Recherche

poesie poemes

Extraits

ActuaLitté

Poésie

Le maître de l'azur. Tableaux-Poèmes

Le peintre italien Michele Damiani fréquente les poètes, parce que sa peinture est de la poésie : ut pictura poesis, la peinture est comme la poésie, une phrase d'Horace qui sera reprise par Apollinaire. Chez lui, il y a une osmose essentielle entre parole et couleur. C'est pourquoi, il a illustré plusieurs livres du poète Giovanni Dotoli, avec qui il a une entente esthétique profonde, sur le plan esthétique et humain. A l'unisson, ils ont inventé les tableaux-poèmes, des aquarelles où mots et signes picturaux se font essence ancestrale.

12/2019

ActuaLitté

Littérature française

Au diapason du poème. Lire la poésie de Giovanni Dotoli

"A lire Giovanni Dotoli, le lecteur est frappé par la douceur de son écriture : une écriture qui épouse sa pensée : si sereine, si paisible, résolument montaigniste. Giovanni Dotoli est un artisan des mots, qu'il sait manier et malléer, pour dire le monde : le monde tel qu'il le voit, mais surtout tel qu'il voudrait qu'il soit. L'optimisme imprègne son oeuvre, il la guide et la stimule sans arrêt : "Passera le temps-mélancolie / L'été illuminera l'hiver" . Comme tout bon humaniste qui se respecte, Giovanni Dotoli croit toujours à l'avènement du meilleur et à toutes les possibilités que renferme l'avenir, en somme la vie : "Je proclame l'éloge de l'optimisme /Contre cynisme et renoncement / Notre énergie vitale vit de soleil / Notre relation à l'autre est lumière" OLFA ABROUGUI - Université de Tunis 1

11/2022

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Une année en poésie. Un poème à partager chaque jour

Sélection d'Emmanuelle Leroyer. Préface d'Isabelle Carré

10/2020

ActuaLitté

Poésie

Etats provisoires du poème. Volume XVIII, Etats-Unis, poésie transatlantique

Les contributions de ces nouveaux Etats provisoires du poème font le voyage aller-retour entre la France et les Etats-Unis, dans les pas, entre autres, de Paul Claudel, Henry David Thoreau, Marylin Hacker et Carolyn Carlson. Poèmes, réflexions, textes inédits et récits de voyage abordent ce pays au nom de continent — l'Amérique. Pays frère, objet d'évidentes fascinations. Dans ce numéro 18, les Etats provisoires du poème donnent aussi à découvrir ou à redécouvrir la diversité de la poésie états-unienne ainsi que le travail passionnant et incessant de ses traducteurs français.

12/2018

ActuaLitté

Poésie

Poésie

Poésie retrace le parcours d'un esprit libre, témoin des habitudes humaines au fil des décennies. Klaus Reuter a soigneusement compilé ses plaisirs silencieux et bavards dans ce recueil, et nous invite ainsi à nous enivrer de ses saveurs.

09/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Poésie

Ce livre rassemble 130 dessins choisis et sous-titrés par l'auteur, répartis en six chapitres à la longueur exponentielle. Chaque chapitre crée une cohérence thématique, voire narrative, entre les images. Ce livre est dans la continuité des livres de Frédéric Poincelet publiés aux éditions Ego Comme X. Les amateurs retrouveront son amour du dessin et son univers intimiste. Paru en 2008, il reparaît 7 ans plus tard avec une nouvelle jaquette conçue et dessinée par l'auteur.

03/2015

ActuaLitté

Poésie

Poésie

Manuel de l'ouvrier mécanicien... . Principes de mécanique générale / par Georges Franche,... Date de l'édition originale : 1903-1913 Collection : Bibliothèque des actualités industrielles ; nº 94-101, 152, 154 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

