Recherche

Le roman arthurien en vers

Extraits

ActuaLitté

Moyen Age - Critique littérair

Les prophéties de Merlin en prose. Le roman arthurien en éclats

Ecrites en français dans les années 1270, probablement par un franciscain de Venise, les Prophéties de Merlin du pseudo-Richard d'Irlande couronnent près d'un siècle d'écriture en prose. Ce texte protéiforme, à l'image des "muances" qui caractérisent les apparitions de Merlin dans les romans du XIIIe siècle, réfléchit les tensions inhérentes à l'écriture des cycles romanesques. Le texte est placé sous le signe de la métamorphose : sa tradition manuscrite, sa composition, ses procédés d'écriture travestissent la forme romanesque et donnent naissance à un roman décentré et instable, qui joue de l'effet de cycle pour ouvrir la fiction arthurienne à d'autres espaces littéraires. Dernier roman du Graal, le récit affiche ses principes d'écriture : la parole prophétique, omnisciente, est transmise par un dispositif fictionnel complexe qui assimile l'héritage de Robert de Boron et de ses successeurs. Pour transformer le discours prophétique en roman, le prosateur érige la mise en écrit des oeuvres de Merlin en aventure et fait mourir prématurément son protagoniste, "entombé" dans une montagne magique : la voix prophétique, intarissable, reste enfouie, recueillie par une multitude de personnages qui parcourent les forêts en quête du tombeau ou se pressent dans l'atelier d'écriture pour y continuer le livre posthume. Leurs errances croisent les aventures des chevaliers arthuriens, déstabilisés par la folie dans laquelle a sombré leur roi, un moment dessaisi de sa fonction centralisatrice au profit d'autres modèles de souverain, d'autres terres de fiction. En faisant mourir le "Prophète des Aventures", le romancier se libère d'un langage univoque et livre la fiction arthurienne à une multiplicité de points de vue, au risque d'en bouleverser l'harmonie. Rivales du maître défunt, les fées du royaume incarnent les enjeux poétiques du roman en prose : dans les Prophéties de Merlin, la passation de pouvoir du prophète aux fées, du singulier au pluriel, de l'omniscient au fragmentaire, de l'autorité à la rivalité, révèle que l'écriture romanesque est inséparable de la polyphonie et de l'excès et laisse entrevoir l'ombre inventive du compilateur.

02/2023

ActuaLitté

Moyen Age - Critique littérair

Les derniers vers du roman arthurien. Trajectoire d’un genre, anachronisme d'une forme

Qu'implique le choix du vers dans le roman, à une époque où la prose s'est déjà imposée comme forme privilégiée du genre ? C'est à cette question que la présente étude soumet le corpus des derniers romans arthuriens en vers, rédigés entre 1260 et 1380. Le choix atypique du vers dans ces romans interroge les valeurs esthétiques attribuées à chaque forme au cours de ces siècles de mutation que sont le XIIIe et le XIVe siècle : l'écriture en vers résiste, mais est en décalage avec la forme irrémédiablement favorisée. A partir de ces textes, l'étude trace l'abandon du vers au profit de la prose dans le roman et sa spécialisation lyrique, engageant ainsi des réflexions sur la conjonction entre forme et genre. Ce corpus invite encore à théoriser la position tardive qu'occupent ces romans par rapport à la trajectoire historique du roman arthurien en vers. Des interactions entre vers tardif et prose émergeante découle une véritable poétique de la tardivité, dont l'étude rend compte.

06/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Escanor. Roman arthurien en vers de la fin du XIIIe siècles. Tomes 1 et 2. Pack en 2 volumes

Datant de 1280 environ, Escanor de Girart d'Amiens est, à l'exception du Meliador de Froissart, le dernier roman arthurien en vers qui nous soit parvenu. La critique a eu trop longtemps tendance à le considérer comme une oeuvre d'épigone par rapport au roman arthurien "classique" de Chrétien de Troyes. Mais il reste à s'interroger sur les influences et les traditions parallèles qu'a dû connaître un auteur qui a lui-même écrit une chanson de geste.

