Recherche

Russie littérature écrivain

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Vivre avec un écrivain

Vivre avec un écrivain est le cri vital d'un homme racontant celle qui lui échappe, au vent de son imaginaire, celle qui a besoin de le tromper à l'écrit. C'est l'histoire d'une femme écrivain qui préfère passer le 31 décembre les pieds dans l'eau du Léman, écrire une lettre insolente d'envies à une célébrité, plutôt que d'être enlacée au chaud contre son homme. L'écriture l'ayant prise, tel un adultère. Un embarcadère...

10/2021

ActuaLitté

Littérature française

Difficultés du jeune écrivain

Les difficultés du jeune écrivain sont effectives, aucun écrivain professionnel (avant de parler de l'aide des gouvernements) n'est sensé les ignorer. Elles se perpétuent à chaque bout de temps des continents à cause de l'indifférence que le monde manifeste à l'égard de ce jeune amoureux de l'écriture dont l'éclosion du talent n'est pas certaine. Le chemin de l'inspiration est méprisé, le sentier de l'abstrait est raillé, parce que les gens aiment du concret et après tout à quoi bon passer son temps à soutenir un écrivain, à acheter et lire un livre lorsque la bourgeoisie est uniquement déterminée par la possession d'argent. Je crois et affirme d'un ton gracieux : " écrire un livre c'est être noble, acheter et lire un livre c'est être bourgeois " Or il n'y a pas seulement les écrits produits par un écrivain confirmé qui sont indispensables ; car l'écriture n'est pas statique, et selon un jugement du début de carrière ; parfois celui qui est supposé être jeune a plus de potentiel, seulement il lui manque d'appui pour émerger.

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Henri Barbusse. Écrivain combattant

H. Barbusse est entré en révolution par l'écriture.

01/1994

ActuaLitté

Pléiades

Journal d'un écrivain

La traduction de Gustave Aucouturier est la première traduction française intégrale du Journal d'un écrivain munie de l'abondante annotation nécessaire pour éclairer des textes presque toujours rattachés aux faits d'une époque donnée de la vie russe et de la vie internationale.

01/1972

ActuaLitté

Littérature française

L'écrivain Public - Nouvelles

Ce recueil comprend huit nouvelles écrites pour des pensionnaires d'une maison de retraite parisienne. L'auteur qui avait effectué une mission d'écrivain public dans une telle institution, a écrit ces nouvelles à la demande de l'animatrice, des pensionnaires ou de leur famille. Son objectif a consisté dans un premier temps à écouter les pensionnaires puis à relater ou romancer leur vie ou les bribes de leur vie. Dans un deuxième temps, l'auteur a souhaité décrire le contexte de la vie dans une maison de retraite avec le plus de réalisme possible. Elle a notamment voulu livrer une image positive des pensionnaires dont la majorité était à l'orée du centenaire et était comme portée par un optimisme inattendu.

10/2017

ActuaLitté

Littérature française

Je suis un écrivain

Après avoir écrit son premier livre, un écrivain bénéficie d'une résidence d'auteur dans un village. Deux mondes a priori inconciliables se regardent, s'opposent, tentent de se comprendre. Dans ce récit de l'attente autant que de l'errance, c'est un véritable jeu de miroir qui se met en place, capable de révéler un lieu à soi où un je saura enfin s'articuler. S'écrire. Un texte sincère sur les conditions de création artistique et d'invention littéraire.

06/2018

ActuaLitté

Littérature française

L'écrivain d'odeurs

"Il ne s'agissait pas de faire un parfum "blockbuster" en assemblant les points communs de ce que le marché produisait, il s'agissait de faire différemment, d'être unique, sans pour autant choquer, qui est une facilité de paresseux." En quête de liberté, d'exigence et de mesure, Jean-Claude Ellena n'a jamais cessé de formuler et reformuler cette question centrale : que signifie "être parfumeur" ? Alors que le marché explose et que la concurrence s'accroît, composer un parfum devient en quelques décennies un acte banal de production, soumettant le parfumeur à abandonner progressivement sa créativité. Que ce soit au sein de maisons de composition ou chez Hermès, Jean-Claude Ellena a consacré sa vie à ouvrir des voies, remettre en question des certitudes, et tenter de trouver des réponses à ses interrogations : est-il compositeur de parfums ? Ecrivain d'odeurs ? Peintre olfactif ? Créateur d'émotions ? Les lumières qu'il nous offre sur sa carrière se réfléchissent sur les multiples facettes méconnues d'une profession devenue trop souvent prisonnière du marketing. Ce témoignage inédit est un voyage, une rencontre, autant que la définition, simple et sensible, de ce que pourrait être un "grand artiste ".

