Recherche

No more mistakes! Grammaire et traduction en anglais

Extraits

ActuaLitté

Traduire

No more mistakes! Grammaire et traduction en anglais

Destiné aux étudiants de 1er cycle universitaire, No More Mistakes s'attache à corriger les lacunes d'anglais les plus fréquentes parmi les francophones, et plus particulièrement les erreurs entraînant des pénalités importantes en examen ou aux concours d'entrée aux écoles : - Une grammaire théorique et ses applications pratiques et traductionnelles ; - Une méthodologie de la traduction avec thèmes et versions corrigés ; - Des fiches et annexes pour réviser.

05/2022

ActuaLitté

Romans, témoignages & Co

No et moi. Traduction FALC

UN ROMAN FACILE A LIRE ET A COMPRENDRE C'est l'histoire de Lou. Lou est une adolescente. Elle est très intelligente mais aussi très seule. Au lycée, elle n'a pas d'amis. Un jour, Lou rencontre No. No est une jeune fille qui vit dans la rue. Elle a un visage fatigué et des habits troués. Les 2 adolescentes deviennent vite amies. Lou voudrait que No ne vive plus dans la rue. Elle voudrait que No retrouve une vie normale. Mais comment faire ? Découvrez la traduction FALC du célèbre roman de Delphine de Vigan !

09/2023

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Grammaire anglaise en contexte

Cette nouvelle grammaire se veut explicative avant tout. Elle s'appuie sur la théorie des Opérations Enonciatives. En effet, un énoncé n'a de sens que lorsque l'on en connaît les conditions de production. Il importe donc de prendre en compte le contexte, c'est-à-dire les éléments de la situation dans laquelle il a été produit. Cet ouvrage couvre un maximum de faits de langue et devrait permettre à tout étudiant ou tout enseignant, quel que soit son niveau d'études supérieures, de mieux comprendre le fonctionnement de l'anglais, et de progresser dans ses qualités d'expression. Il est particulièrement adapté aux candidats du CAPES et de l'Agrégation, mais les explications présentées de façon progressive le rendent également accessible aux étudiants de premier cycle.

01/1992

ActuaLitté

Critique littéraire

Corps et traduction, corps en traduction

La traduction, dans ses modalités diverses, serait-elle avant tout une histoire de corps ? "Faire corps" avec un auteur, "plaisir musculaire" des mots, d'un "corps du texte" que l'on "étreint" ou à travers lequel on "tâtonne", vocalisations diverses qui participent d'une démarche de re-création d'un texte en langue étrangère : autant de signes de l'omniprésence du corps du traducteur ou de l'interprète dans un processus dont l'issue engage tout autant le corps de l'autre, destinataire qui est lui aussi le lieu d'une sensorialité déployée. Quelles sont les manifestations et les enjeux de cette corporalité multiforme ? Comment se fait, par et pour les diverses instances en jeu, l'incorporation d'un texte, seule manière d'en appréhender le souffle et la substance ? Par la richesse de leurs approches et la variété des langues envisagées, les textes réunis dans ce volume se proposent d'apporter des réponses à ces questions essentielles à la compréhension intime de certains fondements de notre "être-en-langues" et des mises en relation qui en résultent

01/2019

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Grammaire anglaise

Existe-t-il un subjonctif en anglais contemporain ? (B. Bernard). To be or not to be : A propos de believe et de quelques aures "verbes d'opinion" (J. Chuquet). Les opérateurs causatifs de l'anglais : make, cause, have et get. (E. Cottier). N égations et verbes d'opinion (M. Ratié). Les adjectifs de modalité en anglais (C. Rivière).

02/1991

ActuaLitté

Littérature française

Grammaire anglaise

La Nuit du Chicard au bal masqué... par un bas-bleuDate de l'édition originale : 1842Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.fr

02/2018

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Anglais. La grammaire

Une grammaire de référence claire et complète. Une grammaire qui définit tous les termes grammaticaux, explique tous les emplois et les illustre dans l'anglais de tous les jours, à l'aide d'exemples commentés. Une grammaire qui permet de comprendre la structure de la langue. Un ouvrage facile à consulter. A chaque partie est associée une couleur. Chaque point abordé est numéroté. L'index détaillé permet de retrouver immédiatement l'information cherchée.

