Recherche

contributeurs francophones Wikipédia

Extraits

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Regards croisés sur le handicap en contexte francophone

Cet ouvrage ambitionne de consolider le champ des études francophones sur le handicap et d'interroger la citoyenneté des personnes en situation de handicap. Il exprime une démarche pluridisciplinaire et il aspire, comme le programme Handicap et citoyenneté, coporté par les Universités Clermont Auvergne et de Saint-Boniface, au sein duquel il s'inscrit, à rendre visible et central le handicap vécu en contexte francophone et à fournir des outils pour la réflexion scientifique et pour l'action politique vers un futur inclusif. Il appréhende aussi bien les enjeux que les mises en oeuvre, se penchant sur des problématiques variées telles que les représentations, l'éducation inclusive, l'art et la culture, l'inclusion et l'accessibilité, l'environnement, la construction de l'altérité et les exclusions. Du point de vue académique, le colloque dont cet ouvrage est issu a représenté une importante opportunité d'échanges contribuant à la consolidation d'un réseau francophone renforçant les liens existants entre des universités à l'international et regroupant des intervenants de la francophonie internationale. Ainsi, par son envergure internationale et interdisciplinaire, et par sa nature inclusive, dynamique, le colloque " Regards croisés sur le handicap ", cette publication et plus largement le programme Handicap et citoyenneté témoignent d'un moment fort dans les études sur le handicap.

01/2021

ActuaLitté

Sociologie

Politique, culture et radio dans le monde francophone

Figure dominante du monde culturel actuel, l'intellectuel·le médiatique a mauvaise réputation. Capable de parler de tout sans être spécialiste de rien, il ou elle occupe les studios de radio pour y déverser un discours souvent déférent envers toutes formes de pouvoir et acritique face aux idées reçues. Cette figure récente est le résultat d'une longue histoire. En effet, les intellectuel·le·s ont entretenu dès ses débuts une relation difficile avec la radio, faite d'intérêt et de scepticisme, d'enthousiasme et de crainte. Cette relation se reconfigure tout au long du XXe siècle, en fonction à la fois de l'évolution des pratiques radiophoniques et des redéfinitions du rôle des femmes et des hommes de culture dans la société. Ce livre pointe quelques-unes des étapes de cette reconfiguration, en s'interrogeant sur l'influence réciproque entre les acteurs intellectuels et le vecteur radiophonique, dans le monde francophone, durant une période qui couvre presque un siècle.

07/2018

ActuaLitté

Sciences politiques

L'Afrique francophone peut-elle s'en sortir ?

Les textes rassemblés dans cet ouvrage sont partis du constat suivant : l'Afrique dite francophone est dans un piteux état, 60 ans après les indépendances dont on espérait qu'elles apportent la liberté, la sécurité et la prospérité à tous. Partout, les villages manquent du nécessaire vital quand les villes sont privées d'infrastructures économiques et d'éducation. De plus, cette partie du continent est confrontée à des difficultés et menaces dont le terrorisme ; et les dictateurs complexés et corrompus ne voient pas d'autre solution que de faire appel à l'ex- puissance colonisatrice de plus en plus perçue par les populations africaines comme un pompier-pyromane. Sans dédouaner les présidents africains, l'auteur voit la France comme le responsable principal du retard de l'Afrique francophone. Les choses peuvent-elles changer un jour ? Oui, à condition que le combat pour la souveraineté et les libertés soit mené par des populations mobilisées, organisées, déterminées et prêtes au sacrifice, comme celles des 13 colonies d'Amérique du Nord contre le royaume de Grande-Bretagne, de 1775 à 1783.

05/2020

ActuaLitté

Critique

Scénographies de l'échec dans le roman francophone

Dans cet ouvrage s'entrecroisent plusieurs voix. Cinq auteurs, deux générations d'écrivains, mais un même regard sur les sociétés postcoloniales au sud du Sahara : chez Cheikh Hamidou Kane, Mongo Beti, Ahmadou Kourouma, Boubacar Boris Diop et Ken Bugul, la thématique de l'échec est présente, pressante, voire obsédante. Jonathan Nsangou ne se limite pas à faire le constat d'un échec tant postulé par la plupart des critiques des couvres francophones. Il en questionne les fondements et propose des pistes de solution. Quelle est l'origine du chaos tous azimuts ? Pourquoi les romanciers postcoloniaux décrivent-ils avec insistance les parcours d'échec ? Mieux, la mise en scène de l'échec constitue-t-elle leur visée ultime ? Cherchant à répondre à ces questions, il suggère une nouvelle herméneutique des romans africains francophones : il examine dans leurs interstices les voix/voies de déconstruction et de dépassement d'un imaginaire de l'échec, et invite à une lecture afro-optimiste qui permettrait de considérer ces fictions comme des moyens de penser des lendemains meilleurs.

