Recherche

Semaine de la langue fran%C3%A7aise

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

La langue de l'ennemi

Accaparé par un travail stressant, Romain utilise en permanence ce que l'on nomme des "éléments de langage", qui ont commencé à opérer un lent glissement dans sa vie personnelle. A son insu, le père, le mari et le communicant se sont confondus en lui : il s'exprime désormais dans la langue de l'ennemi. Emma, sa femme romancière, prend peur : ils ne parlent plus le même langage. Son rapport particulièrement sensible aux mots exacerbe ce sentiment inquiétant, celui de perdre peu à peu l'homme qu'elle aime. Romain passe ses soirées au bureau et ses week-ends sur son smartphone, s'éloignant de plus en plus de sa femme et de leur fille de trois ans, Roxane. Prise dans l'engrenage du quotidien et face à un mari qui prend graduellement le visage d'un adversaire, Emma se débat mais la lutte est inégale. A travers ses personnages, l'autrice dresse le portrait d'une génération aux prises avec un discours normatif sans précédent. L'effondrement insidieux de la langue devient dès lors une question de société. Garance Meillon signe un roman captivant qui prend les allures d'une fable moderne.

03/2023

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Au bout de la langue

En français, le mot "langue" indique à la fois l'organe logé au creux de la bouche et la faculté de parole. On fait le pari que le rapport de l'un à l'autre n'a rien d'accidentel : tout comme la langue est le seul organe qui puisse sortir du corps, la langue que nous parlons est à la fois dedans et dehors. Une philosophie de l'expression se déduit de cette interrogation, ainsi qu'une poétique. Elles ne sont pas sans relation avec ce qui permet la liberté d'expression. Ces grandes questions sont ici affrontées sans jamais quitter la langue des yeux. Dans cette quête, on croise Aristote, des philosophes, des linguistes, des romanciers et des poètes, mais aussi un beat-boxer, quelques embrasseurs et Philomèle dont la langue coupée dit la résistance multiple et opiniâtre. Avec elle, on va au bout de la langue.

01/2024

ActuaLitté

Littérature française

La langue de l'hirondelle

Matière sculptée par le souvenir, l'enfance est ce qui nous façonne d'un flot continu et souterrain. Aux abords de la maison de la grand-mère, dans une boucle de la Seine entre forêt et falaise crayeuse, le temps de l'été s'étire. Paule du Bouchet a cinq ans, sept ans, neuf ans. Avec toute une petite bande, emmenée par le cousin David, à peine plus âgé, bien plus casse-cou, elle construit des cabanes, explore des maisons abandonnées, exerce avec furie le pouvoir de nommer les choses. Le père leur lit l'Odyssée et parle la "langue de l'hirondelle" , cette langue de vérité et de sauvagerie par laquelle l'enfant crée où se réfugier hors des conventions. C'est la langue du poète. Et celle de qui renoue intimement avec soi.

02/2024

ActuaLitté

Théâtre

La Langue des Oiseaux

Est présentée ici une adaptation théâtrale (mise en voix) du long poème de Farîd-ud-Dîn 'Attar, écrit au début du XIIIème siècle et intitulé "MANTIC UTTAIR". Ouvre marquante de la littérature orientale, pure expression du soufisme persan, le texte procède à la fois du mythe (la recherche du Simorg) et de la parabole, établissant sans cesse un parallèle entre les moeurs des oiseaux et des hommes au travers de fables édifiantes, toutes destinées à tracer les voies de la sagesse dans les situations les plus ordinaires - ou les plus absolues - qui soient. Respectant le déroulement parfois complexe du texte de Attar, cette adaptation se répartit en quatre tableaux : - Le colloque - La traversée du désert - Les sept vallées - Le Simorg. Etablie à partir de la traduction de Garcin De Tassy, elle suit fidèlement l'esprit du texte ; pour les besoins de la "mise en voix" , tous les dialogues ont été reformulés, parfois épurés pour assurer au récit théâtral sa limpidité.