06/2008

ActuaLitté

Guides de conversation

My mistake ! Les fautes fréquentes à éviter en anglais, Edition revue et augmentée

Practice makes it perfect : c'est en se trompant que l'on progresse. Ce petit livre recense les erreurs les plus fréquentes commises en anglais par les francophones et donne quelques astuces pour ne plus les faire. Dans cet ouvrage, l'auteur explique toutes les fautes à ne plus faire en anglais de manière claire et illustrées par des exemples simples avec : - Les fautes de vocabulaire (orthographe, lexique, faux-amis...) - Les fautes de conjugaison (temps, verbes...) - Les fautes de grammaire (indénomblables, articles...) - Les erreurs de communication (prononciation, homonymes...)

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Traductions et contextes, contextes de la traduction. Edition revue et augmentée

Aborder les contextes en traduction semble créer un écart entre la lettre du texte à traduire et le texte traduit, et donc s'éloigner des questions traductologiques propres à la langue et au texte. Or, la prise en compte des contextes ne peut-elle être considérée au contraire comme une approche efficiente de la traduction, visant à en expliquer les processus, y compris les plus littéraux ? Trois grandes orientations sont proposées dans cet ouvrage : une orientation " linguistique s abordant les questions de la retraduction, de la trahison, de l'auto-traduction et de la non-traduction, une orientation " socioculturelle s, analysant les contextes de production et de réception des textes et oeuvres traduits, une orientation " intertextuelle et transesthétique s, mesurant l'impact d'oeuvres littéraires, artistiques et plus généralement culturelles sur la traduction des textes.

09/2019

ActuaLitté

Anglais apprentissage

La grammaire anglaise en fiches et QCM. 2e édition

Rédigé à la demande de nombreux enseignants, cet ouvrage s'adresse plus particulièrement à tous ceux, étudiants des universités, des classes préparatoires aux grandes écoles de commerce ou d'ingénieurs, élèves de lycée, qui souhaitent pouvoir travailler par eux-mêmes leurs compétences en grammaire anglaise. Il comporte 60 fiches de grammaire qui abordent les points les plus importants de la langue anglaise tout en évitant les difficultés majeures de vocabulaire. Chaque fiche est immédiatement suivie d'une série de 20 questions à choix multiple qui portent sur les principales difficultés rencontrées dans le chapitre de grammaire étudié. Les QCM sont accompagnés de leur corrigé. La solution correcte est commentée en détail ainsi que les modifications qu'il faudrait apporter pour que les autres solutions puissent être éventuellement retenues. Une liste des principaux verbes irréguliers est jointe ; elle est complétée par des remarques concernant l'usage occasionnel ou spécifique de certaines formes régulières de ces verbes. Pour permettre une vérification des connaissances acquises, 10 exercices d'entraînement personnel de 40 QCM chacun, accompagnés de leur solution, terminent l'ouvrage. Les enseignants trouveront dans cet ouvrage les éléments nécessaires pour permettre à leurs étudiants de procéder à une réactivation régulière de connaissances structurelles rigoureuses, sans lesquelles toute expression écrite est immanquablement vouée à l'échec.

06/2019

ActuaLitté

Grammaire

Grammaire anglaise en situation. Les règles de la grammaire anglaise en contexte et par l'exemple. A2-B1-B2+

La grammaire n'est pas une fin en soi mais un outil pour exprimer des idées et communiquer. C'est en gardant cette idée de fonctionnalité et d'utilisation pratique que ce livre a été conçu. Elaboré à partir de rappels de cours clairs et synthétiques et d'exercices variés et graduels, il se distingue des nombreux autres ouvrages de grammaire par la contextualisation des exemples dans des textes ainsi que par des activités d'expression en situation. Méthode proposée : Observer, comprendre, s'entraîner de façon active et concrète. Outils pour travailler : - 1 test de positionnement - 73 fiches de rappels - 42 séquences de travail - plus de 445 exercices corrigés - 3 tests bilan corrigés de façon détaillée Bonus : - Des expressions utiles pour vous aider à réaliser les tâches - Un tableau des verbes irréguliers - Un tableau d'équivalence des temps français-anglais - Une liste des fautes courantesà éviter