06/2021

ActuaLitté

Ethnologie

L'exil des sud américains en Europe francophone

Entre l'Europe et l'Amérique du Sud des liens existent, depuis plusieurs siècles, au-delà des seuls rapports commerciaux, financiers ou techniques. La Suisse, le Luxembourg, la France et la Belgique ont instauré, entretenu et développé, avec les pays du continent sud-américain, des échanges d'hommes et d'idées. Ces relations migratoires ont, au cours des " années de plomb " connu leur point d'acmé avec l'accueil de Brésiliens, de Colombiens, d'Argentins et de Chiliens tentant d'échapper aux exactions qui les frappaient dans leurs pays et venus se réfugier en Europe francophone à la fin du XXe siècle. La réception et le séjour de ces hommes et de ces femmes sur le Vieux Continent, en relatant les conditions de leur arrivée, de leur accueil et de leurs trajectoires au sein des sociétés européennes apportent au lecteur un éclairage particulier à la fois historique, sociologique et politique sur la question de l'exil et de l'asile. Les contributions apportées par les auteurs au fil des chapitres de cet ouvrage qui constitue le point d'orgue du programme Alfa-Transmigrared proposent un contrepoint nécessaire aux actuelles visions des politiques migratoires développées par l'Europe.

03/2011

ActuaLitté

Droit

Lexique du droit social de l'Afrique francophone

Ce lexique du droit social de l'Afrique francophone est constitué d'un ensemble des définitions légales des termes et expressions tirés de codes du travail et de la sécurité sociale de vingt pays de l'Afrique dont le français est la langue officielle. C'est un outil important à l'usage du chercheur, du comparatiste de droit social, du juriste ainsi que du juge en cas de confl it de lois dans l'espace géographique des pays africains concernés.

04/2020

ActuaLitté

Critique

Le postmodernisme dans le roman féminin marocain francophone

Le roman féminin d'expression française fait irruption dans l'espace littéraire marocain en 1982. Depuis, il n'a cessé d'occuper une place imposante au Maroc par la diversité de ses centres d'intérêt et sa valeur esthétique. Etudier cette littérature dans un espace qui fut naguère l'apanage des hommes nous impose d'aller à la quête de sa valeur ajoutée, de déceler ses spécificités et ses nouveautés. Les différentes analyses effectuées ainsi que les approches utilisées (sociohistorique, comparative, narratologique et interculturelle) ont prouvé que le roman féminin marocain n'est pas une simple plaidoirie en faveur de la cause féministe. Il est ouvert à tous les genres, il a ses propres épopées, ses histoires, ses drames, ses comédies, ses satires, sa philosophie, son merveilleux et son grotesque. Il les a mêlés en les enduisant de couleurs locales. Une hétérogénéité apparente propre au postmodernisme littéraire.

03/2023

ActuaLitté

BD tout public

Cinquante années de bandes dessinées en Afrique francophone

Cet ouvrage constitue le catalogue de l'exposition Cinquante années de bandes dessinées en Afrique francophone. Celle-ci s'est tenue du 3 au 5 décembre 2010 à la mairie du 5ème arrondissement de Paris à l'occasion du 1er salon des auteurs africains de bande dessinée. Organisée par l'Association pour la Promotion de la Bande Dessinée Internationale (APBDI) à travers ses deux fondateurs que sont Maina Lecherbonnier et Laurent Turpin, par Xavier Pryen (L'Harmattan) et Christophe Cassiau-Haurie, cette manifestation était soutenue par le Secrétariat général du cinquantenaire des indépendances africaines.