01/2014

ActuaLitté

Littérature française

La langue des oiseaux

"La nuit où j'ai rencontré Kat-Epadô, j'étais seule dans une baraque isolée, porte fermée à double tour. Autour de moi, la tempête. A perte de vue, des forêts." ZsaZsa, une romancière, quitte Paris pour aller dans les montagnes étudier la langue des oiseaux. Elle n'imaginait pas que le soir même, allumant l'écran, elle allait rencontrer une étrange Japonaise dont l'écriture la fascine aussitôt par son charme maladroit. Un jour, celle-ci débarque. Elle a peur. Pourquoi ces deux jeunes femmes vont-elles fuir ensemble à travers les forêts ? De nuit ? Qu'est-ce qui les lie ? Qui les poursuit ?

08/2014

ActuaLitté

Littérature étrangère

La langue des signes

Quand elle évoque le grand homme de sa vie - Ludvig van Beethoven - dans ses conférences destinées aux sourds et malentendants, Antônia, l'épouse du narrateur, pratique la langue des signes. Et comme si elle-même était muette, du matin au soir c'est en passant des disques de Beethoven qu'elle tient à distance son mari - lequel depuis l'enfance a pressenti qu'un hiatus était la marque de son existence. Cela vient-il en droite ligne du jour où son grand-père a été poussé du train qui conduisait les siens vers un camp de la mort ? Toutes sortes de circonstances parsèment son chemin d'avanies minuscules. Le hasard semble en embuscade, la judéité est un héritage complexe, et l'insouciance serait à jamais coupable. Circonspect, il enregistre les manifestations d'un destin revêche, comme s'il devait avant tout se réjouir de s'en tirer à si bon compte. Luiz Schwarcz, dans ces récits subtilement articulés, qui se tiennent juste en lisière du roman, orchestre un savoureux mélange de signifiants intempestifs et de variations calamiteuses, dont l'agencement place son héros dans la réjouissante lignée des intranquilles...

03/2014

ActuaLitté

Rêves

La langue des rêves

Et si la clé de votre épanouissement se trouvait dans vos rêves ? Longtemps considérés comme le produit désordonné de notre cerveau pendant le sommeil, les rêves se révèlent dans cet ouvrage comme une source inépuisable d'informations sur ce que nous connaissons parfois le moins bien : nous-même. Avec Michaël Lahmi, initiez-vous à la logique symbolique des rêves en interprétant avec précision les personnages, les lieux et déplacements qui peuplent vos rêves. Tout a une signification dans vos rêves et en les décryptant, vous accédez à des clés pour votre vie et votre épanouissement auxquels vous accédez en conscience. Grâce à cet ouvrage, vous apprendrez à mieux vous connaître et à cerner précisément vos frustrations, vos besoins et vos envies pour vous épanouir pleinement au quotidien. Riche en mises en pratique, c'est l'ouvrage idéal pour s'initier à la magie des rêves en douceur et en faire un outil profond de transformation personnelle.

10/2022

ActuaLitté

Littérature française

La langue maudite

Un premier roman qui épouse les convulsions de l'époque avec un rare talent. Adam a fait une promesse à son père, écrivain dans un pays où on ne lit plus. Fasciné, il l'observe et le décrit. Il le regarde boire, fumer, souffrir sans jamais, malgré ce naufrage, cesser d'écrire. Mais Adam a aussi sa vie de jeune Marocain. Il est à la recherche de l'amour, de passions, de femmes... Il se perd dans la nuit avec son ami Rali. Zakia, prostituée, est l'initiatrice, la découverte. Elle danse, chante... C'est le corps de la femme libre dans toute sa vérité crue et poétique. Adam tente sa chance à Paris. Il veut mener une vie d'artiste, être dans la continuité du père, mais dans un autre monde, un monde où la littérature n'est pas encore morte. Il erre, flâne, vagabonde, sans but si ce n'est la quête de soi, jusqu'à oublier sa promesse. Solitude, déshumanisation, attentats islamistes sont racontés dans une oralité, un style organique. La langue est prise dans sa chair, elle surprend, elle ruisselle et elle danse en épousant les convulsions de l'époque avec un rare talent.