10/2017

ActuaLitté

Littérature française

Journal d'un écrivain

Dans l'expression ''métier d'écrivain'', le métier s'apparente davantage à la machine à tisser qu'au job. Philippe de Miomandre nous en dévoile ici sa trame et ses chaînes. Un oncle - Francis de Miomandre, prix Goncourt -, un ami devenu psychanalyste jungien, un premier auteur, Jean Cocteau, dont il a écrit la biographie intime, un second auteur, Marcel Jouhandeau, qui fut son mentor... Voici pour la trame. La chaîne de la vie file à grande vitesse, des rencontres, des amis, des auteurs, de Venise... Les îles... Ne vous attendez pas à trouver ici un Diary, Philippe de Miomandre est trop dandy pour assommer le lecteur avec le déroulement des impressions fugaces du quotidien. Il nous offre ici, a contrario, un magazine de sa vie, de sa mémoire, de ses vérités nées au plus profond de son inconscient, une sorte de devoir de mémoire subtil qui offre au lecteur de nombreuses pistes. Il répond à la question : Comment écrire ? ce qui n'est pas une mince affaire...

05/2017

ActuaLitté

Histoire des religions

Fouad Laroui, écrivain transculturel

L'université Sultan Moulay Slimane (Beni Mellal) a pris l'initiative d'une rencontre scientifique les 17 et 18 avril 2019 en présence de Fouad Laroui conquis par la thématique annoncée : "Fouad Laroui écrivain transculturel" . Le parcours personnel de Fouad Laroui transparait dans ses écrits, invitant à la rencontre de cultures diverses. La notion de transculturalité le définit clairement, ne serait-ce que par la présence de la France, de la Grande-Bretagne, des Pays-Bas, de la Belgique et naturellement du Maroc de ses origines, comme autant d'influences qui ont forgé son identité. Néanmoins, il ne s'agit pas seulement de cadre spatiotemporel, mais bien d'une approche et d'une assimilation de tout ce dont ces diverses cultures sont porteuses et qu'il restitue dans ses romans sur le mode satirique, nostalgiqueâ-Les textes rassemblés dans ce volume oeuvrent à décrypter ces rencontres culturelles qui convergent à illustrer l'intitulé du colloque en soulignant la démarche humanitaire.

03/2022

ActuaLitté

Littérature française

L'écrivain, comme personne

Exercice d’introspection morale et visionnaire, L’écrivain, comme personne est le dernier livre de Patrick Kéchichian. Il y cerne la tension entre l’"inconnaissance" des origines, les "taiseuses dérives" de l’adolescence et la fragile "loi d’équilibre" de la vie adulte, toujours menacée par l’"ivresse de l’effacement". "Si je me confesse aujourd’hui, si je développe et retourne comme un gant ma petite histoire intime, ce n’est pas à voix basse, feutrée, confortablement installé dans mon boudoir, en robe de chambre, mais en la hurlant, comme l’assoiffé couvert de cendres qui court, nu, éperdu, dans le désert." Depuis l’espace du dedans jusqu’au loi de l’hospitalité, en passant par les sentiments de désespoir et d’imposture, la tentation de la folie, la double conversion bienfaisante à la langue française et à la foi catholique, le dépôt des armes sociales, Patrick Kéchichian met à nu sa conscience et son "insolvabilité psychique" : "Par la reconnaissance du mal, la voie était donc ouverte au bien." Prisant un style pesé au trébuchet et non dénué d’auto-dérision, il dévoile l’axe de sa démarche : "Je ne suis pas fou". Et pose la question qui embrasse tout : "Comment, en un seul geste, donner et recevoir ? Parler et écouter ? Lire et écrire ?" Après avoir creusé de ses propres mains son abîme, il accède enfin, en écrivain, à cette "mince barrière de mots et d’intuitions, d’espérance. De larmes."