06/1968

ActuaLitté

Poésie

Poésie

Poète avant tout. Ainsi se définissait Roberto Bolano. Plus connu pour son oeuvre romanesque, Roberto Bolano n'a pourtant jamais cessé d'écrire de la poésie. En plus de L'Université inconnue, projet poétique publié de manière posthume, le présent recueil rassemble près de soixante-dix poèmes parus dans des revues, plaquettes et autres volumes collectifs à ses débuts littéraires et restés pour la plupart inédits. Dans chacun d'eux, Bolano approfondit les thèmes fondamentaux de sa vie et de son oeuvre : l'amour, la mort, l'exil, la littérature... Son avant-gardisme et sa tension poétique font de Bolano l'un des représentants les plus singuliers de la poésie chilienne. "On trouve de la poésie cachée dans les romans de Bolano mais aussi des romans inachevés dans sa poésie". Manuel Vilas Né en 1953 au Chili, Roberto Bolano s'installe en Espagne en 1978. Considéré comme un écrivain majeur, il est l'auteur des romans cultes Les Détectives Sauvages et 2666. Il meurt en 2003. Traduit de l'espagnol (Chili) par Jean-Marie Saint-Lu et Robert Amutio

04/2024

ActuaLitté

Poésie anthologies

Poésie romanche de Basse-Engadine et du Val Mustaïr / Poesia Valladra

Aruè présente, tant aux lectrices et lecteurs rhéto-romans qu'aux francophones, un choix de poèmes nouveaux ou qui n'ont eu qu'un faible écho, qui n'ont peut- être jamais été publiés auparavant dans les pages d'un livre. D'autre part, elle propose, dans une fraîche contextualisation, des poèmes aussi connus que Il cumün in silenzi, de Peider Lansel, Uclan d'Andri Peer, Not d'amur de Luisa Famos. Elle incite le public à plonger dans des atmosphères et dans des styles différents et à savourer la transposition d'une langue à l'autre, réalisée par divers traductrices & traducteurs, eux aussi de générations différentes, unis par leur passion de la poésie et de la langue rhéto-romanes. Cette nouvelle édition, revue et augmentée nous permet de découvrir également de nouvelles voix de la poésie romanche.

10/2022

ActuaLitté

Poésie

Les vies des peintres

Les vies des peintres est un recueil de poésie spécial qui comprend vingt-cinq poèmes (à la frontière entre l'écriture ekphrastique, l'essai, la poésie et la confession) dédiés à des peintres célèbres du XXe siècle. Sa version anglaise (que l'auteur a lui-même traduite ici) a remporté le prestigieux Prix international de poésie Aco Karamanov en 2022 (en compétition avec cent soixante-dix-neuf poètes du monde entier), et il a été traduit en langue macédonienne et publié en Macédoine du Nord. Le poème "Vassily Kandinsky" a été accepté par World Literature Today et d'autres ont été inclus dans d'importantes anthologies et magazines littéraires dans le monde entier.

06/2023

ActuaLitté

Poésie

Poésie involontaire et poésie intentionnelle

Dans ce recueil de citations très singulier, Paul Eluard poursuit la réflexion engagée depuis le surréalisme sur le langage, la parole et la poésie. En 1937, dans L'Evidence poétique, Eluard écrivait : " Depuis plus de cent ans, les poètes sont descendus des sommets sur lesquels ils se croyaient. Ils sont allés dans les rues, ils ont insulté leurs maîtres, ils n'ont plus de dieux, ils osent embrasser la beauté et l'amour sur la bouche, ils ont appris les chants de révolte de la foule malheureuse et, sans se rebuter, essaient de lui apprendre les leurs. " Ainsi, dans cette anthologie de citations qui date de 1942, il affirme une nouvelle fois cette conception d'une poésie qui accueille aussi bien la parole involontaire, souvent populaire, fruit du hasard dans lequel le dire dépasse le " vouloir dire ", et la parole intentionnelle où affluent les images, les combinaisons nouvelles, les jeux de répétitions et échos sémantiques. Un dialogue est ainsi ouvert entre les tenants de ces deux paroles, abolissant toute conception bourgeoise de la poésie et confirmant l'optimisme Eluardien en une fraternité à laquelle il aspire. La particularité de ce recueil tient également en son dispositif de lecture : selon un ordre chronologique, en page de gauche (paire) s'affiche la poésie involontaire, en page de droite (impaire), la poésie intentionnelle. Voisinent de la sorte - et parmi d'autres - le facteur Cheval et Léon-Paul Fargue, Jacques Rigaut et Blaise Cendrars, la Religieuse portugaise et Salvador Dalí. A noter : les écrivains les plus prestigieux sont parfois classés parmi les poètes involontaire, tels Honoré de Balzac ou Dickens qui rejoignent Dame Tartine et Nicolas Flamel. Une anthologie très personnelle donc, où humour et scandale font toujours bon ménage.