03/2020

ActuaLitté

Littérature française

La langue paternelle

Premier roman d'Arnaud Dubois, La Langue paternelle, est l'histoire étonnante de Gafdhi, père de famille aux visions colériques, absorbé dans les cartes de géographie, les récits de soldats de la Grande Armée et les souvenirs de son enfance égyptienne dans le Caire franco-arménien des années 1940. C'est également celle d'un homme qui s'est attaché à parler un français "impeccable" et à effacer toutes les "scories" langagières de ses ancêtres, un choix qui n'a pas été sans conséquence pour sa descendance. Faux roman familial guidé par une joyeuse loufoquerie, tour à tour livre de cuisine, film d'espionnage, western méditerranéen, manuel de grammaire et de traduction des mythes familiaux, La Langue paternelle est aussi une réflexion en contrepoint sur le rapport à la langue, l'appartenance et à un pays et l'identification qui en découle.

09/2019

ActuaLitté

Littérature française

La Langue greffée

John Montague est l'un des grands poètes irlandais contemporains. Lucide, douloureux, ironique, cinglant, le poète va et vient, ajointant et disjoignant les générations, Belfast et Dublin, son enfance et l'enfance du pays.

04/1988

ActuaLitté

Littérature française

La Langue maternelle

Marie Cosnay explore à nouveau l'histoire secrète et violente d'une famille : une fille se heurte à une loi paternelle venue du fond des âges, et dont les ordres, les interdits, les condamnations, s'expriment brutalement dans une langue et des gestes frustes. C'est cette fille qui parle ici. Elle reprend en boucle les données de son drame, dans une écriture poétique qui halète, qui dit les haines, les désirs et les échecs, mais aussi l'amour du monde, de la terre pyrénéenne, la soif de liberté, la terreur d'être à jamais privée d'amour. Plus que tout, la passion de l'héroïne, celle de l'écrivain Marie Cosnay, c'est d'inventer une langue qui témoignerait de son être intime, "langue maternelle", au plus près du corps, et capable, comme le rêve la dernière partie du livre, de sauver de l'effondrement les acteurs de cette histoire.

03/2010

ActuaLitté

Policiers

La langue chienne

Le plus souvent le crime est affaire d'abrutis, de bestiaux. L'homme est un chien pour l'homme. Chienne de vie. Tintin aime Gina, et Gina aime Tintin. Ils croient qu'ils se valent, mais ils n'ont pas les mêmes valeurs. Il vient de la classe moyenne - la langue française est son identité - et elle est de la classe tous risques. Elle lui dit merde, à la langue française. Ils se mettent en ménage chez elle, dans le Nord: lecture pour lui, manucure pour elle. Factures. Chômage. Feuilletons télé. Ils n'ont rien à se dire. C'est d'abord ça, la paupérisation, l'appauvrissement du langage. Franck s'installe dans ce chaos. Franck, c'est le vide parfait, Gina en a le vertige, et Tintin ne sait plus qui est chien, qui est chienne. Il assiste aux accouplements. Il fait leur lit, leur sert des bières. Il pense tout haut, tout seul, tout le temps. Son humiliation consentie, sa présence soumise, sa différence deviennent une gêne, puis une menace et un danger. Un chien qui a la rage, on sait ce qu'il veut. Il veut vous tuer. Mais un chien battu, qui ne se respecte pas lui-même? Tintin tente un baroud d'honneur, mais le mot honneur n'existe pas dans la langue chienne.

10/2008

ActuaLitté

Poésie

La langue verte

La Langue verte, c'est une langue qui râpe, qui écorche, égratigne et déchire. Une parole lancée qui ne tourne pas soixante dix-sept fois dans la bouche mais qui jaillit et explose... Une parole enracinée dans la révolte.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

La langue verte

On trouvera simplement dans ces pages un choix des mots et des locutions de langue verte les plus usités par les hommes et les femmes dits du "milieu" , par leurs satellites, et aussi par les parigots bon teint qui se plaisent à n'employer que de l'argot ; l'argot, la face la plus imagée, la plus gaie, la plus colorée et vivante de la langue française. Il est impossible de déceler l'origine de certains mots argots. Ils ne s'inspirent d'aucune racine française ni étrangère ; ils ont été façonnés pour les besoins de la cause par des spécialistes, et destinés avec leur sens secret à l'usage d'un certain clan de la pègre. La langue française, en personne bien née, n'a pas voulu devoir une politesse à sa cousine argotique, et elle lui a fait cadeau de certaines de ses locutions, qui ont abandonné les encyclopédies pour s'installer dans les dictionnaires d'argot. Nouveaux Messieurs Jourdain, les macs, les pégriots, les clochards, les affranchis et d'autres argotiers pur jus, s'expriment, de-ci de-là, sans s'en douter (sans s'en gourrer) dans la langue latine la plus pure. Chaque corps de métier a aussi un argot professionnel à lui ; les hommes de troupe également, et depuis Vercingétorix, les soldats préfèrent l'image grasse à la rigueur du "style règlement" .