04/2023

ActuaLitté

Littérature française

Ma vie d'écrivain

En 1983, Patrick Roegiers s'établit à Paris pour devenir écrivain. Personne ne l'attend. Installé dans la maison de Saint-Maur, d'où sortent tous ses livres, il conte avec humour ses premiers pas dans l'édition. Le bonheur en famille se conjugue avec des coups de théâtre, des incidents tragi-comiques ou carrément burlesques, qui émaillent l'existence de celui qui construit son oeuvre au fil de la plume, sans quasiment sortir de son bureau, alors que le monde tourne autour de lui. Voyages et vacances au bord de la mer, rencontres inattendues, portraits émouvants d'artistes, auteurs, acteurs, chanteurs, éditeurs ou cinéastes admirés. Portée par une écriture enthousiaste, une éblouissante déclaration d'amour à la France. Cet hymne à la création crépite comme un feu d'artifice apollinien.

04/2021

ActuaLitté

Critique

Le métier d'écrivain

Etre écrivain, c'est être lecteur. Lecteur des autres, lecteur de soi, lecteur de tout : des ouvrages des hommes comme des oeuvres de la nature. Alors comment bien lire et bien écrire ? Qu'est-ce qu'un bon texte, une bonne critique ? Quelles sont les peines et les joies que son métier réserve à l'écrivain ? Autant de questions que Hermann Hesse n'a cessé de se poser la plume à la main, questions qu'il soulève et auxquelles il répond au détour de cinq textes qui éclairent sa pratique et jalonnent sa carrière.

05/2021

ActuaLitté

Littérature russe

Le manteau à martingale. Et autres textes

Mikhaïl Chichkine, qui s'était donné pour mission d'adapter le modernisme "à la Joyce" aux lettres russes, se révèle ici au lecteur dans une simplicité et une intimité nouvelles. Qu'il évoque les relations entre la Suisse et la Russie, l'importance du mot ou le destin de l'écrivain, ses textes sont émaillés de détails biographiques qui leur confèrent la saveur toute personnelle du souvenir. Le texte sur Robert Walser, auquel il voue une grande admiration, est un chef-d'oeuvre : c'est, selon Paul Nizon, l'hommage éblouissant d'un écrivain à un autre écrivain. Une enfance soviétique, une jeunesse rebelle, la haine de la violence ordinaire, l'appel de la littérature, l'exil, qui lui fit craindre de perdre sa langue maternelle, puis le rapprocha de "sa" langue d'écrivain et de la littérature russe : on trouve, dans ce recueil, le "code" de tous les livres de Mikhaïl Chichkine, ses sources d'inspiration autant que ses obsessions.

01/2020

ActuaLitté

Histoire internationale

La Revue russe N° 55/2020 : "Russie : limites et frontières". Cinquièmes Doctoriales de l'AFR

Avant-propos, par Régis Gayraud Introduction, par Galina Subbotina 1. The Cossacks (1928) de George W. Hill et Clarence Brown : de la conquête de l’Ouest à la conquête du Caucase, par Amine Afellous 2. Le conte littéraire russe à l’époque romantique : limites et frontières d’un genre, par Simon Albertino 3. Quand l’univers fantastique s’échappe du livre : les nouvelles frontières dans la littérature fantastique russe contemporaine, par Marie Bonin 4. À la frontière de l’humain : l’animalité dans la prose des écrivains russes à l’aube du XXe siècle, par Alena Chumak 5. La "Russie civilisée" contre la "nation des esclaves" : mythologies élitistes et construction de frontières sociales-morales dans la Russie du début du XXIè siècle, par Sergei Fediunin 6. Le Héron à Chaillot : une traversée des frontières illustrative des rapports féconds entre Antoine Vitez et la Russie, par Sonia Gavory 7. La Limite de l’oubli de Sergueï Lebedev : une traversée du Styx, par Julie Gerber 8. Le livre comme frontière : entre espace littéraire et espace artistique. Sur l’exemple du poème Le Démon de Mikhaïl Lermontov illustré par Mikhaïl Vroubel, 1917-1927, par Anastasia Kozyreva 9. Le shtetl comme interface dans Huit récits sur l’enfance de Julius Margolin, par Lana Kupiec 10. Le Caucase dans le ballet de Charles-Louis Didelot : frontières d’une œuvre, par Tatiana Nikitina 11. Le mouvement des femmes de Léningrad (1979-1982) : un phénomène qui dépasse les frontières, par Anna Sidorevich 12. Les espaces de la douleur comme lieux d’emprisonnement du corps féminin dans la prose féminine russe de la fin du XXe siècle, par Kateryna Tarasiuk