03/2023

ActuaLitté

Italien apprentissage

Méthode d'italien. Grammaire, vocabulaire et traductions littéraires et de presse

Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui veulent acquérir des bases solides en italien à travers des traductions de phrases présentant les difficultés grammaticales les plus fréquentes dans les concours d'entrée aux écoles de commerce IENA et ECRICOME. La traduction annotée des annales de 2004 à 2014 et de 100 phrases de presse et de la littérature pourront aider les étudiants à déceler les pièges contenus dans les thèmes des concours. Un mémento grammatical regroupe les difficultés les plus récurrentes dans ce type d'épreuve. Un mémento lexical permettra de mieux comprendre les articles tirés de la presse italienne. Cet ouvrage est conçu aussi comme un outil fondamental pour tous ceux qui, soucieux de mieux connaître une langue offrant des ressemblances avec le français, veulent savoir en repérer et maîtriser les différences essentielles.

01/2021

ActuaLitté

Roman d'amour, roman sentiment

No More !

Jaume est un espoir du football espagnol, un surdoué promis à un brillant avenir sous les projecteurs, mais il a déconné. Une succession de mauvais choix l'a conduit à être mis à l'amende : centre de désintoxication, mauvaise presse et interdiction de jouer pendant quelques mois. Et alors qu'il estime pouvoir enfin retourner sur le terrain, on le laisse moisir sur le banc de touche à regarder les autres vivre la vie dont il rêve. Alors il est décidé : un faux pas ? Plus jamais. On ne l'appellera plus "L'enfant terrible du Barça" , il a trop merdé pour trébucher encore. Silvia a tracé sa voie : ses études supérieures et des hommes triés sur le volet. Ses critères sont très stricts : elle ne sort qu'avec des hommes sérieux, gentils, qui n'ont aucune addiction, et ont un plan de carrière. Le physique ? Aucune importance. Elle ne déroge jamais à cette ligne de conduite. Sauf une fois. Une nuit, une erreur : Jaume. Retomber dans les bras de ce bad boy sexy, arrogant et colérique, qui attire les ennuis comme un aimant ? Jamais ! Ou plutôt, plus jamais... Sauf qu'ils devraient le savoir, il ne faut jamais dire "Plus jamais" .

09/2021

ActuaLitté

Droit comparé

Langues et langages juridiques. Traduction et traductologie, didactique et pédagogie, Textes en français et anglais

Au-delà de l'approche classique et purement juridique par le droit comparé et l'étude des droits étrangers, l'ouvrage privilégie une approche pluridisciplinaire élargie, associant des juristes, des linguistes, des traductologues et des didacticiens autour d'une même thématique : la question des langues et des langages juridiques. La dimension pluridisciplinaire implique une attention particulière portée à l'accessibilité des idées présentées. Autant que possible, les contributeurs ont ainsi conçu leurs textes dans le but de s'adresser à un public élargi, composé notamment de spécialistes de disciplines et de domaines variés (droit, langues, traduction ou traductologie, par exemple). Le plus souvent, les contributions sont non seulement fortement ancrées dans la spécialité de l'auteur, mais font également l'effort d'établir des ponts avec les disciplines connexes, l'objectif étant d'ouvrir le dialogue entre les disciplines qui s'intéressent à la langue juridique.

01/2022

ActuaLitté

Traduire

Manuel de traduction Anglais > français > anglais. Thèmes et versions littéraires. Classes préparatoires et universités

Que ce soit pour les concours de la BCE, de la Banque de langues ELVi ou des concours de recrutement du second degré (CAPES et agrégation), les rapports du jury rappellent inlassablement les mêmes consignes : Maîtriser le lexique de base ainsi que les points grammaticaux les plus délicats (les temps du passé, les prépositions, etc.) ; Eviter à tout prix d'omettre de traduire les termes les plus difficiles ; Privilégier un entraînement régulier au thème et à la version, pour acquérir la compréhension fine de la langue requise par ces exercices.