05/2021

ActuaLitté

Littérature Italienne

La langue vulgaire

Ce texte est la retranscription d'une conférence-débat tenue par Pasolini le 21 octobre 1975 à Lecce, une dizaine de jours seulement avant sa mort. Prenant pour point de départ la question du dialecte, Pasolini y développe une critique éloquente du consumérisme. Traduction inédite.

05/2021

ActuaLitté

Littérature française (poches)

La Disparition de la langue française

Pour Bekrane, la cinquantaine venue, retrouver l'Algérie après vingt années passées en France est à tous égards un défi. Défi de surmonter une rupture douloureuse avec Marise, sa compagne ; défi de renouer avec son enfance et d'écrire, peut-être, le livre qu'il porte en lui. Défi, enfin, de voir un pays en proie à l'agitation de l'islam intégriste dériver inéluctablement vers la violence et la guerre civile. Une liaison brève et passionnée avec Nadjia, autre exilée de passage, avec qui il partage les souvenirs tragiques de la lutte pour l'indépendance, l'aidera-t-elle à recomposer les fragments d'une mémoire éclatée ? C'est au plus intime - les retrouvailles avec une langue arabe qui est celle aussi de l'amour, le dialogue jamais achevé avec le français, langue de la culture humaniste et, non sans ambiguïtés, de la tolérance politique - que se jouera pour Bekrane un conflit historique dans lequel toute sa vie est engagée.

06/2006

ActuaLitté

Ouvrages généraux

La langue source de la nation

Cet ouvrage se donne un espace délimité, en très gros, par la coupure qui passe entre l'Europe marquée par la romanité (ouest) et une autre Europe (nord et est, Allemagne et domaine slave), étrangère à la première, incomprise, voire inconnue d'elle, inquiète de son être propre et saisie soudain du désir de faire de son étrangeté le principe d'une affirmation de soi. Ce renouveau commence par l'Allemagne au XVIIIe siècle et il se répercute dans le monde slave tout au long du XIXe siècle. En dégageant et en situant les moments saillants (textes, auteurs) de cette histoire qui est toujours active, il s'agit d'abord de se donner les moyens de la comprendre et, ensuite, en repérant ses points aveugles, d'inviter au souci de la maîtriser. Cet ouvrage a été rédigé par P. Caussat, D. Adamski, M. Crepon

04/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Discours sur l'universalité de la langue française. Précédé de La Langue humaine