10/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Notes sans titre. Mumyôshô : Propos sur les poètes et la poèsie

" Il arrive aussi qu'une dame récemment entrée au Palais, ou au contraire rompue à tous ses usages, vous adresse, en guise de ce qu'elles appellent "une équivoque", un ou deux vers d'un poème que vous n'avez jamais entendu. Si on comprend ce qu'elle veut dire, on lui répondra comme on veut. Mais si le sens reste obscur, on peut répondre par un simple "Vous n'y songez pas..." Pareille réponse est adaptée à tous les cas. Elle convient aussi bien pour le cas où la dame vous exprime son amour que pour celui où elle vous fait des reproches ou se plaint de vous. Si vous le dites sur un ton de fâcherie, vous semblerez avoir cédé à un mouvement d'humeur, mais vous pourrez toujours tourner le reproche en un spirituel badinage." Kamo no Chômei, " Des procédés pour le cas où une femme vous adresse un poème ", Notes sans titre, vers 1212.

11/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

L'amour de la poésie. Les poèmes spirituels de Yûnus Emre (1240-1320)

Yûnus Emre (1240-1320) naît l'année où meurt ibn 'Arabî, le grand maître andalou qui a révolutionné la pensée dans le cadre du soufisme. Il est l'auteur d'un grand recueil de poèmes spirituels et d'un long poème de jeunesse didactique qui ont constitué le fond sur lequel la poésie turque anatolienne s'est développée. Il représente de manière exemplaire la contestation spirituelle du soufisme institutionnel que Hallâj inaugura. C'est pourquoi, si sa poésie peut être rapprochée de celle de Rûmî, elle témoigne d'une radicalité plus grande encore. Il frappe de son ironie irrespectueuse, déjouant a fascination mystique dont s'alimente le soufisme et chante l'amour de l'aimée dans la dépossession de soi.

03/2020

ActuaLitté

Poésie

Poèmes d'amour de l'Andalousie à la mer Rouge. Poésie amoureuse hébraïque

Prononçant de doux mots, à Lui elle s'adresse : - Couvre, oh oui, couvre-moi d'amour et d'élixir, Couche, oh oui, couche-moi sur le lit du désir ! Moïse ibn Ezra Du roi Salomon au Siècle des lumières, de l'Andalousie à la mer Rouge, la poésie amoureuse hébraïque a puisé son inspiration dans les lettres arabes, le sonnet italien, et la poésie courtoise. Empruntant aux sources bibliques, qu'il s'agisse de passions humaines ou d'adoration divine, cette poésie chante avec une ferveur égale les amours sacrées et les amours profanes. Masha Itzhaki est professeur émérite à l'INALCO, à Paris. Michel Garel a été conservateur en chef du département des Manuscrits de la Bibliothèque nationale de France. Ensemble, ils ont notamment publié Jardin d'Eden, jardins d'Espagne (Seuil/Bibliothèque Nationale, 1993) et traduit plusieurs poètes hébreux modernes et contemporains. Traduit de l'hébreu et présenté par Masha Itzhaki et Michel Garel

10/2022

ActuaLitté

Poésie

Poésie lyrique (1912-1941). Tome 2, Poèmes de maturité, Edition bilingue français-russe

Marina Tsvetaeva, grand poète russe du XXe siècle (1892-1941), a vécu une enfance heureuse dans un milieu intellectuel moscovite. Mais la révolution russe de 1917, les privations et les angoisses de la guerre civile, la mort de sa fille cadette, la déroute de l'Armée blanche l'ont contrainte à faire ses adieux à son pays natal. Elle quitte Moscou pour rejoindre son mari, réfugié à Berlin et va vivre un exil de dix-sept ans en Occident. La vie quotidienne se révèle alors difficile, la solitude plus intense et les thèmes poétiques vont s'approfondir. Une réflexion philosophique enrichit les rythmes, des questions métaphysiques se posent auxquelles il est inhabituel d'apporter une réponse poétique. Mais Tsvetaeva emprunte justement cette voie, car selon ses propres paroles, elle ne sait faire rien d'autre qu'écrire. Elle va continuer à composer des poèmes, fidèle à son devoir de création, jusqu'aux derniers retranchements en URSS où son destin tragique la rattrape. Sa profonde vision humaniste, revêtue de rythmes toujours riches et sonores, exprimée dans les poèmes de 1921 à 1941, est offerte à présent au public dans son intégralité en langue française.

