Recherche

éditeurs espagnols

Extraits

ActuaLitté

Edition

Editeur

" J'avais tout fait trop tôt. Je m'étais laissé glisser sans jamais rien choisir véritablement... J'ai décidé de choisir au moins une chose : mon métier. C'est ce jour-là que je suis vraiment né. " Robert Laffont A l'occasion des quatre-vingts ans de la maison, les Editions Robert Laffont rendent hommage à leur fondateur en inaugurant leur collection de livres de poche Arion avec le témoignage de cet homme visionnaire, pionnier de l'édition. Editeur, livre à la fois personnel et professionnel, aussi sincère que passionnant, fut le premier d'une collection qui se proposait de donner à des hommes et des femmes, quels qu'ils soient, l'occasion de décrire leur univers, de réfléchir à haute voix sur leur place dans la société. Il a fait date, et demeure d'une incroyable actualité. Robert Laffont y évoque un métier demeuré mystérieux pour le public (et parfois pour les auteurs eux-mêmes ! ) ; il y dit ses ambitions, ses conceptions, ses relations avec tous les acteurs de la chaîne du livre, dans un récit truffé d'anecdotes ; il y relate aussi ses rencontres les plus frappantes (de Graham Greene à Henri de Montherlant, de Charles de Gaulle à Gaston Gallimard), et les grandes joies que ce métier lui a apportées.

11/2021

ActuaLitté

Littérature française

Editeur !

Elie Benarous, écrivain, rencontre Bernard Cisse, entrepreneur cousu d'or. Ce dernier est en train de créer une maison d'édition qui s'appellera Double-Cisse : il propose à Benarous d'en devenir le directeur éditorial. Élie accepte et, alors que rien ne l'y préparait, se retrouve confronté aux aléas du métier : cohabitation difficile avec un patron aussi mégalomane qu'imprévisible, rapports conflictuels au sein l'équipe qu'il dirige, avalanche de textes illisibles, face-à-face comiques avec des auteurs suffisants et susceptibles, gestion de circuits de distribution inefficaces, presse goguenarde devant ces nouveaux venus surgis de nulle part... Mais il connaît aussi l'immense bonheur de partir à la recherche de talents ignorés, d'en découvrir quelques-uns et de pouvoir les publier. Comme il se doit, tout finira mal... Caricature drolatique et cruelle, plongée à l'intérieur d'un microcosme véhiculant d'innombrables fantasmes, Éditeur ! fera tout à la fois rire et grincer des dents.

01/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Nos chers éditeurs

L'un sans l'autre, un auteur et un éditeur ne sont rien. Mais leurs rapports sont complexes : certains parlent de complicité intellectuelle, d'autres de relation conflictuelle. Dans tous les cas, leur aventure a bien des points communs avec l'amour. De leur rencontre, sacralisée par un contrat, parfois émaillée d'infidélités ou de conflits d'argent, naîtra toujours un livre... ou plusieurs si affinités. Quel regard les auteurs portent-ils sur les éditeurs ? Comment collaborent-ils au perfectionnement d'un manuscrit ? Quelles relations de confiance ou de méfiance entretiennent-ils ? Comment se trouvent-ils et pourquoi se séparent-ils ? Quel rôle jouent dans cette partie les agents littéraires et les attachés de presse ? Treize auteurs évoquent ici les bonheurs, péripéties et parfois déconvenues de leurs tribulations dans le monde de l'édition. Leurs confidences invitent au voyage dans l'univers des livres.

03/2019

ActuaLitté

Cuisine méditerranéenne

Espagne. Le livre de cuisine

La "bible" de la cuisine espagnole traditionnelle et authentique, avec 1 080 recettes accessibles à nouveau disponible Les cuisiniers espagnols se réfèrent à cet ouvrage classique sur la cuisine traditionnelle depuis sa parution il y a plus de 40 ans. Fidèle à son titre original - 1080 recetas de cocina -, il contient 1 080 recettes espagnoles authentiques, de la tortilla au bacalao. Des idées de menus, des conseils de cuisine et un glossaire s'ajoutent à ces recettes simples, et sont accompagnés de photographies spécialement réalisées pour ce livre et de plus de 500 illustrations du célèbre graphiste et illustrateur espagnol Javier Mariscal. Espagne : Le Livre de cuisine est accessible à tous les cuisiniers et leur permettra de préparer tous les plats espagnols qu'ils puissent imaginer.