01/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Littérature

Des essais profonds et brillants sur Racine et Laclos, des polémiques et des analyses sur le théâtre forment ce livre où Jean Giraudoux a réuni ses écrits les plus importants sur l'art de la littérature.

02/1994

ActuaLitté

Littérature étrangère

La prose russe contemporaine

" Dans ce livre résonnent les "voix du chœur" de la littérature russe à la lisière de deux siècles, période critique de la nouvelle histoire de la Russie. Divers écrivains s'y côtoient. Idoles des années soixante et soixante-dix ou révélés depuis, Vassili Axionov, Mark Kharitonov, Vladimir Makanine, Iouri Mamleïev, Evguéni Popov sont reconnus à notre époque comme des écrivains de grande classe. Le destin littéraire de Iouri Bouïda, Mikhaïl Chichkine, Andreï Dmitriev, Assar Eppel, Nikolaï Kononov, Ludmila Oulitskaïa, Oleg Pavlov, Irina Polianskaïa, Marina Vichnévetskaïa, s'est amorcé dans les années quatre-vingt-dix : on a pu dire d'eux qu'ils étaient la génération "la plus chanceuse et la plus solitaire". Chanceuse, car ils n'ont pas fait l'expérience de la censure ; solitaire, car ils ont débuté au moment où la vie en Russie a résolument pris sa revanche sur la littérature et où trouver son lecteur n'était pas chose simple. Enfin apparaissent également dans ce recueil des écrivains qui viennent d'entamer leur chemin dans la littérature et s'y sont manifestés brillamment - sans eux, un panorama de la prose russe ne serait pas complet : Éléna Dolgopiat, Andreï Guélassimov, Valéri Iskhakov, Alexandre Khourguine, Sergueï Nossov, Igor Sakhnovski, Daria Simonova. " Ainsi ces nouvelles reflètent une époque tout en illustrant la diversité de la recherche esthétique en Russie c'est précisément le "genre court", par la compacité du sujet, la dynamique du style, la capacité à saisir un détail et à le figer par un seul mot, qui peut être le plus à même d'en témoigner. Espérons que le lecteur français trouvera dans ces pages des noms qui lui sont connus et en découvrira d'autres. Tel est le but que nous nous sommes fixé. " (Éléna Choubina)

03/2005

ActuaLitté

Littérature française

Histoire de la littérature française au moyen âge, comparée aux littératures étrangères

Histoire de la littérature française au moyen âge, comparée aux littératures étrangères / par J. -J. Ampère,... Date de l'édition originale : 1841 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2020

ActuaLitté

Communication - Médias

Russia Today (RT). Un média d’influence au service de l'Etat russe

"La troisième guerre mondiale pourrait advenir si le Pentagone bombarde la chaîne Russia Today [RT] ; je ne doute pas que, dans ce cas, les Russes réagiraient en détruisant CNN" , affirme, provocateur, le cinéaste serbe Emir Kusturica en 2015. C'est qu'on ne peut plus parler de "guerre de l'information" sans citer ce média russe lancé au milieu des années 2000. Fondé sur des bases modestes à l'initiative du Kremlin, d'abord pour améliorer la réputation du pays, le réseau RT est devenu, quinze ans plus tard, un emblème de son influence internationale et de ses mutations à l'ère post-soviétique. Petit à petit, le groupe tente de s'imposer comme une source globale "alternative" capable de concurrencer les "médias mainstream" occidentaux. La devise sceptique de RT, Question more, l'affiche sans détours. En réalité, son approche éditoriale n'a cessé de coller à la ligne de politique étrangère de la Russie et aux représentations des élites du pouvoir. Depuis la crise ukrainienne et