01/1994

ActuaLitté

Tarots

Le tarot Arthurien

La légende Arthurienne est à l'image des poèmes et chants des très savants bardes celtes. Magnifique et vivante, comme l'eau des ruisseaux, elle change, s'adapte aux époques et conteurs de tous temps. Avec ce tarot, partez vers l'ancien royaume brumeux d'Avalon et pénétrez dans un monde subtil plein de mystères et de surprises, à la rencontre de votre être profond, celui qui est en lien avec le sacré. Divinatoires et marquées par l'occultisme de la fin du xixe siècle, les 78 lames empreintes de sagesse vous permettront d'effectuer en douceur un travail de connaissance de vous-même et de guérison de votre âme. Accessible aux cartomanciens débutants comme aux confirmés, ce tarot sera un outil précieux pour élaborer une pratique qui vous ressemble, se reconnecter au merveilleux et prendre votre destinée en main.

11/2023

ActuaLitté

Textes médiévaux

Les chevaliers de la Table ronde. Romans arthuriens

Héritée d'une tradition païenne antique, ancrée dans l'opposition et la résistance des Bretons à l'envahisseur germanique, chantée par les bardes dans un dialecte celtique, la légende arthurienne prend corps au IX? siècle, en terre galloise, dans les récits en latin et en prose. C'est à partir de 1130 que l'histoire légendaire de ce roi vaillant et brave, chef charismatique et incontesté, personnage fabuleux et victorieux, connaît un écho retentissant auprès du public, à travers toute l'Europe, grâce à l'ambitieuse chronique du clerc anglais Geoffroi de Monmouth, Histoire des rois de Bretagne. À sa suite, en particulier sous l'impulsion de Chrétien de Troyes, le roman arthurien s'enrichit de nombreux épisodes des aventures du roi et de ses compagnons chevaliers  :  exploits prodigieux, conquêtes amoureuses, quête du saint Graal. . . À la lumière de l'histoire culturelle, sociale et politique du Moyen Âge et de ses images (enluminures, sceaux, armoiries. . . ), cette édition propose de mieux comprendre la transformation de la matière dite de Bretagne en l'une des plus grandes légendes de tous les temps. Cycle sans égal inscrit au patrimoine littéraire mondial, la légende arthurienne n'a cessé de nourrir toutes les formes de la création - des récits de Chrétien de Troyes aux opéras de Wagner, aux beautés préraphaélites, jusqu'au nonsense des Monty Python. . . - et de hanter notre imaginaire.

06/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

La couronne

Vers 1220-1230, Heinrich von dem Türlin écrit, peut-être pour la maison princière bavaroise des Andechs-Meran, et dans la tradition littéraire de la littérature arthurienne postclassique, un roman qu’il a lui-même comparé à une couronne, d’où le titre qui lui a été donné par les critiques. Ce roman, « patchwork » de motifs, d’éléments et d’épisodes de romans arthuriens classiques, mêlés à des inventions de Heinrich, « couronne » du roman arthurien, est « le » roman de Gawein. D’une façon comparable à celle d’Ulrich von Zatzikhoven dans son Lanzelet et à celle de Wirnt von Gravenberg dans le Wigalois, le narrateur propose ici une multitude d’aventures où fourmillent de dangereux adversaires pratiquant souvent la magie et d’aimables dames ayant grand besoin de secours. Tout comme Lanzelet et Wigalois, et à l’opposé d’Erec et d’Yvain (dans les romans de Chrétien de Troyes et dans les adaptations de Hartmann von Aue), le héros ne connaît pas de crise. Il remporte une série d’épreuves qualifiantes qui lui permettront d’accomplir une série d’actes rédempteurs, qui atteignent leur sommet dans le château du Graal, monde qui reste cependant inférieur au monde arthurien où Gawein revient à la fin de l’o euvre. Le roman de Heinrich von dem Türlin est un texte plein de rebondissements et de faits inhabituels et étonnants (viol, suicide, et même une longue étreinte dans une barque, entre autres exemples). Alors que le Pleier imite les romans arthuriens classiques, Heinrich von dem Türlin va encore plus loin qu’Ulrich von Zatzikoven dans l’innovation : il utilise la tradition littéraire du roman arthurien classique, non pour la reproduire telle quelle, mais pour la modifier, y ajouter variations et corrections, voire la parodier.