12/2010

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Indigenization of Language in the African Francophone Novel

Indigenization of Language in the African Francophone Novel : A New Literary Canon discusses the question of indigenization in the African Francophone novel. Analyzing the prose narratives of Nazi Boni, Ahmadou Kourouma, and Patrice Nganang, this book contends that African literature written in European languages is primarily a creative translation process. Recourse to European languages as a medium of expressing African imagination, worldview, and cultures in fictional writing poses problems of intelligibility. Developed to express and reflect Western worldviews and sensibilities, European languages are employed by African writers to convey messages that seem to be at variance with European imagination. These writers find themselves writing in languages they wish to subvert through the technique of literary indigenization. The significance of this study resides in its raising awareness to the hurdles that literary creativity in a polyglossic context may present to readers and translators. This book provides answers to intriguing questions centering on the problematic of translation in contemporary African literature. It is a contribution to current research aimed at unraveling the conundrum surrounding the language question in African Europhone fiction, particularly the cultural functions of translation in literature. Potential translation problems have to be addressed in order to make African literature written in European languages intelligible to global readership. With the advent of globalization, transcultural communication has become an activity of enormous importance to the international community. It is a subject of great interest to translators, linguists, language instructors, and literary theorists.

12/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

Léopold Sedar Senghor. Genèse d'un imaginaire francophone

La langue française a été, pour le premier agrégé de grammaire issu du Continent noir, une authentique histoire d'amour ; une histoire qui, tandis qu'elle nourrissait son oeuvre et façonnait l'homme politique, contribuait de façon décisive à l'épanouissement de la francophonie. Avec son complice Aimé Césaire, Léopold Sédar Senghor s'est employé à faire rayonner la négritude et, d'une certaine manière, à sacrer les valeurs de l'humanisme. Car le poète-président - il souhaitait qu'on l'appelle ainsi - était un héritier africain des Lumières, convaincu que la "civilisation de l'universel" appelée de ses voeux, était autant un dessein politique que culturel. Voilà donc l'homme "total" , narré, ici, à la lumière de sa vie, de ses contradictions, de ses utopies, de ses combats comme de ses tragédies. Il traversa le XX ? siècle de génie et de sang en chevauchant les obstacles les plus fratricides, en s'immisçant dans les interstices artistiques les plus prometteurs ; puis, avec la constance d'un sage, il trouva, in fine, aux frontières de cet Occident convulsif et prédateur, sa juste place pour prédire. Senghor poète, Senghor prophète. Mais aussi Senghor politique. Un homme d'exception capable de défier l'histoire tout en tombant parfois dans les travers les plus convenus des pratiques politiciennes. Il fut, néanmoins, le premier des chefs d'Etat de l'Afrique indépendante à quitter le pouvoir de son seul fait, en laissant à son successeur Abdou Diouf, son ancien Premier ministre, un pays largement engagé dans un processus démocratique institutionnalisé. Suivi de documents inédits et de textes concernant Senghor et la Francophonie, le récit de Jean-Michel Djian, largement illustré, revisite, en toute liberté, un Senghor plus étonnant que jamais.

12/2005

ActuaLitté

Critique littéraire

Histoire de la littérature belge francophone (1830-2000)

Parmi les littératures dites francophones, la littérature belge occupe une place particulière. Proches géographiquement et culturellement de la France, citoyens d'un État " jeune ", ses écrivains n'ont cessé de chercher à marquer leur différence avec Paris tout en subissant son attraction. C'est une histoire renouvelée de cette littérature (la première publiée en France) qui est proposée ici. Prenant comme point de départ la création de l'Etat belge sous le patronage des puissances européennes en 1830, l'ouvrage, plutôt que de traiter de grandes périodes ou de genres principaux, s'attache à une cinquantaine d'événements relevant tantôt de la vie littéraire au sens strict (publication d'une œuvre ou d'une revue marquante, signature d'un manifeste...), tantôt du contexte plus largement culturel, politique ou social. Autant d'événements qui permettent de comprendre à la fois l'originalité, l'évolution et les contradictions d'une littérature nationale dont l'identité et la définition ne vont pas de soi. Chaque chapitre se présente sous la forme d'un petit essai et est suivi de rapprochements avec d'autres dates et d'autres pistes de lecture. Le lecteur pourra de cette façon naviguer à sa guise dans le volume. Il peut ainsi aller du 3 février 1856 (où Félicien Rops fait paraître le premier numéro d'Uylenspiegel) à 1995 (quand Une paix royale vaut à Pierre Mertens d'être traduit en justice), en passant par 1893 (date de la mise en scène de Pelléas et Mélisande par Lugné-Poe), 1929 (la naissance de Tintin), 1931 (le lancement de la série des Maigret) ou encore 1966 (les adieux de Brel à la scène)... Au fil de ces explorations, le lecteur rencontrera des noms qui lui sont familiers, tels Maeterlinck, Verhaeren, Simenon, Michaux ou encore Hergé. Cette histoire réunit un nombre important de chercheurs, tant de la Belgique (francophone et néerlandophone) que de l'étranger, qui témoignent de la richesse des études menées aujourd'hui sur la littérature belge.