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Littérature universelle et littérature européenne

"La littérature nationale n'a plus guère de sens à présent l'ère de la littérature universelle est à l'ordre du jour, et chacun doit à présent contribuer à accélérer l'avènement de cette ère". Ainsi s'exprimait Goethe dans un entretien avec Eckermann daté du 31 janvier 1831. Dans le contexte cosmopolite de la vie littéraire de l'époque, allemande à l'origine, et dont l'activité de traduction importante constitua un témoignage manifeste, Goethe écrivait, quelques année plus tôt, au traducteur des classiques italiens, Karl Steckfuss : "je suis persuadé qu'une littérature universelle va se constituer", et il se faisait prophète en disant "l'Allemand peut et doit y contribuer, il aura un beau rôle à jouer dans cette entreprise" Le concept, fluctuant et ambigu, de "Weltliteratur" ou de "littérature universelle" était né. Victor Klemperer (1881-196o), dans cet essai éclairant, écrit dans les moments de tribulations de quelqu'un qui voit se briser un à un les fondements de la culture européenne suit les avatars de l'évolution de cette idée, de l'humus qui l'a rendue possible à son sens dernier. En forgeant le terme et le concept de littérature universelle, Goethe fut le premier à pressentir, à nommer, à véritablement montrer et à porter ainsi à la conscience générale, quelque chose qui a une réalité ensuite : la littérature européenne. Klemperer fait ressortir les liens et les différences caractéristiques existant entre les concepts de littérature transnationale avant Goethe, à son époque et après lui. Un parcours dans lequel se retrouve, illuminée, une idée morale de l'Europe.

09/2011

ActuaLitté

Littérature étrangère

Histoire de la littérature russe. Tome 2, Le XIXe siècle, 1e partie, L'époque de Pouchkine et de Gogol

Ce volume de l'Histoire de la littérature russe présente l'époque de Pouchkine et de Gogol, les deux écrivains qui ont assuré aux lettres russes le rang qu'elles occupent depuis le XIXe siècle parmi les grandes littératures du monde moderne. Alexandre Pouchkine est considéré comme le créateur, non seulement de la poésie romantique russe, mais aussi de la tragédie historique (Boris Godounov), de la prose réaliste, du roman (Eugène Onéguine) et, ce qui est d'une importance capitale pour ses contemporains et sa postérité, de cette langue moderne russe, souple, riche et mélodieuse qui a servi aussi bien les poètes qui lui succédèrent que les grands romanciers, de Tolstoï et Dostoïevski à Mikhaïl Boulgakov et Boris Pasternak. Nikolaï Gogol fut à la tête de " l'école naturaliste ", de cette prose russe qui devait jouer un rôle inestimable dans l'évolution de la littérature mondiale. Il a donné forme à un type fantastique social qui a influencé tous les arts, qui est entré dans l'imaginaire européen. On trouvera dépeints ici les grands courants idéologiques, esthétiques et littéraires de la première moitié du XIXe siècle en Russie : le post-classicisme des archaïsants, le sentimentalisme de Karamzine et de ses disciples, les différentes variantes du romantisme (" l'école de la précision harmonieuse ", la poésie politique des décembristes, l'élégie de Joukovski, le démonisme de Lermontov, les tendances réalistes de la prose post-gogolienne, etc.). Comme dans les volumes précédemment parus, des chapitres entiers sont consacrés aux grands courants, suivis de monographies présentant les auteurs sous forme de portraits. De même, outre la littérature proprement dite sont traités la critique, le théâtre, la peinture, l'architecture, les problèmes de la culture en général. Tel qu'il est, nous espérons que ce tome rendra compte avec fidélité de l'extraordinaire floraison culturelle que la Russie connut en cette première moitié du XIXe siècle, " Age d'or " de la poésie russe comme on l'a souvent baptisée et véritable miracle que salua à juste titre Dostoïevski dans son discours de 1881 célébrant la mémoire de Pouchkine.