Antoine Rivarol (1753-1801), dit le comte de Rivarol, est surtout connu aujourd'hui pour son opposition farouche à la Révolution qui le contraignit à l'exil, et pour son esprit léger, caustique, brillant qui fit de lui une gloire des salons européens. Burke l'appela le "Tacite de la révolution" et Voltaire affirma qu'il était "le Français par excellence". Ses bons mots ont fait florès dans tous les dictionnaires de citations. Mais il est une autre facette de son personnage qui mérite davantage attention : son goût passionné pour les langues (il traduisit L'Enfer du Dante) et singulièrement la langue française dont il forma le projet de rédiger un grand dictionnaire dont il publia à Hambourg, en 1797, le Discours préliminaire. Il avait écrit également un brillant essai, le Discours sur l'universalité de la langue française, couronné quatorze ans plus tôt, en 1783, par le prix de l'Académie royale des Sciences et Belles Lettres de Berlin et qui lui valu une immense notoriété. C'est ce texte qui est ici reproduit dans son édition de 1784 ou 97 ?. Rivarol, après avoir examiné les différentes langues européennes (l'allemand "trop guttural et encombré de dialectes", l'espagnol dont "la simplicité de la pensée se perd dans la longueur des mots", l'italien qui "se traîne avec trop de lenteur", l'anglais qui "se sent trop de l'isolement du peuple et de l'écrivain") conclut à une supériorité de la langue française de par sa proximité avec la structure même de la pensée rationnelle qui lui permet ainsi de prétendre à l'universalité : "Ce qui distingue notre langue des langues anciennes et modernes, c'est l'ordre et la construction de la phrase. Cet ordre doit toujours être direct et nécessairement clair. Le français nomme d'abord le sujet du discours, ensuite le verbe qui est l'action, et enfin l'objet de cette action : voilà la logique naturelle à tous les hommes ; - voilà ce qui constitue le sens commun. Or cet ordre, si favorable, si nécessaire au raisonnement, est presque toujours contraire aux sensations, qui nomment le premier l'objet qui frappe le premier. C'est pourquoi tous les peuples, abandonnant l'ordre direct, ont eu recours aux tournures plus ou moins hardies, selon que leurs sensations ou l'harmonie des mots l'exigeaient ; et l'inversion a prévalu sur la terre, parce que l'homme est plus impérieusement gouverné par les passions que par la raison...". Dans une certaine mesure, et pour le dire d'une façon moderne, Rivarol aurait posé les prémisses des avancées récentes de la réflexion sur le rapport entre le langage et la pensée, à savoir l'étroite dépendance entre structure de la langue et structure de la pensée, loin de la théorie instrumentaliste du langage qui prévalaient à l'époque où Rivarol écrivit son essai.

02/2013

ActuaLitté

Littérature française

Semaines de Suzanne

Susana, Suzy, Sue - bref : Suzanne. Pour donner une idée de ce personnage - pour s'en faire une -, sept écrivains se retrouvent pendant quelques semaines de l'automne 1990 à New Smyrna Beach, Floride. Ils disposent de son état civil : nom, date et lieu de naissance, profession des parents, taille et signes particuliers. Chacun ayant rendu compte d'un événement de sa vie, sept épisodes s'ensuivent, sept récits de témoins par ordre alphabétique.

05/1991

ActuaLitté

Poésie

La vague s'apaise-t-elle jamais

Louisa Nadour n'en est pas à son premier recueil de poèmes, mais la voie qu'elle s'est tracée se rouvre ici sur un parcours qui va s'enrichir d'autres découvertes. C'est une femme qui nous guide, une femme née et vivant en France, mais ayant passé une large part de son temps en Algérie, le tout sur deux espaces majeurs : l'oralité, les intonations de la Kabylie ancestrale, mais qui s'élargissent pour appeler le monde entier à un témoignage fait d'espoirs et de désespoirs, et d'un autre côté, la parole écrite, en Algérie ou en France, par-delà une mer qui signe, à la seule volonté des hommes, un avenir prometteur ou découragé.

05/2023

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

Ma pire semaine de vacances

Léa n'aime pas les insectes. Faut dire dès qu'il y a un moustique dans le coin, elle se Fait piquer. Alors cette année, en vacances chez ses cousins, elle s'est badigeonnée de crème (qui pue) de la tête au bout des orteils ! Mais quand elle et Stéphane, un journaliste en herbe en recherche de scoop, s'aperçoivent que des poissons morts flottent dans la rivière, que les vaches tombent inanimées dans les prés et que les guêpes font désormais la taille d'une balle de golf, Léa se doute que sa tapette à mouches et sa pommade ne suffiront pas... Pourquoi le paisible village de campagne se transforme-t-il soudain en univers hostile et impitoyable ?

04/2018

ActuaLitté

Policiers

Semaine de canicule à Tours

Un chaud dimanche après-midi de juin, un notable tourangeau est retrouvé assassiné dans sa cuisine. La capitaine Emilienne Bertaut, chef de groupe de la brigade départementale de police judiciaire du commissariat de Tours, nomme le brigadier major Josselin Maroni, dit Joss, directeur de l'enquête. Le commissaire Albert Dumont n'apprécie pas ce choix, il trouve Joss trop marginal : "Vous avez vu sa dégaine !... Pour infiltrer les quartiers chauds de Marseille c'était certainement parfait, mais pour aller enquêter dans la bourgeoisie tourangelle c'est complètement déplacé !... En plus c'est un solitaire !" La capitaine, qui connaît les valeurs de Joss, parvient à l'imposer au boss. Au cours de cette enquête, elle va assister à la métamorphose de son protégé.