10/2003

ActuaLitté

Histoire internationale

Origine de la gendarmerie en Afrique occidentale francophone

"Dans cet ouvrage, composé de trois chapitres, l'adjudant-Chef de gendarmerie à la retraite, Ibrahima Diawara, s'est attelé à bien démontrer par les outils de notre longue histoire commu ne l'identité d'origine des gendarmeries issues de l'ancien détachement de gendarmerie de l'AOF, qui leura fourni les tout premiers hommes et leurs cadres respectifs, suite à l'éclatement politique de l'ancienne fédération primaire dans l'ouest-africain. Pour cela, sans en oublier le rappel descriptif du cadre géographique et politique ayant servi de canevas à son histoire, il a usé d'une méthode personnalisée de séquençage retraçant les étapes chronologiques par lesquelles l'ancien détachement de gendarmerie du Sénégal a évolué jusqu'à celle de l'AOF, fille historique de la précédente. L'auteur a par ailleurs gratifié le lecteur d'un saisissant organigramme permettant une vision enrichissante de l'articulation admirable des unités du corps, des commandements locaux et du commandement central alors basé à Dakar, l'ancienne capitale de l'ex-fédération. A l'intention des futurs chercheurs voulant approfondir le sujet, il a balisé le chemin pour le rendre plus aisé, en affichant les multiples décisions officielles : divers décrets de Paris et arrêtés généraux du Gouverneur général de l'AOF moulant et faisant graduellement progresser la gendarmerie dans l'ouest-africain d'expression française." Extrait de la préface

09/2018

ActuaLitté

Procédure pénale

Pratique judiciaire francophone. La procédure inquisitoire commune en matière de génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre

Il n'existe pas de justice des crimes les plus graves sans biotope favorable. Alors que l'impunité des atrocités est encore un phénomène assez généralement constaté, trois juridictions francophones (cambodgienne, sénégalaise, et centrafricaine) contribuent à la répression judiciaire de cette criminalité troublant l'humanité tout entière. Au nom de valeurs communes, la Francophonie proclame son engagement en faveur de l'état de droit et de la responsabilité pénale des auteurs des violations du droit humanitaire. A partir du droit applicable devant ces juridictions mixtes et constatant la forte cohérence des textes répressifs de chaque Etat francophone, cet ouvrage expose la procédure inquisitoire applicable aux investigations en matière de génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre. Il concentre son analyse sur la procédure pénale commune applicable aux investigations menées au sein de ces tribunaux hybrides depuis le déclenchement de l'action pénale jusqu'à l'ordonnance de clôture. Il aborde également les questions spécifiques à ces tribunaux comme le règlement des désaccords et la protection des témoins et des victimes. En dégageant parmi les principes essentiels à la francophonie, le contenu juridique commun et en matérialisant l'uniformité des textes, Pratique judiciaire francophone, invite à la fluidité dans l'entraide pénale et au développement de la justice internationale. Cet ouvrage s'adresse aux pénalistes intéressés par le fonctionnement de cette nouvelle génération de tribunaux. Ils y trouveront une étude approfondie de la conduite des investigations et accéderont à une vision complète de la procédure pénale francophone, non seulement devant les juridictions hybrides mais également devant les juridictions inquisitoires francophones.

01/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Ecrivains francophones en exil à Paris. Entre cosmopolitisme et marginalité

Paris soigne son image de ville accueillante pour les artistes et les écrivains venus du monde entier. Ils sont de fait nombreux à avoir adopté cette destination comme une sorte de patrie cosmopolite de l'art et de la littérature. Parmi ceux-ci, les francophones sont dans une position particulière liée au statut de cette ville dans l'imaginaire de la langue française. La capitale de la France, cette ville impériale qui s'ignore, a pu générer chez eux des sentiments concurrents d'attachement et de déracinement plus aigus que chez des immigrants qui n'étaient pas de langue française. Attirés par la "Ville lumière", fuyant la persécution ou simplement l'exiguïté de leur patrie d'origine, ces "expatriés du dedans de la francophonie" se sont sentis à la fois accueillis et repoussés par une ville qui ne cessa de les fasciner. Le présent recueil s'attache plus particulièrement à une dizaine d'auteurs, des plus anciens aux plus contemporains -Tewfik al-Hakim, Elian J Finbert, A Strindberg, J-J Rabearivelo, B Dadié, O Socé, les "retour d'Europe" canadiens, C-F Ramuz, E Ionesco, C H Kane, A Djebar - qui, à un moment ou à un autre, ont fait de Paris leur lieu de vie, réelle ou rêvée.