10/1996

ActuaLitté

Littérature française

Russe

A partir de textes appartenant aux mémoires historiques ou à la littérature (ceux de Napoléon Ier, de Cavalié-Mercer, de Custine, Saint-Simon, Montesquieu, Pouchkine) ; à partir de l'oeuvre de Marx qui, nous rappelle-t-il, a séjourné en France ; à la suite de Boris Souvarine établissant des parallèles entre le régime policier russe du tsar Nicolas Ier et le régime communiste de l'URSS de Staline, Pierre Bergounioux définit ce que, considérant ce qu'en ont écrit parmi d'autres Gogol, Tolstoï, Dostoïevski, l'on a appelé l' "âme russe" - quand Custine regarde précisément les Russes comme "des machines incommodées d'une âme". S'interrogeant sur les raisons de la disparition du "socialisme réel" , dont l'hypothèse la plus courante incrimine, avec Karl Wittfogel, le despotisme oriental, Bergounioux convoque les analyses d'Eric Hobsbawm : les Bolchéviks "ont cru possible de passer du féodalisme au socialisme en escamotant le stade capitaliste", et de John Kenneth Galbraith : "L'égalité du partage a guidé le législateur soviétique mais la faiblesse de l'appareil productif est telle qu'il n'y a rien ou presque à partager". Cependant, selon Bergounioux, "rien n'éclaire l'histoire d'un peuple comme sa littérature". Si bien que c'est vers elle qu'il faut se tourner pour comprendre la Russie, la terreur qui la gouverne. Et quand il s'agit de distinguer les écrivains français et les écrivains russes, un trait revient, implacable : "C'est le péril que [ces derniers] encourent à simplement dire ce qui est". Aussi "c'est le stalinisme qui a tué Essenine, Maïakovski, Marina Tsvetaïeva, envoyé Soljenitsyne et Chalamov au goulag, étouffé, au nom du "réalisme socialiste", l'expression approchée, authentique de l'expérience à quoi tend, d'âge en âge, la littérature si elle est bien révélation, délivrance". Pierre Bergounioux relie ainsi les interventions de l'artiste Piotr Pavlenski à l'héritage de ses compatriotes : "Un artiste russe, parce que russe et non pas français, doit payer d'exemple, de sa personne. La chose qu'il dévoile est redoutable. C'est l'Etat, cet organe qui, selon Max Weber, "monopolise l'usage de la violence physique légitime". Et c'est bien contre Poutine et les oligarques qui ruinent à leur tour le peuple russe que Pavlenski s'élève car, envers et contre tout, "l'aspiration millénaire à la justice, à l'égalité, à la liberté, si elle a disparu de la surface du sol, n'en continue pas moins de cheminer sous terre". Creusons.

05/2021

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Les merveilleux voyages du baron de Münchhausen. Edition bilingue français-allemand

La renommée du baron de Münchhausen, officier de cavalerie dans l'armée russe qui combattit les Turcs, a rapidement dépassé les champs de bataille quand il a commencé à raconter ses exploits, mêlés d'affabulations, à ses amis pour les distraire. Ces récits qui réunissent absurde, cocasserie et fantastique ont inspiré écrivains, illustrateurs et cinéastes depuis plus de deux siècles. Héros populaire de la littérature allemande, le baron de Münchhausen méritait une nouvelle traduction pour le suivre de la Russie à la Turquie ou sur la lune.

02/2006

ActuaLitté

Histoire internationale

La Russie en 1839

Depuis sa publication en 1843, La Russie en 1839 de Custine se prête à des interprétations contradictoires. En éclairant son contexte historique, cette édition montre ce que l'auteur doit à ses prédécesseurs et signale les détails de la vie russe qu'il a vus ou devinés ou ceux qu'il a mal compris ou transformés.