03/2024

ActuaLitté

Edition

L'édition sans éditeurs

Ce livre raconte l'itinéraire d'un homme et l'histoire d'une maison d'édition. La maison, c'est Panthéon Books, fondée en 1941 à New York par des émigrés (dont Jacques Schiffrin, le fondateur de La Pléiade). L'homme, c'est André Schiffrin, qui va faire de Panthéon l'une des plus prestigieuses maisons d'édition américaines, publiant entre autres Foucault, Sartre, Chomsky, Medvedev... Comment il résiste quand Panthéon est racheté par Random House, comment il démissionne avec toute son équipe quand à son tour Random House est rachetée par le tycoon Newhouse, comment il parvient à faire prospérer The New Press, une nouvelle maison à but non lucratif, telle est sa passionnante aventure. À l'heure de la concentration massive de l'édition mondiale (en particulier en France où deux grands groupes publient les deux tiers des livres), L'édition sans éditeurs est un ouvrage révélateur et salutaire, indispensable pour ceux qui considèrent le livre comme autre chose qu'un " produit " et souhaitent le maintien d'une édition et d'une librairie indépendantes.

04/1999

ActuaLitté

Edition

Editeurs de notre temps

"Ce qui me préoccupe, c'est la gueule de notre catalogue quand il sort dans la rue". Gérard Berréby, directeur des éditions Allia "Ce qui doit faire l'objet du plus grand soin, c'est le texte. La chose à chérir, c'est le texte". Jean-Hubert Gailliot et Sylvie Martigny, directeurs des éditions Tristram Ils ont publié quelques grands noms de la littérature française et étrangère. Découvert de nouveaux auteurs et contribué à faire redécouvrir certaines Åuvres du passé. Pourtant, on ne sait rien d'eux ou presqueâ- Editeurs de notre temps regroupe huit entretiens avec les directeurs et directrices des éditions Tristram, Zoé, Allia, L'Olivier, Zulma, Finitude, Corti et La Contre Allée. Des maisons ayant chacune une identité propre et qui contribuent (avec d'autres ! ) à la diversité du paysage littéraire français, à une époque où le secteur de l'édition est marqué par une forte concentration. Dans ces entretiens, ils abordent avec passion toutes les questions liées à leur métier : le choix des textes, le travail éditorial, les rapports avec les auteurs, les aspects techniques et économiques, les prix littéraires, la transmissionâ- On rencontre les noms de Richard Ford, Raymond Carver, Patti Smith, Lester Bangs, Julien Gracq, mais aussi ceux de Nina Allan, Auður Ava Ólafsdóttir, Marc Graciano, Olivier Bourdeaut, Simon Johannin, Sally Rooney, Amandine Dhée et beaucoup d'autres. Parus dans le magazine culturel Novo entre 2021 et 2022, ces entretiens apporteront un éclairage inédit à celles et ceux qui s'intéressent à la vie du livre.

06/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Ecrivains, éditeurs et autres animaux

Le numéro 1 de la place de l'Odéon, siège actuel du département de littérature des éditions Flammarion, fut occupé pendant plus d'un siècle par le célèbre Café Voltaire. Un lieu de rencontre de peintres et d'écrivains, d'hommes politiques et de journalistes. C'est l'endroit "où l'on boit, où l'on cause, où l'on rêve". Il est permis d'y fumer le cigare (à l'étage), d'y jouer (à l'entresol), de passer des heures avec une consommation et les omelettes sont les plus réputées de Paris. Un lieu de liberté et de conversation, comme a su en susciter l'esprit français, où l'on peut croiser Gambetta, Verlaine, Delacroix, ou encore Mallarmé. Plus tard, la proximité du Mercure de France et de la librairie de Sylvia Beach y conduit Gide, Valéry, Larbaud et tous les Américains de Paris. Un lieu où les humeurs s'affichent, où les idées s'entrechoquent, où les goûts se révèlent. Un lieu pour disputer et se disputer, se souvenir, rêver : l'esprit de cette collection était déjà dans les murs, il ne nous restait plus qu'à le faire revivre.