10/2015

ActuaLitté

Poésie

Lénore, et autres ballades. Poésies et poèmes de Gottfried August Bürger

Lénore et autres poésies du célèbre poète allemand, traduites en prose, sous forme de ballades. Texte intégral. Cet ouvrage s'inscrit dans un projet de sauvegarde et de valorisation de bibliothèques et fonds patrimoniaux anciens appartenant à la littérature des 19e et 20e siècles. Une collection de grands classiques, d'écrits pour le théâtre, de poésie, mais aussi des livres d'histoire, de philosophie ou d'économie, des récits de voyage ou des livres pour la jeunesse à retrouver via les librairies en ligne ou à lire sur papier avec une mise en page étudiée pour optimiser le confort de lecture.

01/2023

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

POEMES. Recueil de poèmes qui unissent la pensée dans le moi poétique, par la voie de la poésie métrique : sonnets dramatisant la relation du poète avec le mythe, ensemble formes et présences réfléchissant la matière et l'idée ; et la poésie non-métrique : les élégies philosophiques. Un poème en forme de méditation clôture le recueil.

10/2014

ActuaLitté

Techniques artistiques

Tout dessiner comme par magie. Tome 4, Les motifs

Une méthode pratique et ludique pour apprendre très facilement à croquer, loin des règles académiques une multitude de motifs. Retrouvez des instructions pas à pas pour réaliser une multitude de dessin et des pages d'échauffements pour vous familiariser avec les lignes et les formes. Un défi à la fin de chaque chapitre pour que vous vous rendiez compte de tout ce que vous avez appris en quelques pages. Pour les débutants comme les plus expérimentés, les grands comme les plus petits !

09/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

LE DERNIER POEME DU DERNIER POETE. La poésie de Jim Morrison

Jim Morrison était chanteur, cinéaste et poète. Il a cherché à définir l'impossible, à fixer l'éternel. Influencé par Jack Kerouac et Antonin Artaud, sa quête alchimique tendait à la transformation spirituelle. Sa carrière et son destin tragique de chanteur ont suscité des biographies. Mais son oeuvre de poète, en proie à des visitations et des hallucinations, demeure moins connue. Tracey Simpson, dans ce premier livre qui inaugure la nouvelle collection Partage du Savoir, dirigée par Edgar Morin, explore les thèmes de cette poésie tourmentée et violente d'un enfant du rock dans une Amérique gangrenée par la guerre du Viêt-nam. Drogue, sensualité, racisme sont au coeur de ces poèmes qui n'ont pas été écrits pour être chantés. Influencé par les coutumes des Indiens puis par les pratiques bouddhistes, Jim Morrison fit de sa poésie une règle de vie et une religion.

10/1998

ActuaLitté

Non classé

Poèmes

"Poèmes" est comme son nom l'indique, un recueil de poèmes traitant d'une pléthore de sujet. Ils mettent en évidence des thèmes comme l'amour, la jalousie, le progrès, le regret, le courage...

10/2019

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

Ce volume ne se veut pas l'édition de l'oeuvre poétique complète d'Antoine Vitez. Il rassemble essentiellement les poèmes inventoriés par leur auteur. N'apparaissent donc pas dans ce livre les poèmes offerts aux amis dont un double n'aurait pas été conservé par l'auteur, de même que ceux notés dans les carnets et les journaux intimes. Ce volume débute par la réédition des deux livres de poèmes publiés, respectivement, en 1976 et 1981 : La Tragédie c'est l'histoire des larmes et L'Essai de solitude. Antoine Vitez se voulait poète, malgré la grande modestie de sa démarche littéraire. Il publiait régulièrement ses textes dans des revues. La redécouverte des deux recueils permettra au lecteur de mesurer l'ambition de son art poétique. Viennent ensuite les autres poèmes, la plupart inédits, restitués chronologiquement.