04/2012

ActuaLitté

Théâtre

Courtes pièces de théâtre pour collèges et lycées non francophones

" L'activité théâtrale en classe de langue est un excellent moyen de faire acquérir aux apprenants des compétences langagières et de pratiquer, dans notre cas, la langue française. C'est un jeu de rôle de haut niveau. Ainsi, cet ouvrage s'adresse aux enseignants, aux parents et aux décideurs en matières des politiques éducatives, pour que soit accordé au théâtre la place qu'il mérite. Il permet d'aider les enseignants, qui ont une approche parfois difficle du théâtre, à aborder cet art en classe de langue. Ce livre propose une méthodologie claire et facile d'utilisation. L'avenir déterminera l'efficacité de l'utilisation de cet ouvrage."

07/2018

ActuaLitté

Littérature française

Manifeste pour la lecture. Les auteurs francophones célèbrent le livre

Pour Jennifer Richard, le livre est un port d'attache qui tient dans [sa] poche ; pour Ananda Devi, les livres sont des compagnons de notre voyage de vie ; pour Véronique Tadjo, Sans livres, le monde serait clos et pour Fabienne Jonca, lire c'est être soi et tellement d'autres. Ce manifeste est destiné à ceux qui dévorent les livres, qui les picorent, qui ne lisent plus, aux enseignants, aux parents, aux jeunes. Il rassemble les témoignages, récits et histoires, de dix-sept auteurs francophones, des îles de l'océan Indien, des Caraïbes, d'Afrique, d'Amérique du nord et d'Europe. Ils confient leurs souvenirs d'enfance comme Nassuf Djailani qui se remémore depuis Mayotte ce garçon du fond de la classe qui avait des mots plein le ventre et qui avait tant de mal à les sortir. Ils livrent leurs rencontres comme Kenza Sefrioui qui, admirative, raconte cet homme de 70 ans qui a tant remué les montagnes du Maroc pour faire lire les enfants de son village. Ces auteurs confient avec générosité, leurs expériences, le secret des mots et leur rapport intime au livre et à la lecture. Collectif d'auteurs : Ananda DEVI - Véronique TADJO - Johary RAVALOSON - Jennifer RICHARD - Shenaz PATEL - Blaise NDALA - Annie LULU - GRIOTTE - Amarnath HOSANY - Gaëlle BELEM - Kenza SEFRIOUI - Michèle RAKOTOSON - Watson CHARLES - Fabienne JONCA _ Gaël OCTAVIA - Nassuf DJAILANI - Véronique MASSENOT

04/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Exil et errance dans les littératures francophones : miroir du quotidien ?

L'exil est-il à la mode ? Les récits narrés dans les textes de fiction reflètent-ils le monde réel ? Tous les exilés sont-ils à plaindre ? Qu'est-ce que l'identité si on ne se réclame d'aucune appartenance ? Autant de questions que pose cet ouvrage et auxquelles Judith Sinanga-Ohlmann tente de répondre en évoquant tout d'abord sa propre expérience en tant qu'exilée. Son témoignage donne ainsi un visage personnel et intime à cette thématique aux accents universels. Mais pour mettre en lumière les multiples facettes de l'exil, l'auteur a également étudié sa représentation dans les romans d'auteurs francophones. En résulte une collection d'articles analysés à travers des textes scientifiques de domaines variés - sciences humaines, politique, anthropologie - qui questionne le phénomène de mode et la représentation du réel. Un ouvrage passionnant pour voir l'exil autrement. Judith Sinanga-Ohlmann est originaire du Rwanda où elle a fait ses études primaires et secondaires. Lauréate de Radio France Internationale en 1987 pour la meilleure nouvelle écrite en français, elle poursuit ses études universitaires de premier et deuxième cycles en lettres modernes et littérature en France. En 1994, elle immigre au Canada où elle continue ses études de troisième cycle et obtient son doctorat en littératures francophones. Professeure agrégée, elle enseigne à l'Université de Windsor (Ontario) la littérature française et francophone d'Afrique sub-saharienne et des Antilles. L'exil, les politiques africaines et le statut social de la femme occupent le centre de ses recherches dont certains articles ont été publiés.