08/2013

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

POESIE ESPAGNOLE. Les nouvelles générations, anthologie bilingue français espagnol

1970 : tournant résolument le dos au militantisme des années 50-60, la jeune poésie espagnole, désormais libre de son expression, s'engage dans les aventures les plus diverses. Depuis vingt ans on assiste à un foisonnement d'expériences, à un bouillonnement d'esthétiques contradictoires où se côtoient maniérisme esthétisant, vénisianisme, nouvelle sentimentalité, poésie du vécu le plus personnel, poésie expérimentale, poésie contestataire dénonçant le fonctionnement culturel de notre société... Avec ses 140 poèmes écrits par 21 auteurs différents, cette anthologie se propose de mettre le lecteur à l'écoute d'une poésie en marche.

05/1994

ActuaLitté

Critique littéraire

Paul Flamand, éditeur

Jean Lacouture rend hommage à celui qui fut pour lui un maître et un ami : Paul Flamand, directeur - avec Jean Bardet - des Editions du Seuil pendant près d'un demi-siècle. C'était un bourgeois venu de Charente, sauvé à vingt ans de la tuberculose, dépourvu de tout diplôme universitaire, un chrétien non conformiste, un seigneur insomniaque qui écrivait des lettres magnifiques, aussi bien pour accueillir que pour refuser un manuscrit. Homme Libre, il savait publier des auteurs dont il ne partageait pas les idées, et s'opposer à toutes les autorités établies, de Moscou au Vatican - et à Paris... Sous son impulsion, le Seuil propose un catalogue rivalisant avec tout ce qui a été publié en France après la guerre, Gallimard compris. Paul Flamand plaçait au-dessus de tout l'exigence esthétique et l'amitié. Aucune culture ne lui était étrangère. Jean Lacouture trace un portrait gai et chaleureux d'un homme qu'il a aimé. Il nous emporte au coeur de l'aventure intellectuelle de toute une génération. Il nous dévoile l'une des figures les plus originales de ce beau métier mystérieux et parfois décrié : éditeur.

10/2010

ActuaLitté

Bilingues

Progressez en espagnol grâce à... Histoires brèves. Edition bilingue français-espagnol

Découvrez en version bilingue espagnol-français les "Histoires Brèves" (" Novelas Cortas") à travers lesquelles la journaliste et romancière espagnole Julia de Asensi (1859-1921) esquisse un portrait saisissant de la société et de "l'âme espagnole" du début du siècle dernier. Pour faciliter la lecture comparative des textes dans chacune des deux langues, les textes espagnols et français figurent de manière juxtalinéaire sur une seule et même page. L'enregistrement sonore intégral du texte espagnol est disponible gratuitement sur notre site Internet. Un bon moyen d'améliorer sa prononciation en même temps que ses connaissances en langue espagnole. Pour avoir accès â ces enregistrements. rendez-vous sur le site www.editions-vasseur.com et cliquez sur la rubrique "Livres bilingues" qui figure sur la droite de l'écran.

06/2021

ActuaLitté

Afrique

Los caracoles. L'épopée d'une famille espagnole à travers l'Algérie et le Maroc

L'épopée d'une famille espagnole à travers l'Algérie et le Maroc Oran - Saïda - Sidi-Bel-Abbès - Oujda - Casablanca - Port-Lyautey... Voici la saga des Riquelme, une famille espagnole qui, à la fin du 19e siècle, partit en Algérie et au Maroc, où ils firent souche sur plusieurs générations. Ils font partie des "caracoles" (escargots), surnom donné aux émigrants espagnols, car ils portaient leur maison sur leur dos. Los caracoles - "les escargots" "Les Espagnols débarquaient en hordes compactes dans la province d'Oran, accompagnés de leurs femmes et d'une grouillante progéniture. Ils s'en allaient ainsi, basanés et déguenillés, accablés sous le fardeau de la misère, vers l'inconnu, à la recherche du croûton de pain". (Jean-Jacques Jordi, Espagnol en Oranie)

11/2022

ActuaLitté

Histoire espagnol

Civilisation espagnole en fiches. Textes en français et en espagnol

Cet ouvrage offrira aux étudiants préparant les concours d'entrée aux écoles de commerce tous les éléments de culture et de civilisation indispensables pour réussir l'épreuve d'espagnol : pour chaque fiche thématique, des documents, fiches de vocabulaires et exercices permettront de compléter les connaissances acquises.

06/2022

ActuaLitté

Sciences politiques

Tous les éditeurs sont des cons !