01/2022

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Get it right! Grammaire anglaise. 48 séquences pour renforcer son anglais B2-C1

Get it right ! Grammaire anglaises'adresse à tous ceux qui souhaitent développer une compréhension plus fine de la langue anglaise et de ses mécanismes. Conçu comme un véritable cours particulier et proposant une approche raisonnée de la grammaire anglaise, il permet de : - décrypter, les unes après les autres, la plupart des difficultés classiques rencontrées en prépas et à l'université ; - revoir ou de travailler de façon autonome, le temps d'une séquence de deux ou quatre pages, un point particulier de grammaire ; - s'entraîner à son rythme tout en contrôlant ses progrès.

01/2021

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Grammaire pratique de l'anglais

La grammaire pratique de l'anglais accompagne les étudiants des classes préparatoires, des grandes écoles et des universités, ainsi que les candidats aux tests d'anglais internationaux (TOEFL, TOEIC, IELTS, Cambridge English...). Dans cette nouvelle édition, l'étudiant trouvera toujours : une richesse d'explication des points de grammaire à maîtriser, avec de nombreux exemples qui illustrent les différences d'expression et de syntaxe entre les deux langues ; une prise en compte des expressions idiomatiques, des termes d'usage et des différents niveaux de langue parlée et écrite, en anglais britannique et en anglais américain ; des exercices à la suite de chaque leçon, pour permettre à l'étudiant de vérifier la compréhension des règles et s'entraîner à l'expression écrite en appliquant ses acquis ; des programmes de révision hebdomadaires, et des conseils de travail personnel, afin de consolider les bases essentielles de la grammaire.

03/2019

ActuaLitté

Romance sexy

Beautiful Mistake

Depuis qu'elle est adolescente, Isabelle a un faible pour Ashton, le frère de sa meilleure amie. Mais ce brillant avocat a beau être séduisant, il n'en est pas moins arrogant. Et Isabelle ne lui pardonne pas son comportement qui l'a humiliée plus jeune. Ce n'est donc pas de gaieté de coeur qu'elle postule pour être son assistante... Malgré leurs rapports électriques au travail, ils ne résistent pas à la tentation de passer une nuit ensemble. Pour Ashton, c'est désormais impossible de la laisser partir. Mais Isabelle regrette aussitôt, persuadée que cette relation est vouée à l'échec. Pourtant, cette erreur pourrait bien se révéler être la plus belle de sa vie...

02/2022

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Sexy mistake

Pour la première fois de sa vie, Jenny est libre et indépendante. Et elle compte bien en profiter ! Alors quand elle croise Blaine, ex-militaire tatoué et mystérieux, au mariage d'amis communs, elle laisse libre cours à ses désirs. Une seule nuit, aussi torride et exceptionnelle soit-elle, ça ne porte pas à conséquence ! Si ? Entre les secrets, les amis aussi adorables qu'envahissants, ses parents insupportables et son ex qui est décidé à la reconquérir, Jenny ne sait plus où donner de la tête ! Si, en plus, Blaine et ses yeux envoûtants s'y mettent, c'est le chaos assuré !

03/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Traduction et multiculturalisme en contexte africain

Essai en hommage à un professeur émérite Cet ouvrage, qui s'inscrit dans une perspective pluridisciplinaire, fait suite à un appel à contributions lancé en 2017 en vue de la publication de Mélanges en hommage à Suh Joseph Che, traducteur émérite et professeur de traduction qui venait de prendre sa retraite. L'ouvrage ambitionne de stimuler les échanges d'expériences théoriques et pratiques en contexte multilingue et multiculturel en Afrique. Nous avons rassemblé ici les meilleures contributions d'enseignants-chercheurs et des professionnels dans le but de mettre en valeur l'état des connaissances et des recherches émergentes en traduction et en interprétation sur le continent africain. Il est question d'aborder les métiers de la traduction et de l'interprétation en tant qu'activités médiatrices dans les sociétés marquées par la résurgence du repli ethnique et identitaire.