07/2020

ActuaLitté

Cinéma

Etats et cinéma en Afriques francophones. Pourquoi un désert cinématographique ?

Si de très nombreuses tentatives d'organisation embryonnaire d'une industrie cinématographique ou audiovisuelle ont pu être menées dans les pays d'Afrique francophone depuis leurs indépendances, en 2020, sur la vingtaine de pays concernés, plus de la moitié ne possèdent au plus qu'une seule salle de cinéma en activité, et rares sont ceux qui arrivent à produire et distribuer régulièrement ne serait-ce qu'un film par an. Production, distribution, exploitation des films, mais aussi industries techniques n'ont jamais existé que dans une minorité de ces pays. Que s'est-il donc passé ? Ou plutôt, que ne s'est-il pas forgé, dans aucune des anciennes colonies françaises et belges pour que, au-delà des grandes différences géographiques, climatiques, démographiques, culturelles, religieuses, de richesses des sols et sous-sols, qui constituent ces ensembles apparemment très dissemblables sur ce continent, on retrouve partout un tel désert cinématographique et, souvent, audiovisuel ? Pour expliciter ce phénomène, la culture dominante héritée de l'ancienne métropole pointe la responsabilité des Etats. Et le dynamisme audiovisuel de la zone anglophone, soumise à un autre droit et à une autre conception des marchés, étonne et détonne, et cela bien au-delà d'un Nigeria dont le secteur emploie déjà plusieurs centaines de milliers de personnes. Pour tenter de comprendre le phénomène, dix-huit auteurs de quinze nationalités différentes en retracent l'histoire et les cheminements depuis 1960, posant des jalons sur cette question peu traitée du rôle des Etats africains francophones vis-à-vis de leur filière cinématographique nationale.

09/2020

ActuaLitté

Critique Poésie

Le paysage originel. Changer de regard sur les littératures francophones

Avec une vague de mondialisation, l'essor des formats numériques, un projet européen rongé par le doute, cet essai montre de nouvelles constructions de l'identité par la littérature, plus locales que régionales, plus globales qu'internationales, plus communes qu'universelles. La notion de "paysage originel" aide à retrouver un sol, à "atterrir" (Bruno Latour) après toutes les délocalisations. Un sol sensible apparaît alors comme une reconnaissance de soi, explorée subtilement par la poésie. Car le "paysage originel" relève aussi bien de l'art des mots que d'une expérience ordinaire. Nous nous reconnaissons tous dans des lieux, plus ou moins réels, plus ou moins recomposés, dans lesquels nous ressentons une atmosphère familière ou des valeurs qui nous constituent.

04/2022

ActuaLitté

Critique

L'universel après l'universalisme. Des littératures francophones du contemporain

La mise en oeuvre coloniale qui en a été faite a fortement discrédité le concept d'universalisme sur le plan politique. Dans le même temps, les idéaux d'une société mondiale cosmopolite, qui vont de pair avec lui, font l'objet d'attaques toujours plus vives des forces nationalistes. Que reste-t-il des idéaux universalistes dans le monde postcolonial ? Comment trouver après l'universalisme européen les approches d'une nouvelle universalité sans laquelle il est impossible d'organiser connaissance et justice dans la société mondiale ? Cette question apparaît comme un problème de mise en forme narrative du monde, ce que certains auteurs de langue française illustrent magnifiquement, à l'instar de Mathias Enard ou Léonora Miano, Camille de Toledo ou Wajdi Mouawad.

04/2023

ActuaLitté

Anthologies

Littératures autochtones francophones au Québec. 3e édition revue et augmentée

"Devant le champ qui aujourd'hui est couvert d'oeuvres singulières, dans la pluralité des voix et des formes dans lesquelles l'autochtonie actuelle se fait entendre, Maurizio Gatti, noble serviteur d'une littérature en émergence, nous offre en fin connaisseur des morceaux de choix couvrant quelques décennies d'observation passionnée de toute une époque de création littéraire où la brise imperceptible du départ est devenue un bon vent porteur de fécondités nouvelles. Pour toi, heureux lecteur, voici ce recueil qui porte pertinemment le joli nom de florilège et t'offre en condensé un survol d'un vaste champ d'effervescence créatrice, annonciatrice de renaissance." André Dudemaine (extrait de la préface).