01/2010

ActuaLitté

Textes médiévaux

Le chevalier aux deux épées. Roman arthurien anonyme du XIIIe siecle

Le Chevalier aux deux épées raconte les aventures de Gauvain, le neveu d'Arthur, et la quête initiatique d'un jeune chevalier inconnu, armé de deux épées. Jouant avec virtuosité des stéréotypes du cycle arthurien, ce roman en vers du milieu du XIIIe siècle est ici traduit pour la première fois en français moderne.

02/2024

ActuaLitté

Poésie

Météo des plages. Roman en vers

Christian Prigent sous-titre son livre "Roman en vers" , et de fait il s'agit à la fois d'un roman, d'un roman autobiographique dans la veine des derniers livres de l'auteur (Demain je meurs, Grand-mère Quéquette), et d'un livre de poésie. Soit une journée à la plage, du "petit lever" au "nocturne" final, en passant par "pique-nique" et "petit quatre-heures" . Des personnages passent (parentèle, filles convoitées, déités en stage dans des marines rococo). Des événements ont lieu (idylles, marées noires, footing, noyades). On dialogue sur quelques points de morale et d'esthétique. C'est donc du roman (quoique tué dans l'oeuf). Mais en vers. Ces vers sont métrés (mais impairs, non mélodiques), rimés (même si souvent par acrobaties bouffonnes) et distribués en quelques centaines de quatrains.

04/2010

ActuaLitté

Littérature française

Roma/Roman

Héroïne d'un film unique et néanmoins mythique, Ariane est invitée à Rome pour célébrer dans une demeure de prestige le vingtième anniversaire de ce chef-d'oeuvre cinématographique. Angoissée à l'idée d'entrevoir dans les veux de son partenaire d'antan l'ombre de l'âge sur son propre visage, cette femme rayonnante de beauté se retrouve soudain projetée au coeur de la ville antique. Jim, son amant à l'écran, a lui aussi quitté sans regret cet univers du paraître. Quant à Adrien, réalisateur vieillissant de ce fameux film culte, il ambitionne de replonger ses comédiens dans le scénario amoureux qu'il a immortalisé à l'écran. Trois personnages pour un jeu ambigu avec le temps, l'image et la mémoire - mais c'est compter sans l'emprise de Rome, dont l'éblouissante présence va les livrer à l'enchantement, au sortilège et au génie du lieu.

02/2013

ActuaLitté

Critique littéraire

Petit dictionnaire du monde arthurien

D'Arthur à Yvain en passant par le Graal, Myrdhin, l'île d'Avalon ou Chrétien de Troyes, ce petit dictionnaire du monde arthurien regroupe, pour la première fois, une multitude d'informations sur tous les personnages, lieux, thèmes, auteurs et continuateurs du principal corpus littéraire du monde médiéval occidental : " la légende du roi Arthur et des chevaliers de la Table ronde ". Ouvrage de référence pour les étudiants et les chercheurs, c'est aussi, et peut-être surtout, un guide pour tous ceux qui aiment à se perdre dans le dédale fantastique du château de Camelot, flâner sous les merveilleuses frondaisons de l'antique forêt de Brocéliande ou errer sur les chemins mystiques de la Bretagne bleue en compagnie de quelque chevalier parti en quête. Bon voyage, donc...