05/2020

ActuaLitté

6e

Jeux et énigmes en anglais De la 6e à la 5e

Plus de 60 énigmes et jeux en anglais pour améliorer son anglais tout en s'amusant ! - 8 bandes dessinées en anglais, accompagnées de la traduction des dialogues, pour mener l'enquête et résoudre des petites histoires mystérieuses - Plus de 50 jeux en anglais, distrayants et stimulants, fondés sur les notions du programme d'anglais de 6e en vocabulaire, en grammaire et en civilisation - Toutes les traductions et les solutions des énigmes et des jeux

04/2022

ActuaLitté

4e

Jeux et énigmes en anglais De 4e à la 3e

Plus de 60 énigmes et jeux en anglais pour améliorer son anglais tout en s'amusant ! - 8 bandes dessinées en anglais, accompagnées de la traduction des dialogues, pour mener l'enquête et résoudre des petites histoires mystérieuses - Plus de 50 jeux en anglais, distrayants et stimulants, fondés sur les notions du programme d'anglais de 4e en vocabulaire, en grammaire et en civilisation - Toutes les traductions et les solutions des énigmes et des jeux

04/2022

ActuaLitté

5e

Jeux et énigmes en anglais De la 5e à la 4e

Plus de 60 énigmes et jeux en anglais pour améliorer son anglais tout en s'amusant ! - 8 bandes dessinées en anglais, accompagnées de la traduction des dialogues, pour mener l'enquête et résoudre des petites histoires mystérieuses - Plus de 50 jeux en anglais, distrayants et stimulants, fondés sur les notions du programme d'anglais de 5e en vocabulaire, en grammaire et en civilisation - Toutes les traductions et les solutions des énigmes et des jeux

04/2022

ActuaLitté

CM2

Jeux et énigmes en anglais Du CM2 à la 6e

Plus de 60 énigmes et jeux en anglais pour améliorer son anglais tout en s'amusant ! - 8 bandes dessinées en anglais, accompagnées de la traduction des dialogues, pour mener l'enquête et résoudre des petites histoires mystérieuses - Plus de 50 jeux en anglais, distrayants et stimulants, fondés sur les notions du programme d'anglais de CM2 en vocabulaire, en grammaire et en civilisation - Toutes les traductions et les solutions des énigmes et des jeux

04/2022

ActuaLitté

Grammaire

La grammaire anglaise en 10 étapes . Cours + exercices

Vous souhaitez tester vos connaissances et combler vos lacunes en anglais ? Petite méthode d'apprentissage, ce livre présente les points grammaticaux qui posent souvent problème en anglais. Il permet ainsi de voir ou de revoir, en 10 étapes, les règles essentielles. Chaque rappel linguistique est accompagné d'un exercice corrigé pour apprendre en s'entraînant. En bonus, un test d'autoévaluation vous permet de vérifier vos acquis et de mesurer vos progrès.

04/2021

ActuaLitté

Policiers

No more Natalie

28 novembre 1981. Le yacht de l'acteur Robert Wagner s'élance dans la baie de Los Angeles. Natalie Wood, sa femme, est à bord, ainsi que la belle gueule de Christopher Walken, et une cargaison illicite dix kilos de cocaïne et 250 000 dollars en liquide que Wagner devra rendre, bien entendu. Mais rien n'est simple à Hollywood et la trahison rôde. Marin Ledun revient sur la noyade d'une icône, révélant sous son vrai jour la faune du cinéma des seventies. Frelatée, décadente et vendue. Les acteurs doivent rester des acteurs et les truands des truands, surtout dans la vraie vie où l'on ne meurt qu'une fois.

02/2013

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

No more weddings !