03/2024

ActuaLitté

Actualité et médias

Paix et Respect pour Haïti

"Paix et Respect pour Haïti" est une Anthologie de Poésie engagée écrite en hommage aux victimes Haïtiennes en République Dominicaine. Elle est un cri de révolte et d'indignation contre le mauvais traitement infligé aux travailleurs Haïtiens en République Dominicaine. En vers, en prose et en images, les poètes Engagés Haïtiens ont dit non à la barbarie, aux agressions, aux violences, aux injustices et aux tueries des compatriotes en terre voisine. En signe de solidarité, des poètes engagés de 10 pays Francophones, membres du "Regroupement des poètes Francophones engagés pour la Liberté et la Paix" se sont mobilisés pour faire entendre leur voix au-delà des frontières Haïtiano-Dominicaines et pour dire au peuple Haïtien qu'il n'est pas seul dans ce combat. Cette Anthologie regroupe 114 titres de 65 poètes engagés de 10 pays Francophones : Algérie, Belgique, Canada, Congo, France, Grèce, Haïti, Maroc, Sénégal, Tunisie

06/2015

ActuaLitté

Littérature française

Toi, ma mère

Dans cet ouvrage collectif, vingt-quatre membres du Parlement des écrivaines francophones racontent le lien unique d'une fille à sa mère. S'expriment ici, dans ces textes courts aux formes variées, toutes les émotions et les souvenirs d'enfance attachés à cette relation si particulière dans laquelle s'enracine et s'exprime le désir d'écriture. Créé en 2017 et regroupant plus de 170 femmes, le Parlement des écrivaines francophones (PEF) a pour objectif de faire entendre la voix des autrices d'expression française sur le monde. Le PEF travaille également à faire reconnaître la place de l'écrivaine dans son pays, à réaffirmer son rôle dans le dialogue civilisationnel et à défendre les droits des femmes et des hommes partout où ils se trouvent attaqués. Ce parlement est aussi un espace de prise de parole destiné à donner le point de vue des femmes sur les débats ou les crises de nos sociétés. Textes de Marie-Rose Abomo-Maurin, Anissa Bellefqih, Claudine Bertrand, Tanella Boni, Aïcha Bouabaci, Chochana Boukhobza, Laure Mi Hyun Croset, Denise Desautels, Laurence Dionigi Lunati, Alicia Dujovne Ortiz, Mariem Garaali Hadoussa Laurence Gavron, Martine L. Jacquot, Louise L. Lambrichs, Nancy R. Lange, Georgia Makhlouf, Danielle Michel-Chich Madeleine Monette, Claudine Monteil, Gaël Octavia, Cécile Oumhani, Edith Payeux, Catherine Pont-Humbert et Diane Régimbald

04/2024

ActuaLitté

Littérature étrangère

La littérature africaine francophone. Mesures d'une présence au monde

Depuis quelques années, la littérature africaine francophone se lance résolument à la conquête du monde, bien décidée à sortir des marges et à devenir une référence dans la République mondiale des Lettres. Se réclamant de la littérature-monde, elle dispute ainsi à Paris son statut de capitale littéraire. Cette volonté de marquer sa présence au monde se traduit par l'adoption de logiques transcontinentales. Car pour la plupart des écrivains francophones, leurs oeuvres ne doivent pas se restreindre aux seuls Africains, niais susciter un écho en chacun. C'est ainsi que certains situent leurs intrigues ailleurs qu'en Afrique ou dans le milieu de la diaspora. Ce collectif sur la littérature francophone permet de prendre la mesure de ces initiatives, des stratégies sur lesquelles elles s'appuient et des modalités selon lesquelles elles se réalisent.

06/2014

ActuaLitté

Développement durable-Ecologie

Economie et développement durable. Héritages historiques et défis actuels au sein du monde francophone

Selon le dernier rapport de l'Observatoire de la langue française dans le monde de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), publie en novembre 2014, le monde francophone compte un milliard d'habitants, soit environ 14 % de la population mondiale. Même en réduisant le nombre de pays à ceux qui ont le français pour langue officielle et à ceux qui connaissent une pratique significative de la langue française (33 pays constituant l'Espace francophone), l'ensemble représente encore 6,5 % de la population mondiale et 8,4 % du PIB mondial. Plus de 50 % de la population francophone se situent en Afrique ; le nombre de francophones est donc susceptible de croître plus vite que la moyenne mondiale. A une époque où la France s'interroge sur les voies d'une relance de son économie languissante, il y a là un enjeu majeur. C'est pourquoi il est nécessaire, dans une perspective de développement durable. de revenir sur les héritages historiques et les défis actuels au sein du monde francophone, notamment en Afrique et en Asie. Tel est l'objet de ce livre : comprendre les forces qui sous-tendent la mise en valeur des ressources naturelles et la réalisation des grandes infrastructures qui lui sont nécessaires.

