Recherche

Gudrun Pausewang

Extraits

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

NINA-BONBON. Qui est le dieu de Nina ?

Nina est épouvantée. Comment Dieu peut-il permettre qu'une chatte innoncente se fasse écraser laissant son petit seul au monde ? Nina promet à l'animal mourant qu'elle prendra soin du petit. Mais la maman de Nina ne veut pas entendre parler de chat chez elle. Alors Nina s'en va. Mais où aller avec le chaton ? Et puis cette histoire avec Dieu lui trotte dans la tête.

08/1998

ActuaLitté

Littérature française

Aujourd'hui tome (Gudrum, Gudrum) deux. Réussites disparatistes

Aujourd'hui je dors comme je torchis. D'la balle dans les trous à bourrer d'mon mieux. Bourrage de crâne ! Intoxication alimentaire ! Ultragauche totalitaire ! Anarchisme dévergondé ! Terrorisme utopiste ! Foutoir ! Oui, et ça bouge voyez-vous ? C'est mouvant, ça remue, comme la mer qui remue tout le temps a son rythme. Et la mer fait son bruit. Et son bruit s'écrit Gudrum, Gudrum. Et c'est le motif de Miguel Donoso Pareja. Et Miguel Donoso Pareja est né en 1931 à Guayaquil, où il écrit.

06/2012

ActuaLitté

Science-fiction

La légende de Sigurd et Gudrun. Edition bilingue français-anglais

La Légende de Sigurd et Gudrún nous donne, pour la première fois, directement accès à l'imaginaire nordique de J.R.R. Tolkien. Deux grands poèmes (le Nouveau Lai des Völsung et le Nouveau Lai de Gudrún), écrits au début des années 1930, racontent dans le style caractéristique de l'auteur du Seigneur des Anneaux les légendes nordiques de l'Ancienne Edda, les combats de Sigurd, la mort du dragon Fâfnir, l'histoire tragique de Gudrún et de ses frères, tués par la malédiction de l'or d'Andvari. Illustrés par des vignettes en noir et blanc, ces magnifiques poèmes (qu'introduit une présentation des légendes du Nord par l'écrivain lui-même) montrent ce qu'a retenu Tolkien de la mythologie scandinave pour le reprendre à son tour, dans Le Seigneur des Anneaux et dans Les Enfants de Húrin.

04/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

La variation du français dans les espaces créolophones et francophones. Tome 2, Zones créolophones, Afrique et la lexicographie différentielle

Les articles publiés dans ce second volume dévoilent la variation du français sous l'angle de la phonétique, de la phonologie et du lexique. Des chercheurs de renom international, qui participent au projet international "Phonologie du français contemporain" présentent leurs études portant sur les zones créolophones en général, sur les terrains de la Guyane, de la Guadeloupe et de file Maurice, et sur les français d'Afrique à travers l'étude de l'Algérie et du Mali. Dans le dernier volet de ce volume, est exposé le réseau "Etude du français en francophonie" de l'Agence universitaire de la francophonie et plus particulièrement l'intégration des données phonétiques et phonologiques dans la banque de données lexicographiques panfrancophones. Ainsi, divers champs de la phonétique, de la phonologie et du lexique du français, ainsi que les problématiques du contact de langues sont explorés par des spécialistes de diverses régions de la planète, animés par une même passion pour les aires francophones et créolophones.

04/2013

ActuaLitté

Non classé

Pedagogic Design and Literary Form in the Work of Adalbert Stifter

This investigation brings to light the fundamental significance of literary form as the chief mediator of Stifter's pedagogic endeavour, an aspect so far neglected in Stifter literature. It opposes the widely held view that Stifter's pedagogic incentive is a result of the Austrian revolution of 1848. While Stifter's pedagogic thought stems primarily from his Kremsmünster education in the spirit of Josephinism, it is his increasingly sensitive and respectful involvement of the reader's perceptive powers in conveying the import which, far beyond the expression of pedagogic design in terms of moral and social maxims, reveals Stifter's originality as a pedagogic writer.

12/1986

ActuaLitté

Littérature étrangère

Or

"Je n'ai pas touché la chair nue d'une femme - pas délibérément en tout cas -, je n'en ai pas tenu une seule entre mes bras depuis huit ans et cinq mois, c'est-à-dire depuis que Gudrun et moi avons cessé de coucher ensemble, et il n'y a aucune femme dans ma vie, en dehors de ma mère, mon ex-femme et ma fille - les trois Gudrun. Ce ne sont pourtant pas les corps qui manquent dans ce monde et ils ont assurément le pouvoir de m'émouvoir de temps à autre en me rappelant que je suis un homme." Sans plus de réconfort à attendre des trois Gudrun de sa vie - et inspiré par sa propre mère, ancienne prof de maths à l'esprit égaré, collectionneuse des données chiffrées de toutes les guerres du monde -, Jonas Ebeneser se met en route pour un voyage sans retour à destination d'un pays ravagé, avec sa caisse à outils pour tout bagage et sa perceuse en bandoulière. Ör est le roman poétique et profond, drôle, délicat, d'un homme qui s'en va, en quête de réparation.

10/2017

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté