Recherche

Felisberto Hernàndez

Extraits

ActuaLitté

Littérature étrangère

Oeuvres complètes

La publication des Œuvres complètes de l'Uruguayen Felisberto Hernandez (1902-1964), de ses " sarabandes mentales ", pour reprendre l'expression d'Italo Calvino, est un événement littéraire. Cet homme à la vie tourmentée, qui vivait de petits emplois et de récitals de piano dans des cercles de province du Rio de la Plata, a bâti une œuvre inimitable, à mi-chemin de la fiction et du journal intime, qui mêle le quotidien et le vertige de l'étrangeté, le monde onirique des pensées et le désordre de la réalité, le regard de l'enfant et l'émotion de l'adulte. Le Cheval perdu, Les Hortenses ou encore les nouvelles de Personne n'allumait les lampes sont d'indélébiles fleurons d'une littérature libre, où s'écoule tout le désenchantement du Rio de la Plata que Felisberto Hernandez sait colorer d'humour. Italo Calvino, qui édita ses œuvres en Italie, mais aussi Jules Supervielle et Ramon Gomez de la Serna avaient, en leur temps déjà, salué le génie de ce fondateur de la modernité latino-américaine.

01/1997

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le discours vide

Le Discours vide, une des oeuvres les plus singulières de Mario Levrero, se lit comme le journal intime de l'auteur. On y découvre son humour dévastateur teinté d'érotisme et sa vision du monde pour le moins ébouriffante. Ce journal, dans lequel le narrateur est envahi par des considérations sur ses proches, sur son environnement immédiat, et surtout sur lui-même, est entrecoupé par une série d'exercices calligraphiques, dans le cadre d'une "auto-thérapie graphologique" que Levrero suit pour parfaire sa personnalité. Car pour soigner son esprit, il faut soigner son écriture ! Auteur culte, Mario Levrero est comparé par les critiques à Kakfa, Lewis Carroll, aux surréalistes ou encore à Felisberto Hernández.

10/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Littérature latino-américaine : traces et trajets

Littérature latino-américaine : tous ses lecteurs la reconnaissent sans parvenir à la connaître. Nul autre continent n'a pu atteindre une telle cohésion, une semblable créativité : luxuriant tissu de lettres, rassemblement multiforme et polyphonique, la littérature latino-américaine suscite et coalise les études que comprend ce volume. On y tend à concerter l'embrassement des périodes et l'analyse des oeuvres clefs qui rehaussent les grands trajets. On se concentre sur le modernisme et l'avant-garde, les deux principales mouvances esthétiques de l'ère contemporaine. Saúl Yurkievich aborde ici, au travers de multiples visées, à partir de son riche outillage, les auteurs les plus marquants : Borges, Cortázar, Paz, Garcia Márquez, Lezama Lima, Felisberto Hernandez, Darío, Huidobro, Vallejo, Neruda.

08/1988

ActuaLitté

Littérature Espagnole

Quiroga

Quelque chose des contes de Felisberto Hernández, Robert Arlt ou Juan Carlos Onetti apparaît ici, dans cette sorte d'"allégorie de l'hiver", qui est aussi, d'une certaine manière, une allégorie de l'enfer vécu par un groupe d'hommes abandonnés par le destin dans cet acte qu'est l'éternelle traversée de l'Achéron du Río de la Plata. Avec la diction d'un parler familier et ancien, non dépourvue de fort subtiles références (comme celle de Lucien de Samosate, un des premiers à s'être risqué à la catabase), ce livre est fait de personnages qui peu à peu prennent corps sans se matérialiser réellement ; d'ailleurs, comment le pourraient-ils n'étant que prismes de langage ? Manuel Mujica Láinez a dit une fois que ce qui est beau appartient à ce qui est rare. Et ce livre d'Alejandro García Schnetzer est une très grande rareté.

01/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Pichis

Martin Lasalt rencontre dans la vie d'El cholo et de la Chola, deux ramasseurs d'ordures, une expérience émouvante de l'absurde, de la pitié et du langage. Avec l'originalité de son ton qui rend ses hallucinations réelles, Il est capable d'atteindre l'humour et l'angoisse avec la liberté imprévisible cultivée dans le passé pas Felisberto Hernandez et Mario Levrero. Le souffle de Lasalt est plus sensible aux conditions sociales et le lecteur de Pichis trouvera de nombreux miroirs, de l'ironie tout en découvrant ou en reconnaissant des paysages emblématiques de Montevideo déviés par une puissante imagination et des recours narratifs d'une telle efficacité que, comme annoncé en tête du livre, plus que d'un récit il s'agit d'un fait de l'esprit, d'une très brève saga rendue folle par une réalité qui ne se laisse saisir autrement.

11/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Oralité, information, typologie. Orality, Information, Typology, hommage à Jocelyne Fernandez-Vest

Multilinguiste de terrain, enseignante passionnée, femme militante, traductrice primée, M.M. Jocelyne Fernandez-Vest ne pouvait que recevoir l'hommage du présent volume à son travail de haut niveau. Les nombreux domaines auxquels elle continue de consacrer ses recherches (plus de deux cents publications) concernent essentiellement la typologie cognitive et informationnelle, la littérature orale, les langues ouraliennes, en particulier celles de l'ensemble fennique et du groupe same. Initialement intéressée par les cultures de la Fennoscandie, Jocelyne Fernandez-Vest est devenue la principale spécialiste française et une des principales spécialistes mondiales (outre les chercheurs finnois) de cette région du nord de l'Europe. Précurseuse en de nombreux domaines ou concepts phares de la linguistique générale, tels la Structuration Informationnelle, les Détachements, les Particules Enonciatives, elle a appliqué son esprit au service du développement des études dans les domaines linguistique et cognitif, mais encore des recherches théoriques sur l'organisation du discours, la grammaire de l'information et les caractéristiques particulières du dialogue d'oralité. Cet hommage contient un avant-propos rédigé par Claude Hagège, avec qui Jocelyne Fernandez-Vest entretient une longue et sincère amitié, et rassemble dix-neuf contributions de collègues, disciples et amis du maître, qui expertisent les langues les plus diverses : allemand, anglais, coréen, espagnol, estonien, finnois, français, gotique, grec homérique, haruai, hébreu, hindi, hongrois, japonais, komi, latin, mari, oudmourte, russe, same, sanskrit, thaï, vietnamien, yiddish, youkaguir, jusqu'au langage mathématique et le langage lui-même.

04/2018

Tous les articles

ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté
ActuaLitté