06/1996

ActuaLitté

Littérature française

Le Monoplan du Pape. Roman politique en vers libres

De Filippo Tommaso Marinetti, la postérité a surtout retenu les anathèmes iconoclastes contre les musées, les bibliothèques et le carcan mortifère du passé. Le geste destructeur futuriste, acte de naissance des avant-gardes artistiques du XXe siècle, trouve sa forme la plus véhémente dans l'appel à la guerre contre l'Autriche, martelé depuis les premiers manifestes de 1909. Publié en 1912 et jamais réédité depuis, Le Monoplan du Pape est de cette veine nationaliste et belliciste et il y va fort, il brûle les mains. Un pilote d'avion (Marinetti lui-même), mandaté par son père l'Etna, file vers Rome, capture le Saint Pontife, le suspend à son monoplan et prêche sa guerre dans le ciel d'Italie avant de s'inviter à la grande boucherie de la bataille moderne. Ecrit directement en français, Le Monoplan du Pape est, selon son auteur, un "roman politique en vers libres". Dans le dossier infiniment débattu des rapports du futurisme avec le fascisme, il serait une accablante pièce à charge s'il n'était avant toute chose un grand poème expérimental sur la destruction, condition de toute vie et de tout devenir futuriste. Tout prend feu dans Le Monoplan du Pape, mais surtout le vers libre et la poésie symboliste que Marinetti consacre pour la dernière fois, avant de passer quelques mois plus tard au mot-librisme. Or, énorme surprise, il lui en coûte. Qui pouvait croire que sous le contempteur du sentimentalisme se cachait en fait un amant de la Lune ?

11/2017

ActuaLitté

Critique littéraire

Ségurant ou le Chevalier au Dragon (XIIIe-XVe siècles). Etude d'un roman arthurien retrouvé

Dispersé dans un grand nombre de manuscrits et de fragments, "Ségurant ou le Chevalier au Dragon" est demeuré inconnu jusqu'à nos jours. Sa plus ancienne version a sans doute été composée en Italie, en français, entre 1240 et 1279 ; ses prolongements et ses réécritures s'échelonnent jusqu'au XVe siècle. Son protagoniste, Ségurant, nouveau héros à la cour du roi Arthur, se lance à la poursuite d'un dragon illusoire avant de disparaître de la mémoire littéraire. La présente étude expose la reconstitution philologique de cet ensemble narratif oublié à partir de l'étude détaillée de tous les manuscrits qui le conservent et en suggère une interprétation en l'inscrivant dans un arc chronologique allant des mythes scandinaves et germaniques jusqu'aux récits de chevalerie de la Renaissance de plusieurs pays européens.

09/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le roman de Moriaen. Edition bilingue français-néerlandais

Edition bilingue d'un roman arthurien en moyen néerlandais relatant l'histoire d'un jeune chevalier noir, Moriaen, fils d'Agloval, chevalier de la Table Ronde et d'une Maure. Il part en quête de son père qu'il retrouve avec l'aide de Gauvain et Lancelot. Grâce à sa rencontre avec Gauvain et Lancelot, il réussit à le retrouver et à restaurer les droits de sa mère par le mariage de ses parents. Le récit, inséré dans la version la plus étendue en moyen néerlandais de la trilogie Lancelot - Queste del Saint Graal - Mort le roi Artu, la Lancelot compilatie, présente un grand intérêt pour les médiévistes européens car c'est un des quatre romans arthuriens en moyen néerlandais, considérés comme "originaux" , leur modèle français n'étant pas attesté à ce jour. Gauvain, Lancelot et Perceval, sont présents du début à la fin du récit. Les quêtes et aventures racontées, les motifs évoqués sont caractéristiques de la "matière de Bretagne" . La technique narrative de l'auteur/narrateur rappelle celle du roman arthurien en vers, mais aussi celle du roman en prose avec ses annonces et clôtures d'épisodes. Fin connaisseur de la matière arthurienne, et aussi du relationnel familial intime, l'auteur du Scone bediet van Moriaen (le beau récit de Moriaen) a parachevé le tableau familial initial du fils et grand frère, Agloval, protecteur de sa mère et de son petit frère, Perceval, à travers la peinture émouvante du cheminement du jeune fils, Moriaen, qui a repris le flambeau protecteur à l'égard de sa propre mère.

10/2009

ActuaLitté

Critique littéraire

Le roman d'aventure médiéval entre convention et subversion (XIIe-XIIIe siècles). Accidents de parcours

Les récits arthuriens étaient de véritables best-sellers qui réunissaient tous les ingrédients des grands romans d'aventures : exploits, amour, violence et voyages. Au XXIe siècle, ce genre relève de la paralittérature car il place le plaisir du lecteur avant la recherche esthétique. Or le roman d'aventures arthurien ne fait jamais le sacrifice de l'érudition à la "jubilation" du texte. Comment expliquer cet étonnant mélange de populisme et d'élitisme ? L'analyse suit le périple de cinq chevaliers du XIIe siècle, Erec, Lancelot, Yvain, Guinglain et Yder, jusqu'au point où tout bascule : l'accident de parcours qui, en inversant le sens de la lecture, transforme le sens de l'aventure.