Tout le monde cherche à lancer sa carrière ou faire aboutir un projet, mais pas facile devant le nombre de refus. Beaucoup comme moi on fait du forcing, se sont acharnés sur la bête mais bien malheureusement se sont cassé les dents. Sachez une chose !!

ActuaLitté

Histoire littéraire

Cher Monsieur l'éditeur

Pourquoi envoyer son manuscrit à des éditeurs lorsqu'on connaît les innombrables bévues que ceux-ci ont commises dans l'histoire littéraire ? Lolita de Vladimir Nabokov : 6 refus, Harry Potter de J. K. Rowling : 12 refus, Murphy de Samuel Beckett : 42 refus, L'Affaire Jane Eyre de Jasper Fforde : 76 refus, Le Boogie des rêves perdus de James Lee Burke : 111 refus... Et que dire des échecs essuyés par Marcel Proust, Julien Gracq, George Orwell, Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Jack Kerouac, John Kennedy Toole, Andreï Makine, Amélie Nothomb et tant d'autres ? L'expéditeur de cette lettre révèle à un éditeur, rencontré lors d'une soirée, pourquoi il n'enverra jamais ses manuscrits aux gens de sa profession. Il n'a aucune confiance en leur jugement ! Il rappelle dans ces pages combien l'histoire littéraire, parsemée d'embûches, recense de chefs-d'oeuvre rejetés avant que la chance, le hasard ou la persévérance les sortent in extremis de l'ombre à laquelle ils semblaient condamnés. Au-delà des anecdotes, ce correspondant tente de cerner les raisons de ces surprenantes méprises, les limites du métier d'éditeur, ses écueils... Au terme de sa réflexion, changera-t-il d'avis, fera-t-il lire ses textes malgré tout ? Ce qui est certain, c'est que cette lettre ouverte consolera tous ceux dont les tiroirs recèlent des manuscrits refusés. Peut-être est-il temps de les ressortir, de s'armer de patience, de détermination et de se battre pour eux ?

03/2023

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Vivre ensemble. Conflit et cohabitation à Ceuta et Melilla

Ceuta et Melilla sont deux enclaves espagnoles situées au nord de l'Afrique et prises par les armes : les Portugais s'emparèrent de Ceuta en 1415 qui devint espagnole en 1640, tandis que les Espagnols conquirent Melilla en 1497. Depuis lors, ces deux territoires à la souveraineté contestée sont des lieux d'affrontements entre les nationalismes espagnol et marocain. Villes-frontières confrontées à l'immigration clandestine, ce sont aussi deux sociétés plurielles où cohabitent juifs, musulmans, chrétiens et hindous. Elles condensent donc tous les défis des sociétés multiculturelles contemporaines, et attirent depuis quelques années l'attention des médias. Elles demeurent pourtant négligées par l'Etat espagnol et profondément méconnues. Comment les relations interculturelles se sont-elles forgées à Ceuta et Melilla au niveau social, politique et linguistique ? Qu'est-ce que vivre ensemble veut dire dans ces enclaves espagnoles ? En s'appuyant sur des archives, plus de 400 articles de presse et un travail de terrain incluant plus d'une centaine d'entretiens avec des élites politiques, des membres d'associations, des citoyens ordinaires, et la passation de questionnaires avec de jeunes élèves, ce livre s'intéresse à leur histoire sociale. A travers les relations interculturelles entre la communauté d'origine péninsulaire et de tradition catholique et celle d'origine marocaine et de confession musulmane, les logiques de conflit et de cohabitation du vivre ensemble sont étudiées. Ce livre, qui dresse un portrait détaillé de ces enclaves méconnues, suscitera ainsi l'intérêt des hispanistes, des sociologues, des historiens et du grand public.

04/2017

ActuaLitté

Edition

La trahison des éditeurs. 3e édition actualisée

L'édition est la grande absente des analyses du rôle de l'industrie des relations publiques dans l' "éternel combat pour le contrôle des esprits" . Pourtant, comme les autres médias, le secteur est depuis longtemps aux mains de grands groupes, souvent les mêmes. Et il remplit la même fonction dans le maintien de l'ordre idéologique. Suivant la logique de croissance par acquisition : chacune prépare la suivante, les grands éditeurs perpétuent l'existence d'un type d'acteur qui, du seul fait de sa taille et de son mode d'organisation, forge un monde social et économique face auquel les idées de changement ne pèsent pas grand-chose. La distinction artificielle entre "groupes de communication" et "groupes éditoriaux" occulte le rôle de ces entreprises dans une société à caractère de masse : transformer les lecteurs en consommateurs et limiter la capacité d'agir du plus grand nombre. Un phénomène qui va en s'amplifiant. Ecrit par un éditeur, ce livre propose à la fois une antilégende de l'édition et les bases d'une réflexion sur les responsabilités sociales et politiques de tout métier. Un questionnement qui prend une forme plus directe lorsqu'il touche à la diffusion d'idées : de quelles manières et sous quelles bannières défendre quels projets de société.