06/1997

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

Ce recueil vous propose de découvrir "La Vie de Marie" de Rainer Maria Rilke à travers une adaptation poétique destinée à la récitation. Ce texte magnifique nous fait entrer dans le regard du poète sur la Mère de Dieu, parcourant avec lui les grandes étapes de la vie terrestre de Marie de sa naissance jusqu'à son entrée dans la Gloire divine. L'auteur propose, en deuxième partie, un autre parcours poétique autour du thème de la Femme : "La Femme en Exil", une suite de poèmes qui avait donné lieu à la création d'un spectacle musical et poétique.

07/2015

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

Née au Caire en 1920, poète, romancière. dramaturge et essayiste, Andrée Chedid s'inspirera toute sa vie de ses origines méditerranéennes, entre l'Egypte, le Liban et la Syrie. Son premier recueil de poèmes, Textes pour une figure, publié en France en 1949, est salué par René Char. Dès lors, elle ne cesse de placer le corps au coeur de son écriture : alliant visage, parole et mouvements, les mots sont pour elle une danse animée par ses influences orientales et occidentales. C'est bien ainsi qu'elle décrit sa poésie, "un corps-à-corps incessant avec la vie", une interaction sans cesse renouvelée entre le corps et l'esprit. Le présent volume rassemble pour la première fois une grande part de l'oeuvre poétique d'Andrée Chedid de 1949 à 2010 : Textes pour un poème, Visage premier, Fraternité de la parole, Cérémonial de la violence, Cavernes et Soleils, Epreuves du vivant, Tant de corps et tant d'âmes, Par-delà les mots, Territoires du souffle, L'Etoffe de l'univers. Il nous invite à redécouvrir une oeuvre unique, qui a fait d'Andrée Chedid une poète majeure de son temps.

11/2013

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

K. Karyotakis (1896-1928), dont la poésie n'a jamais été publiée en France à notre connaissance, est un poète majeur de la Grèce de son époque. Pour Yiannis E. Ioannou : " Karyotakis est un cas assez unique puisqu'il transfère dans la poésie grecque, pour la première fois, des éléments qui rappellent d'assez près la thématique et l'esthétique des poètes maudits que la tradition poétique grecque n'a que très rarement adoptée ". Il a influencé les poètes de " la génération de 1930 " notamment Georges Séféris et Odysséus Elytis, tous deux Prix Nobel de Littérature. Sa poésie, imprégnée de pessimisme - il se suicide à 34 ans - reste d'actualité au regard des récents événements secouant la Grèce : " Sans espoir ni amour, sans ancrage, nous sommes devenus le butin du vent qui laboure la haute mer. Trouverons-nous au moins le fond de l'abysse ? " Cette publication, nous l'espérons, permettra au public français de découvrir ce grand poète.

11/2015

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

Dans les années 60 fuse en Turquie une expression neuve, qui s'oppose au passé et bouscule la langue à la manière Dada ou surréaliste. Süreya mieux que tout autre y dit avec génie la vie, l'amour, l'ironie de l'homme ordinaire. Fulgurance des formules, associations paradoxales, jaillissement d'images insolites, émouvantes, mélancoliques, flamboyantes... Cet éternel amoureux d'Istanbul et des femmes fait son miel de l'érotique aussi bien que de la métaphysique. Ton simple, couleurs fortes, singularité affirmée, Süreya enchante dans sa parfaite modernité.