06/2018

ActuaLitté

Histoire internationale

La Russie selon Poutine

" Pourquoi je n'aime pas Poutine ? " s'interroge Anna Politkovskaïa. La réponse est simple et nette : " Parce qu'il n'aime pas son peuple ! " Parce qu'il se comporte dans la plus pure tradition du KGB dont il est issu, avec un cynisme inégalable. A travers une succession de récits et de rencontres, en reprenant des dossiers tels que ceux des criminels de guerre, des " petits arrangements " qui lient mafia, police et justice, ou des tragédies de prises d'otages à Moscou ou à Beslan, la journaliste dresse un portrait douloureux de ses concitoyens et de son pays. Au fil des pages, c'est l'inhumanité du régime russe et de son premier dirigeant qui transpire. " Nous ne sommes rien, alors qu'il est tsar ou Dieu. "

04/2006

ActuaLitté

Romans de terroir

La Tante de Russie

Septembre 1899. La jeune Lucie quitte sa terre lorraine pour accomplir son fabuleux destin. Ou comment une orpheline née à Saint-Dizier à la frontière de la Meuse devient, à Saint- Pétersbourg, l'intime de la plus haute aristocratie impériale, la gouvernante des filles du dernier tsar de Russie, les princesses Olga et Tatiana, et l'amante passionnée du chef des cosaques du Don. Autant d'années lumineuses juste avant le chaos, la révolte d'un peuple acculé dont elle comprend pourtant la détresse. Et ses propres drames.

02/2014

ActuaLitté

Histoire internationale

Géopolitique de la Russie

Le 8 décembre 1991, l'URSS cesse d'exister en tant que " réalité géopolitique et sujet du droit international ". Cette disparition et les événements qui vont s'ensuivre donnent l'occasion d'effectuer un exercice de géopolitique appliqué en grandeur nature. On ignore quelle sera la Russie du XXIe siècle mais, déjà, se redessinent de nouveaux espaces de puissance dans ce qui fut l'Empire russe et soviétique. Afin de mieux saisir quels seront les enjeux pour la Russie et sa place dans le monde, la géopolitique offre des outils d'analyse pertinents. Malgré la crise d'identité qu'ils traversent depuis 1991, les Russes restent conscients et convaincus que leur position centrale leur donne une responsabilité particulière dans l'équilibre mondial et notamment dans leur environnement immédiat : l' " étranger proche " l'Eurasie et l'espace euro-atlantique.

01/1999

ActuaLitté

Histoire de France

La Campagne de Russie

La Moskova, l'incendie de Moscou, la Bérézina... Autant d'épisodes de la campagne de Russie fortement ancrés dans les imaginaires nationaux russe et français. Au point parfois, d'en occulter les terribles réalités d'un affrontement entre deux géants. Pour les Russes, 1812 est une guerre patriotique, la mobilisation de tout un peuple contre l'envahisseur, une étape capitale dans le renforcement du sentiment national : l'usage postérieur des commémorations en témoigne. Pour les Français, la campagne de Russie marque le déclin de l'Empire napoléonien ; la catastrophe humaine qu'elle a représentée a parfois conduit à insister sur le rôle du "général Hiver" afin d'éclipser les erreurs commises par la Grande Armée. Cet ouvrage interroge le processus par lequel ce fait historique s'est transformé en événement, et l'événement en mythe, en croisant les regards russe et français. Or l'enjeu de communication a eu une place capitale au coeur du déroulement de la campagne. Etablir sa vérité, informer et désinformer fut, pour les Français comme pour les Russes, un moyen de fabriquer d'emblée une mémoire. Les survivants s'en sont emparés, transmettant certains mythes comme des faits indéniables. Très tôt, la campagne de Russie est devenue un thème littéraire, pictural, cinématographique ; elle ne cesse pas d'inspirer de nos jours auteurs et réalisateurs.

04/2017

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

14 contes de Russie

Vous ne trouverez ni fée ni baguette magique dans ces contes de la Russie des tsars. Ils sont le règne des pommes rajeunissantes, du preux Ivan, de la ravissante Vassilissa, de l'eau vivifiante et surtout... de l'affreuse Baba-Yaga !