02/2023

ActuaLitté

Littérature Espagnole

Récits espagnols

Les quelques récits que nous offrons aujourd'hui au public, parurent d'abord dans El Mensajero del Corazón de Jesús de Bilbao. L'auteur les recueillit ensuite en volume et les publia, en 1885, sous le titre de Lecturas recreativas. Spécialement écrit pour la jeunesse, l'ouvrage a pour but de flageller les vices et les travers de la société, et de donner "à ceux qui n'ont que du dégoût pour tout ce qui, de près ou de loin, touche à la dévotion" , une lecture saine, attrayante, instructive et toute "pleine des divines leçons du CÅur Sacré de Jésus" . Ecrites d'une plume alerte et vigoureuse, ces captivantes nouvelles toutes basées sur des faits historiques, furent justement remarquées : elles eurent même la bonne fortune d'être considérées, au lendemain de leur publication, comme un événement littéraire.

10/2022

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

La poésie espagnole et latino-américaine dans les manuels scolaires d'espagnol

"Quant aux poèmes plus anciens, exception faite du manuel Leçons d'espagnol des années 1900 où l'on trouve huit poèmes antérieurs au XIXe siècle, les autres manuels n'abordent pas plus de trois poèmes de cette période, tandis que les manuels La pratique de l'espagnol de 1972, ¡ Claro que sí ! de 1989, ¡ Así somos ! et Escalas de 2014 n'en incluent aucun." Quelle a été et quelle est la place de la poésie dans l'enseignement des langues et plus précisément, quelle est la place de la poésie espagnole et latino-américaine dans les manuels scolaires d'espagnol ? C'est à travers l'étude de ces derniers de 1900 à nos jours que Paola Ansaloni tente de répondre à cette question et à celle plus actuelle du "remplacement" de la poésie par ses formes nouvelles que sont la chanson et le slam.

10/2019

ActuaLitté

Littérature française

J'aurais voulu être éditeur

Si l'auteur a eu besoin, pour son propos, de mettre en scène un explorateur ingénu de nos tribus éditoriales et littéraires, il n'est pas dans ses intentions d'user d'un anonymat de pacotille pour susciter on ne sait quel teasing de mauvais aloi et ne pas assumer la paternité de ce livre. Aussi signe-t-il : Claude Durand.

03/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

L'auteur et son éditeur

Rilke, Brecht, Hesse et Robert Walser sont les écrivains qui servent d'exemple à ces études sur les relations éditeur-écrivain ; le plus grand poète allemand de ce siècle, l'auteur dramatique le plus important de son pays, le premier Prix Nobel de langue allemande de l'après-guerre et un des grands inconnus dont l'importance et la gloire augmentent chaque année. Quand l'éditeur possède à la fois la compréhension des choses de l'art et des problèmes de gestion de l'entreprise et qu'il y démontre un talent égal et multiple, il correspond à l'idée que se fait de lui un Siegfried Unseld. Avec un sens profond de l'intérêt matériel et intellectuel, il entretient des relations où se mêlent amitié et sens des affaires avec des écrivains qui, le plus souvent, ne se soucient guère de bilans et de comptes d'exploitation. Il publie ce qu'il apprécie et ne semble pas se soucier de glaner un peu de gloire ou les sarcasmes des confrères. Lire Siegfried Unseld c'est plonger dans une sorte de roman policier dont on sait par ailleurs le destin des personnages. Sauvera-t-il les textes de certains qui risquent de jaunir au fond d'un tiroir, vaincra-t-il les susceptibilités de l'un ou de l'autre ? Toutes les aventures se terminent pour le bonheur des lecteurs. A travers ces conférences qui se lisent comme la relation d'une conversation entre amis, Unseld, à la fois savant et familier, nous dévoile cette partie du parcours d'un livre qui habituellement nous reste cachée et nous rend un peu plus proches quatre auteurs de langue allemande, non des moindres. Une suite d'événements heureux l'amène aux éditions Suhrkamp en 1952. A la mort de Peter Suhrkamp, en 1959, il prend la direction de la maison. Sous son gouvernement les éditions Suhrkamp se développent encore et occuperont bientôt une place de première importance dans la vie intellectuelle en R.F.A.