Quand on est journaliste pour le magazine de mode Bellissima, tout tourne autour de Paris, ses défilés, ses grandes avenues, ses People, ses soirées mondaines... Telle est la vie de Fanny. Et le bonheur intégral est bientôt en vue : Pat, son mannequin de fiancé s'apprête à la demander en mariage. Mais voilà ! Du jour au lendemain, Fanny est envoyée à brûle-pourpoint au fin fond de la campagne française pour couvrir un événement de taille le mariage d'Isabelle Morton, fille d'un grand vigneron du Doubs et Josh Mackenzie, célèbre restaurateur new-yorkais. Comment va-t-elle réussir à tenir dans ce village qui lui paraît hors de son temps ? Son tailleur haute couture va-t-il résister à cette immersion en milieu hostile ?... Ses Louboutins plantés dans le terroir vont-ils l'empêcher de découvrir des lumières qu'elle ne connaissait pas ?

01/2016

ActuaLitté

Roman d'amour, roman sentiment

No more lies

Cette fois-ci, il ne laissera pas sa vie voler en éclats. Huit années se sont écoulées depuis que Maxine est partie sans un mot, laissant Garrett dans l'incompréhension la plus totale. Déçu et en colère, il a plongé corps et âme dans la musique pour mener ARGO au succès, se brûlant les ailes au passage. Car l'absence de Maxine a laissé des traces : s'il est parvenu à dompter temporairement ses démons, l'alcool et le sexe facile ont refait surface avec le temps. Lorsque le groupe lance un programme de formation des jeunes talents, il ne s'attend donc pas à revoir celle qui a piétiné son coeur en tant que tutrice d'une des élèves. Maxine est devenue plus mature, plus méfiante encore. Farouchement décidée à l'écarter à nouveau de sa vie, elle semble pourtant loin d'être aussi épanouie qu'elle l'affirme. Mais si elle a changé, Garrett aussi. Et cette fois-ci, il ne la laissera pas partir sans explications.

ActuaLitté

Critique littéraire

Traduction et violence

Alors que la traduction assistée par ordinateur est sur le point de provoquer une mutation majeure dans nos façons de communiquer et dans notre relation aux langues, cet essai veut renouveler la pensée de la traduction. La sortir de l'éloge ou du consensus implique de ne plus voir en elle le seul espace de la rencontre heureuse entre les cultures mais de la comprendre comme une opération ambiguë, complexe, parfois négative. Tiphaine Samoyault étudie les histoires de violence dans lesquelles la traduction a pu jouer un rôle (la domination coloniale, les camps d'extermination, les sociétés d'apartheid, les régimes totalitaires), ainsi que des cas littéraires qui illustrent les violences propres à l'espace du traduire. Mais parce que la traduction a aussi à voir avec la justice et la justesse, avec l'imprévisibilité de la rencontre et les transformations dans l'espace et le temps, la séparation qu'elle entraîne peut s'inverser en réparation de la violence commise. Au-delà de la question de la traduction, ce livre s'adresse à toutes celles et à tous ceux qu'intéressent les dialogues entre les cultures, les littératures et les langues, et la possibilité politique de faire des mondes communs.

03/2020

ActuaLitté

Traduction

Linguistique et traduction

Ceux qui font métier de traduire trouveront dans ce livre des ouvertures sur des problèmes pratiques auxquels ils ne peuvent se soustraire. Ceux qui s'intéressent au langage - linguistes, philosophes, psychologues, amateurs de littérature - éprouveront à le lire ce plaisir vivifiant que procure toujours la confrontation des langues après l'aridité des théories formelles. //Cet ouvrage rassemble les articles publiés par l'auteur entre 1957 et 1974. Louis Leboucher, dit Georges Mounin, est un linguiste français, professeur de linguistique et de sémiologie à l'Université d'Aix-Marseille. Il s'est souvent déclaré fervent disciple du linguiste français André Martinet. Ses oeuvres traitent d'un vaste ensemble de sujets, allant de l'histoire de la linguistique à la définition de celle-ci et de ses branches et problèmes traditionnels (sémiologie, sémantique, traduction...) à sa relation avec d'autres domaines de connaissance (philosophie, littérature, dont la poésie en particulier, société).

04/2022