05/2018

ActuaLitté

Autres éditeurs (P à T)

Le ver vert

Un jour, un ver vert verveine partit de Nevers pour Versailles afin d'y rencontrer le roi.

09/2021

ActuaLitté

Littérature française

Elle. Roman en vers suivi de Les Amis, comédie en quatre actes et en vers, par un ancien journaliste

Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

06/2017

ActuaLitté

Critique

Romain Gary ou le roman total

Contributeurs : Yves Baudelle, Sophie Bernard-Léger, Jorn Boisen, Maxime Decout, Ruth Diver, Nicolas Gelas, Jean-François Hangouët, Anne Morange, Carine Perreur, Astrid Poier-Bernhard, Julien Roumette, Kerwin Spire et Karl Zieger.

07/2023

ActuaLitté

Textes médiévaux - Traductions

Le chevalier aux deux épées. Roman en vers du XIIIe siècle

Composé en vers à la fin du premier tiers du XIIIe siècle, le Chevalier aux deux épées est un roman d’aventures chevaleresques fortement imprégné de motifs arthuriens. Mériadeuc, le héros du roman, ignore son nom quand il apparaît à la cour d’Arthur et parvient à déceindre l’épée que porte la jeune reine de Caradigan. Promis par cet exploit à un destin exceptionnel, il multiplie les prouesses jusqu'à ce qu’il épouse, à la fin du roman, Lore, la reine de Caradigan, jeune fille dont la détermination égale le courage. Habilement construit, le roman enchaîne les aventures sur un rythme soutenu. Une riche imagination se déploie et l’intrigue est fertile en rebondissements, avec des pauses qui laissent des temps à la description des réalités de l’époque, des cités traversées et des habits portés par les personnages. Les octosyllabes se suivent avec alacrité et rendent la lecture plaisante. La qualité de l’oeuvre, qui mérite d’être appréciée à sa juste valeur, justifie une place de choix du Chevalier aux deux épées dans notre patrimoine littéraire. Pour la première fois, le texte édité est accompagné d’une traduction en français moderne. Il est assorti de variantes, de notes et d’un glossaire. Spécialiste de philologie française, Gilles Roussineau est professeur émérite à Sorbonne Université.

04/2022

ActuaLitté

Littérature française

Le roman (en vers de très-excellent, puissant et noble homme) Girart de Rossillon, (Éd.1858)

Le roman du Saint Graal / [de Robert de Borron] ; publ. pour la première fois d'après un ms. de la Bibliothèque royale par Francisque MichelDate de l'édition originale : 1841[Histoire du Saint Graal (français ancien). 1841]Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.frhttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k725902

06/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

Récits arthuriens en moyen néerlandais. Le Roman du Chevalier à la manche ; Lancelot et le Cerf au pied blanc, Edition bilingue français-néerlandais