02/1983

ActuaLitté

Vocabulaire

1 000 expressions types de l'espagnol

Souvent méconnus, les expressions et proverbes ponctuent fréquemment les exercices de thème et de version. La langue espagnole en regorge et cet ouvrage vous propose de les découvrir pour mieux vous préparer. Ce livre expose, en première partie, les expressions espagnoles courantes. La deuxième partie est un rappel des principaux proverbes et locutions. Vous trouverez ensuite une liste des verbes espagnols se construisant avec une préposition différente de celle usitée en français. Enfin sont abordés les expressions familières et les néologismes. Chaque énoncé est présenté avec sa traduction française et illustré d'un ou plusieurs exemples. Ce titre s'adresse tout particulièrement aux étudiants en classe préparatoire et en langues. Il intéressera également ceux qui désirent acquérir du vocabulaire ou perfectionner leurs connaissances de la langue espagnole moderne.

09/2022

ActuaLitté

Littérature française

Catalogue des Garnier frères, libraires-éditeurs. Numéro 16

Garnier frères, libraires-éditeurs : mars 1897 : 11e année n°16, mars 1892 / Garnier-frères, libraires-éditeurs Date de l'édition originale : 1892-1897 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Catalogue de livres en nombre de divers éditeurs...

Catalogue de livres en nombre de divers éditeurs... Date de l'édition originale : 1891 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2021

ActuaLitté

Grammaire

Espagnol - Repaso A2+-B2. La grammaire et la conjugaison espagnoles en 60 fiches

Cet ouvrage de révision et de mise au point s'adresse aussi bien aux lycéens qu'à des étudiants (BTS, CPGE, Licence) ou adultes souhaitant rafraîchir leurs connaissances grammaticales. Adapté pour des révisions ciblées et rapides, conçu pour faciliter la compréhension et la mémorisation des éléments clés de la grammaire et de la conjugaison espagnoles à maîtriser dans le secondaire et dans le supérieur, Repaso est idéal pour un travail en autonomie grâce à ses nombreux : - tableaux d'explications accessibles, - exemples traduits, - exercices corrigés variés. Au programme : - 60 fiches de mises au point sous forme de tableaux - plus de 200 exercices corrigés - 550 phrases de thème grammatical - nombreuses notes complémentaires pour aller plus loin - lexique français-espagnol regroupant tout le vocabulaire des exercices de traduction - index détaillé renvoyant aux numéros des fiches

09/2022

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Dictionnaire Maxi Poche + Espagnol. Français-espagnol ; espagnol-français

Pour une meilleure maîtrise de l'espagnol. Un dictionnaire actuel et complet : 250 000 mots, expressions et traductions ; le vocabulaire le plus récent (Internet, économie, environnement...) ; 4 000 mots d'Amérique latine ; plus de 1 500 abréviations et acronymes. Très pédagogique : de très nombreux exemples d'emploi ; plus de 100 listes thématiques d'expressions courantes ; près de 200 notes sur les faux amis. Très encyclopédique : 1 700 noms propres ; 100 encadrés pour mieux comprendre les cultures hispanophones ; + une grammaire détaillée + un guide de communication contenant des CV et des modèles de lettres + 1 000 phrases à télécharger sur editions-larousse.fr/maxi-poche-espagnol.

06/2020

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Le Robert & Collins espagnol. Français-Espagnol Espagnol-Français

Le plus riche des mini-dictionnaires : 110000 mots, expressions et traductions de nombreux exemples ; la prononciation de tous les mots ; l'espagnol d'Amérique latine ; les faux amis ; les verbes irréguliers ; des notes sur la culture. + un guide de conversation + une grammaire.