03/2015

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

""Tout s'est éteint, flambeaux et musiques de fête..." Voici donc ces poèmes séparés d'une légende qui les enrobait. Peu importe une légende, quand elle ne défigure pas les ouvres. Celle-là les a plus que défigurées. Mais autant en emporte la vie : le seul portrait ressemblant qui restera de Louise de Vilmorin sera bientôt celui qu'apporte le livre de son frère André. Déjà la légende se retire, comme la mer. La clef de Louise de Vilmorin n'était pas dans une mondanité épisodique (j'ai vu à Verrières moins d'Altesses que de protégés), ni dans une grâce célèbre, mais dans une fantaisie impulsive et féerique. Nulle rêverie n'a mieux transfiguré les Contes de Perrault, que l'étude qu'elle leur a consacrée. Elle parlait à merveille de Titiana, et parfois parlait comme elle. En 1933 (elle n'écrivait pas encore, et toussait) elle m'avait dit : " - Je m'agite, on croit que je vais dire quelque chose d'intelligent. Pas du tout : je tousse. - Vous ressemblez à certaines jeunes femmes de Shakespeare. - On m'a seulement dit : de Gyp. " Elle ne ressemblait pas à Madame de, mais à Maliciôse. Et à maints égards, ces poèmes sont les poèmes de Maliciôse. On en a rarement compris la nature, parce qu'ils ont été publiés avec toutes sortes de calligrammes, vers olorimes, ou palindromes. Très douée pour des acrobaties qui commençaient par le poème à Gaston Gallimard : "Je méditerai - Tu m'éditeras..." et finissaient par des calligrammes en forme de tonneau compliqué, Louise de Vilmorin les mêlait volontiers à ses vrais poèmes. Or, sa virtuosité, qui naissait du jeu, semblait liée à un domaine foncièrement littéraire. D'où le malentendu fondamental, plus grave que celui de sa légende : car l'importance de cette poésie, c'est qu'elle est, à contre-courant de la poésie contemporaine, une poésie orale. Quelqu'un parle. " André Malraux.

09/1970

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

Andreï Voznessenski parle en poète des problèmes contemporains les plus brûlants, de ceux qui remuent partout les consciences. Et en parler en poète, c'est pour lui à chaque fois inventer des formes nouvelles d'expression. Sa jeunesse est dans l'audace du renouvellement et c'est pourquoi les jeunes le comprennent si bien. Voici en français une traduction qui tente de restituer toute la richesse de l'oeuvre de Voznessenski en un recueil composé avec le poète lui-même et comprenant surtout des oeuvres récentes.

01/1974

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

"Tu as lu l'histoire de Jesse James, comment il vivait et comment il est mort. Si tu ressens l'envie de lire encore des trucs dans ce genre, voici l'histoire de Bonnie et Clyde. Bonnie et Clyde, c'est le gang Barrow, je suis sûr que tu as déjà tout lu sur eux. Comment ils volent et comment ils dévalisent ; et que tous ceux qui les balancent, sont généralement retrouvés en train de crever ou déjà morts..."

03/2019

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

"On ne m'a rien demandé, c'est vrai. Je m'enlace à un mot je me pends à ses lettres et sa musique m'étrangle, sa graphie me coupe les yeux (m'égorge). Le présent toujours frivole... Je me retiens, et j'aime chanter. " "Il a mené une vie de poète, une vraie vie de jeune poète, c'est-à-dire soulevée d'élans, difficile dans un exercice constant et douloureux de toutes les formes d'amour et de solitudes, et d'abord de cette solitude-ci qui consiste à chercher l'unique de chaque moment, à le comprendre et à le protéger, à refuser, bien sûr, les consensus faciles, mais aussi tout simplement ce qu'il y a d'aliénant dans les complicités sympathiques, amicales et rassurantes, à côté desquelles flottait sa vigilance, sa défiance. De cette quête de l'exigence témoignent toutes ces pages qu'allègent en permanence l'humour, l'ironie, et elles parlent en particulier de toute une génération. " Josanne Rousseau 47 de ces poèmes ont fait l'objet d'une édition de bibliophilie, préfacée par Thierry Garrel, enrichie de 12 estampes en couleurs de Gauvin et d'un fac-similé du manuscrit original.

05/2005

ActuaLitté

Poésie

Poèmes

Quiconque lit les poèmes de Radovan Ivsic en français est frappé par le dépouillement de la syntaxe, d'où naît l'impression qu'une sorte de vide entoure les mots, leur conférant une capacité maximale d'irradier autour d'eux. Bien que souvent choisis parmi les plus courants, les vocables en reçoivent des résonances illimitées; les phrases s'égrènent une à une comme si elles étaient énoncées dans le silence nocturne. En outre, faisant entendre un langage d'espace autour du langage des mots, des dispositions typographiques variées ont en commun la propriété de ménager de grandes plages de blanc dans la page, qui parfois n'accueille plus que quelques lignes incandescentes, comme dans l'admirable " Mavena ". Le miracle est alors qu'isolées les unes des autres par ces traces de l'inconnaissable, les phrases imposent au lecteur avec une autorité souveraine la richesse de l'univers secret dont elles sont issues. Étienne-Alain Hubert.

01/2004