Le Roman du Chevalier à la manche conte l'histoire d'un jeune homme, anonyme, abandonné par sa mère à la naissance, qui part à la recherche de ses parents. Le roman, construit sur le modèle bipartite de Chrétien de Troyes, est défini par deux quêtes: celle de la chevalerie et de l'amour dans la première partie et celle du père conclue par le mariage des parents, dans la deuxième partie. Le récit, inséré dans la version la plus étendue en moyen néerlandais de la trilogie Lancelot - Queste del Saint Graal - Mort le Roi Artu, la Loncelotcompilate, présente un intérêt certain pour le médiévisme européen, car c'est un des quatre romans arthuriens en moyen néerlandais considérés comme "originaux ", leur modèle français n'étant pas attesté à ce jour. Les quêtes et aventures racontées, les motifs évoqués tels l'enfant trouvé, le don d'une manche en gage d'amour, le secours porté à une jeune fille maltraitée, l'envoi d'un chevalier vaincu à la cour, l'abolition de mauvaises coutumes, le tournoi en vue de la conquête de la bien-aimée, le duel judiciaire sont caractéristiques de la "matière de Bretagne" et rappellent l'oeuvre de Chrétien de Troyes et les romans d'aventure postérieurs. Fin connaisseur de la tradition romanesque de Chrétien de Troyes et de ses épigones, l'auteur a tracé, à travers les motifs familiers aux auditeurs d'antan, le chemin de la réussite d'un jeune chevalier incarnant l'idéal chevaleresque et l'éthique amoureuse prisés à son époque. Le récit de Lancelot et le Cerf au pied blanc, inspiré de la deuxième partie du Lai de Tyolet, relate l'exploit accompli par Lancelot: trancher le pied blanc d'un cerf gardé par sept lions en vue de la récompense promise, à savoir le mariage avec une reine, anonyme. C'est le plus bref des sept récits insérés dans la Lancelot ompilatie. La technique narrative des deux récits rappelle celle du roman arthurien en vers, mais aussi celle du roman en prose avec ses annonces et clôtures d'épisodes.

11/2012

ActuaLitté

Littérature française

Le Roman de Renart. un ensemble médiéval de récits animaliers écrits en ancien français et en vers.

Renart a faim d'anguilles, de jambon ou d'andouilles, mais rien ne le régale plus que de duper les autres : des paysans, le chat Tibert, le loup Isengrin et même le roi Noble le lion. Renart le hors-la-loi, Renart le rusé, Renart le diabolique se transforme au gré de son imagination en pèlerin, jongleur, teinturier, médecin ou cadavre... Roman de Renart est un ensemble médiéval de récits animaliers écrits en ancien français et en vers. Ces récits disparates, rédigés par différents auteurs, sont appelés à partir du Moyen Age "branches" . Ils sont composés principalement en octosyllabes à rimes plates. Les branches les plus anciennes (vers 1174) sont attribuées à un certain Pierre de Saint-Cloud. Dès le xiiie siècle, les branches sont regroupées en recueils, apportant une certaine unité. Les auteurs du Roman de Renart sont pour la plupart anonymes mais quelques uns sont identifiés : Pierre de Saint-Cloud, Richard de Lison, et un prêtre, de la Croix-en-Brie. Le Roman de Renart (avec l'article défini) est le titre des éditions modernes, qui considèrent cet ensemble comme une oeuvre cohérente. Celle-ci raconte les tours et violences dont le goupil Renart est l'auteur, aux dépens des autres animaux du royaume. Les animaux sont présentés avec des caractéristiques anthropomorphiques, mais vivant au contact de l'homme. Cette oeuvre incontournable, aux confins de fables variées, renvoie une image de la vie au Moyen Age cocasse et empreinte de vérité.

10/2022

ActuaLitté

Moyen Age - Critique littérair

Le Royaume arthurien au XIIe siècle. La quête d'une eutopie

Ce travail analyse le rôle fondamental et nodal du royaume arthurien dans le récit breton du XIIe siècle. Ce motif clé est associé à une problématique royale, qui ouvre sur la création d'un nouveau royaume, proposant le bien-être de tous : eutopique.

06/2022

ActuaLitté

Littérature française

Le roman de Roman

"Ce livre est un roman. Il parle de séparation. De deuil. De chagrin. D'homosexualité. De Gombrowicz. Des classes sociales. De courage. D'amour. Et surtout de garde alternée. Il n'a rien de fictionnel. La fiction ne m'intéresse pas. La fiction, c'est pour ceux qui n'ont rien à dire, les faibles et les lâches. Ceux qui trichent. Qui brouillent de manière délibérée la frontière entre littérature et vérité. Les choses sont assez compliquées comme ça. J'essaye au contraire de les réconcilier, sans doute pour me réconcilier avec moi-même. Et pour dire les choses telles qu'elles sont : chaque jour, je refuse que tu sois un enfant de parents séparés, je refuse que tu voyages chaque semaine, chaque semaine je refuse de te quitter". Mêlant récit intime et analyse théorique, Patrick Rozborski s'interroge, à partir de la garde alternée qui constitue la pierre angulaire de ce livre, sur les processus sociaux, culturels, sexuels et politiques de la fabrique des identités.