01/2016

ActuaLitté

Critique

Impacts de l'hybridisme identitaire en Afrique. Purges, réassemblages, réconciliations socio-culturelles et identitaires dans la littérature francophone

Cet ouvrage propose d'explorer et de discuter de l'état conflictuel du "moi" toujours émergeant dans les nouveaux Etats francophones africains et au niveau de leur diaspora. Ce travail, à travers analyses et études d'oeuvres et de documents choisis, cherche à examiner dans une démarche élucidant les différents débats littéraires, politiques et réflexions autour des troubles personnels ou communautaires aisément détectables ou pas, ayant régi et régissant toujours le quotidien de la majorité des ex-colonisés localisés dans l'espace géopolitique francophone.

10/2022

ActuaLitté

Musique, danse

Perspectives esthétiques sur les musiques hip-hop

Les musiques hip-hop, et notamment le rap, ont longtemps été étudiées sans que soit pris en compte leur caractère esthétique. Les approches formelles ont donc été le parent pauvre des recherches académiques francophones sur le sujet. Cet ouvrage collectif, dans la lignée du colloque international "Conçues pour durer. Perspectives francophones sur les musiques hip-hop" (Paris 2017), réunit un réseau international de chercheuses et chercheurs francophones, aux spécialités disciplinaires variées. Il noue également un dialogue avec les acteurs et actrices des musiques hip-hop et les savoirs qu'ils forgent sur ces formes esthétiques depuis leurs origines : l'introduction est écrite par deux universitaires et la conclusion est signée par un rappeur pionnier et pilier du rap français. Le volume aborde des thèmes aussi divers que la critique musicale en France, l'usage du plurilinguisme dans le groupe de rap sénégalais Keur gui, les liens entre Tupac et la pensée de Machiavel, ou l'usage de l'Auto Tune chez PNL. Il offre un jalon essentiel dans la réflexion sur les méthodes et les problématiques de la recherche universitaire francophone pouvant déployer la richesse esthétique des musiques hip-hop.

07/2020

ActuaLitté

Sciences politiques

Suret-Canale. De la Résistance à l'anticolonialisme

"Jean Suret-Canale (1921- 2007), français, géographe, historien de l'Afrique, homme de lettre, militant communiste, résistant, anticolonialiste et spécialiste éminent de l'Afrique", résume Wikipédia.

02/2011

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Les variétés du français parle dans l'espace francophone. Ressources pour l'enseignement, avec 1 DVD

Dans cet ouvrage à destination des enseignants, étudiants et chercheurs en français et en linguistique française, 37 spécialistes du français parlé et de sa diffusion, représentant 12 pays et 23 universités, ont rassemblé leurs forces afin d'offrir les ressources nécessaires à tous ceux qui souhaitent explorer les variétés de français parlé actuellement dans une grande partie de l'espace francophone. Six grandes zones francophones sont représentées : la France hexagonale septentrionale, la France hexagonale méridionale, la Belgique, la Suisse, l'Afrique et les DROM, l'Amérique du Nord.

12/2010

ActuaLitté

Actualité et médias

L'ONU face aux victimes. La compétence pénale des Etats contributeurs de troupes de l'ONU à l'épreuve des droits des victimes

Les missions de maintien de la paix des Nations Unies font face à des défis importants, surtout depuis la montée des conflits intraétatiques et les mandats plus complexes adoptés par le Conseil de sécurité. Les opérations de paix doivent maintenant, non seulement assurer la sécurité des populations civiles, mais aussi contrôler et faire respecter les droits humains. Ce livre nous fait rentrer dans le méandre des opérations de maintien de la paix, en manifestant les causes de leurs faiblesses lorsqu'elles sont tributaires à l'exercice de la compétence pénale par les Etats contributeurs de troupes. Il traite également de l'ineffectivité de la réparation des victimes des fautes graves commises par les soldats de paix

06/2019