10/2011

ActuaLitté

Critique littéraire

Mérimée et la Russie

On connaît le Mérimée nouvelliste, le Mérimée inspecteur des Monuments historiques, l'homme du second Empire. L'on connaît sa passion pour l'Espagne, son inclination pour l'Angleterre, son goût des langues, ses talents de dessinateur et de caricaturiste. On s'intéresse depuis peu à l'épistolier hors pair et l'on ne tardera pas à redécouvrir un dramaturge des plus intéressants. Mais s'est-on jamais sérieusement soucié de la question de ses rapports avec le monde slave - russe en particulier ? Or Mérimée, dans les années 1850 - sans jamais avoir voyagé en Russie -, s'intéresse passionnément aux questions russes, à la culture et à la langue russes, à l'histoire de la Russie, allant jusqu'à s'initier aux subtilités d'un idiome qu'il estime au plus haut point et à se lancer dans la traduction d'oeuvres majeures (Pouchkine, Tourguéniev, Gogol). Jusqu'à la fin de sa vie, il ne cesse, par ses fréquentations, ses lectures, ses travaux, ses recherches historiques, de poursuivre sa réflexion discrète, d'interroger aussi, par ce biais, la "modernité"... Dès lors il convient, mieux qu'on ne l'a fait jusqu'ici, de se demander quelles sont les raisons profondes de cet intérêt marqué. Dans les années 1850 et au moment de l'engagement de la France en Orient et de la guerre de Crimée, la curiosité de l'opinion publique française est piquée au vif et ces lointains territoires de l'Est sont à la mode. La Russie, depuis le XVIIle siècle, n'avait jamais, de fait, cessé d'alimenter une sorte de complexe exotique pour les contrées inconnues auréolées de romantisme, pour les bizarreries de l'étranger, complexe qui voit alterner russophilie et russophobie, et qui s'exacerbe après l'entrée en guerre en 1854. Mérimée semble manifester le désir de s'affranchir de ce paradigme qui tend à modeler les esprits, et de poser un autre regard, moins tristement stéréotypé, sur la Russie. C'est en tout cas ce que se propose cet essai : prendre la mesure, dans la Correspondance générale, de son analyse politique des conflits naissants, rendre hommage au dialogue littéraire qu'il s'emploie à instaurer, et surtout examiner de près ses études historiques. Il semble en effet que, loin de constituer de simples divertissements ou le passe-temps fumeux d'un érudit vieillissant en proie à l'ennui, ils prolongent et confirment la grande anthropologie à laquelle Mérimée, au fond, n'a cessé tout au long de son oeuvre de travailler, et dont la transcription en termes littéraires en constitue l'illustration la plus éclairante. Ils nous disent aussi l'intérêt que Mérimée, en machiavélien averti, a toujours porté à la guerre, au phénomène guerrier. Ce faisant Mérimée scrute l'Europe, dans la lignée d'un Tocqueville (ou d'un Custine) : voici ce que nous sommes, dit celui-là en portant ses regards vers l'Amérique, et voilà ce que nous risquons de devenir ; voici ce que nous prétendions être, explique Mérimée à propos de l'histoire russe, et voilà ce que nous sommes devenus.

04/2014

ActuaLitté

Géopolitique

Géopolitique de la Russie

A l'heure où tous les regards sont braqués sur Vladimir Poutine et les conséquences de l'invasion de l'Ukraine par les forces militaires russes, la compréhension de la géopolitique de la Russie est plus que jamais nécessaire. Quels sont les objectifs et les armes du président russe ? Sur quel roman national fonde-t-il son action politique ? Comment redé? nit-il les territoires de sa puissance à l'étranger ? Quelles sont les limites de son pouvoir ? Cet ouvrage s'emploie à répondre à ces ques-tions. Au-delà, il offre au lecteur des clés pour comprendre la Russie aujourd'hui. Puissance eurasiatique enclavée, ce pays-continent navigue entre l'Orient et l'Occident. Selon le pouvoir russe, cette situation géographique lui confère un rôle de pivot civilisationnel et politique dont le rayonnement est planétaire. Pourtant, la Russie est une " puissance pauvre ". Son président ne dispose plus des moyens militaires et économiques qui furent ceux de l'URSS. Dès lors, il use de stratagèmes variés qui visent à étendre son in ? uence à l'international. Isolé, il cherche à imposer un nouvel ordre mondial au sein duquel la Russie occuperait une place prépondérante.

09/2022