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Espagnol

Comment comprendre ou se faire comprendre en voyage ? Ce guide malin, pratique et indispensable vous aidera à trouver les mots et les phrases qui sauvent... dans toutes les situations, des plus agréables aux plus compliquées ! - plus de 7000 mots et expressions - une transcription phonétique simplifiée de chaque mot et phrase - Des encadrés culturels et des conseils pratiques et linguistiques. Et bien sûr... les bons plans et astuces du Routard.

11/2018

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Espagnol

Cet ouvrage s'adresse aux étudiants en classes préparatoires aux grandes écoles, en université, en écoles d'ingénieurs et en écoles supérieures de commerce. C'est aussi un excellent outil de remise à niveau pour la préparation aux tests de langue standardisés (DELE). Les types d'exercices et leur niveau sont particulièrement adaptés aux examens et concours auxquels ce public est confronté. Les textes proposés en entraînement permettent a l'étudiant de se familiariser avec le vocabulaire de la presse hispanophone contemporaine. Tous les points-clés en grammaire et en conjugaison. Une partie consacrée à toutes les problématiques de la traduction, pour le thème et la version : Comment traduire ? Comment dire ? Plus de 200 exercices corrigés : tests de connaissances, annales des concours d'entrée aux grandes écoles, thèmes grammaticaux et versions.

ActuaLitté

Sciences historiques

L'Hôpital Varsovie. Exil, médecine et résistance (1944-1950), avec 1 DVD

Le livre aborde un épisode surprenant et mal connu de l'aide humanitaire internationale aux réfugiés de la guerre civile espagnole au Sud de la France : la création d'un hôpital militaire à Toulouse par les guérilleros en vue de l'opération Reconquista de Espana (octobre 1944), un centre de soins situé à l'arrière du front : l'Hospital Varsovia. Avec la perspective de la victoire des Alliés et la Libération de la France, l'espoir du retour dans une Espagne démocratique semblait une réalité imminente. Malheureusement, l'opération Reconquista fut un échec et, en 1945, l'hôpital militaire se transforma en hôpital civil destiné à soigner l'ensemble des réfugiés espagnols. Les conditions de vie de cette population, après dix années de guerre, étaient précaires (malnutrition, maladies, invalidité, dispersion familiale, etc.). Dans ce contexte, l'aide humanitaire internationale, notamment des associations bénévoles nord-américaines et des exilés de la diaspora espagnole, fut décisive pour venir en aide aux réfugiés en France. Le livre montre comment cet hôpital développa, au-delà des activités de soins proprement dites, une politique qui l'inscrivit dans une voie résolument moderne. Il fut un centre de formation du personnel soignant, de recherche clinique et de campagnes sanitaires. Cette modernité venait en droite ligne de l'héritage de la République espagnole, interrompu par la victoire des troupes franquistes. "Les Anales del Hospital Varsovia" en sont le témoignage. Le livre interroge les archives policières concernant l'opération Boléro-Paprika qui aboutit à l'arrestation des médecins espagnols de l'hôpital, en 1950, dans le contexte de la guerre froide. Il aborde aussi les vicissitudes des bénévoles nord-américains, victimes du maccarthysme, pour leur participation à l'aide humanitaire envers les républicains espagnols. Cet hôpital, - Hospital Varsovia / Walter B. Cannon Memorial -, devenu en 1971 Hôpital Joseph-Ducuing, au-delà de sa mission soignante et sociale, représente une institution emblématique et un lieu de mémoire de l'exil espagnol en France. Le livre contient un DVD présentant le film "Spain in Exile", sous-titré en catalan, espagnol et français, et une copie de la revue "Anales del Hospital Varsovia", des années 1948 à 1950.

04/2013

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire de poche Espagnol. Français-espagnol / espagnol-français, Edition bilingue français-espagnol

Une nouvelle édition, enrichie et actualisée, du n°1 des dictionnaires d'espagnol. - Un ajout de plus de 20000 mots, expressions et traductions pour suivre les évolutions et les enrichissements de la langue espagnole. - Un dictionnaire de poche très complet avec plus de 220 000 mots, expressions et traductions. - Et aussi : un grand nombre d'exemples, des encadrés sur du vocabulaire thématique ou sur certaines difficultés linguistiques, des encadrés d'expressions usuelles et de grammaire, des notes culturelles et de civilisation, un précis grammatical et des tableaux de conjugaison. Un guide de communication pour améliorer son expression orale et écrite et 400 phrases indispensables pour parler espagnol à télécharger en fichiers audio.

06/2020