne

Editer les Essais de Montaigne

L'histoire des éditions des Essais, de 1595 à nos jours, est l'histoire d'un sinistre éditorial. C'est le sens de cette étonnante pratique, qui a partie liée avec la propriété littéraire, la notion d'auteur et la réception de l'oeuvre de Montaigne, qu'analysent les études réunies dans ce volume.

06/2022

ActuaLitté

Littérature française

Lire et éditer André Chénier

Le présent volume regroupe l'ensemble des articles écrits par Georges Buisson sur la vie et l'oeuvre d'André Chénier au cours des cinquante ans d'étude qu'il a consacrés au plus secret des grands poètes de notre littérature. On y trouvera un Chénier révélé dans toutes ses passions, celles où les vers prennent source : amoureuses ou politiques, elles n'ont cessé d'animer un poète assoiffé d'expériences et de connaissances, de vérité et d'engagement. C'est cette oeuvre interrompue trop tôt par la Révolution et transmise à la postérité sous forme de fragments, au prix de maints malentendus, que Georges Buisson s'attache ici à recomposer avec un exceptionnel talent d'enquêteur, éclairant peu à peu son véritable sens et lui redonnant toute sa place dans le paysage littéraire en en mutation de la fin du XVIIIe siècle.

03/2024