02/2023

ActuaLitté

Littérature française

Le roman, comédie en trois actes et en vers. représentée par les comédiens italiens ordinaires du Roy

Le roman : comédie en trois actes et en vers : représentée par les comédiens italiens ordinaires du Roy / par MM. P. C. & G. de Merville Date de l'édition originale : 1746 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

06/2020

ActuaLitté

Moyen Age - Critique littérair

L'Atre périlleux

Un roman arthurien peu connu et passionnant ! Dans L'Atre périlleux, roman arthurien en vers du milieu du xiiie siècle, le héros, Gauvain, est victime d'une méprise : l'annonce de sa mort violente le contraint à partir à la recherche de ses présumés assassins et à faire taire la fausse rumeur de sa disparition pour tenter de reconquérir son identité. Ce faisant, il est confronté à un foisonnement d'aventures au fil desquelles l'auteur, en réinventant et reconstruisant le célèbre personnage, ne cesse de bousculer le confort de son lecteur, de le tromper, de l'égarer dans un véritable labyrinthe narratif dont le périlleux cimetière constitue une mystérieuse entrée.

03/2022

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Recto verso et vice versa

Comment s'étaient-ils retrouvés là, ivres, nus, se chevauchant sur le tapis rouge ? Grimpant l'escalier, il avait bien contemplé parfois le derrière somptueux de sa voisin, laquelle avait certes senti pointer ses seins sous les regards qu'elle devinait voraces, mais de là à imaginer... Lui est convaincu qu'il n'y a là qu'une banale et navrante histoire de cul, elle compose l'érotique ballet de deux amants enfiévrés : ainsi se racontent-ils cette partie de jambes en l'air, à chacun sa scène d'amour, pièce jouée à pile ou fesses... recto-verso et vice-versa.

07/2010

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

Vers les mers glacées du pôle Nord

Eté 1908. Une expédition américaine tente un prodigieux exploit : rejoindre le nord du Canada en navire puis, après la nuit boréale, filer à traîneau sur la fragile banquise vers le sommet du monde. Leur objectif : être les premiers à atteindre le pôle Nord.

05/2014

ActuaLitté

Littérature française

Colas Breugnon. Un roman de Romain Rolland

A cinquante ans, Colas Breugnon, robuste paysan bourguignon du XVIIe siècle, croit avoir gagné le droit de souffler un peu. Un pot le vin à sa droite, un cahier et un encrier devant lui, il entreprend de raconter les contes de jadis et la vie quotidienne, l'anecdote vécue et les bonnes histoires, au rythme des fêtes et des travaux villageois. Le curé de Brèves, aussi fidèle à la dive bouteille qu'au tabernacle. Le berger, le loup et l'agneau, fable lucide sur les petits de ce monde, toujours victimes, même de ceux qui prétendent les protéger... Tout ce qui donne chair à une sagesse rustique, rabelaisienne et lucide. Ecrite en 19131914, cette réjouissante chronique de son pays natal, au langage coloré, poétique, truffé d'archaïsmes plaisants, est une pause dans la vie d'écrivain de Romain Rolland, après les années consacrées à et à la lutte pacifiste. Publiée en 1919, elle apparaîtra rétrospectivement, selon l'expression de Gorki, comme "un défi gaulois à la guerre" .

02/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Perceval le Galloys en prose (Paris, 1530). Chapitres 81-93

Cette édition de Perceval le Galloys en prose (Paris, 1530) met à la disposition des lecteurs un texte jusqu'ici inconnu : particulièrement fidèle à ses modèles en vers, celui-ci constitue un des derniers témoignages de la réception du roman arthurien au XVIe siècle.

07/2019

ActuaLitté

Textes médiévaux

Perceval le Galloys en prose (Paris, 1530). Chapitres 94-110

Cette édition de Perceval le Galloys en prose (Paris, 1530) met à la disposition des lecteurs un texte jusqu'ici inconnu : particulièrement fidèle à ses modèles en vers, celui-ci constitue un des derniers témoignages de la réception du roman arthurien au XVIe siècle.

02/2021