Cela commence comme une plaisanterie belge, pour aboutir à un certain malaise. Dans le cadre du soutien apporté aux migrants, un manuel propose d’aider à l’apprentissage du français. Mais à l’intérieur, des phrases plutôt étranges, voire malvenues se sont glissées. Difficile à tolérer, remarque une enseignante bénévole de la Croix rouge, traductrice de métier.