08/2018

ActuaLitté

Paramédical

La langue des signes. Tome 5, Comprendre la langue des signes

Ce livre est une présentation générale de la langue des signes : les principes de base de son fonctionnement, des explications sur ses particularités et des références pour approfondir chacun de ces points. Le lecteur pourra comprendre les mécanismes de formation des signes, suivre des cours de LSF plus facilement et mieux appréhender la manière de penser des personnes sourdes signantes.

01/2019

ActuaLitté

Management

La semaine de 4 jours, sans perte de salaire, ça marche !

Une semaine de 4 jours, payée 5 ? L'idée peut paraitre contre-intuitive pour un employeur. Pourtant elle fait son chemin dans plusieurs pays européens, avec à la clé une motivation accrue et une importante augmentation de la productivité. Une expérimentation récemment menée en Grande-Bretagne montre un effet positif pour les entreprises, avec une augmentation de chiffre d'affaires, alors que les employés étaient payés autant en travaillant un jour de moins. Comment expliquer cela ? Francis Boyer présente de manière extrêmement claire et concrète ce qu'est la semaine de 4 jours, l'intérêt pour les entreprises, les étapes de sa mise en place et les bonnes pratiques. Il montre que, au-delà des gains induits par une meilleure organisation des process dans l'entreprise et de la productivité, c'est surtout la responsabilisation des salariés et leur motivation accrue qui permettent ces bons résultats. Avec en bonus pour l'entreprise une meilleure attractivité sur le marché de l'emploi.

06/2023

ActuaLitté

Littérature française

Une semaine formidable

Paul et Isabelle s'apprêtent à vivre le plus beau jour de leur vie, à Gérardmer. Yvonne, la mère de Paul s'est occupé de tout... ou presque ! Ils découvrent abasourdis que des invitations n'ont pas été envoyées, l'église réservée est bien trop petite pour accueillir les convives, la cérémonie n'est pas préparée, ... Rien n'est prêt ! En quelques jours, ils vont devoir rattraper ce désastre... Une course folle contre la montre est lancée, qui guidera leurs pas sur l'histoire des générations passées. De surprise en rebondissement, comprendront-ils pourquoi Yvonne a tenté de saboter ainsi leur fête ? Et parviendront-ils à déjouer ses plans ?

ActuaLitté

Romans historiques

Une semaine formidable

Deux familles se rencontrent à l'occasion du mariage de leurs enfants, à Gérardmer, en juin 1970. Isabelle et Paul viennent célébrer leur union, mais une semaine avant le plus beau jour de leur vie, les futurs mariés découvrent que rien n'a été préparé. Une photo, une flèche empennée de blanc, et par un joyeux miracle, des enfants, descendants des turpitudes d'aïeux bavards ou mutiques, de leurs vies marquées par une traversée vers Oran, le bombardement d'un village, un enterrement à l'aube, une panne dans le Rif, et des choix comme autant de sauts dans le vide composant un héritage invisible. A réveiller les démons de la forêt vosgienne, ce voyage dans le temps mené comme une enquête révélera la nature de cet héritage. Si ce roman se déroule au XXème siècle, l'auteur aborde des sujets actuels tels que la montée de l'intolérance, les déplacements de populations, les inégalités entre les hommes et les femmes, et un sujet éternel : la difficile naissance d'un regard bienveillant entre belle-mère et belle-fille. La semaine précédant le mariage est devenue le prétexte de conter les destins de femmes du XXème siècle et d'une fratrie montagnarde traversant les avanies de l'Histoire et la sauvagerie du monde en s'y adaptant avec plus ou moins de bonheur.

11/2022

ActuaLitté

Littérature française

Une semaine éprouvante

Frank, jeune médecin, vient de quitter l'Afrique où son père Maxime vient de décéder et part pour la France où se trouve le berceau de ses ancêtres paternels. Il promet à sa mère Akissi de revenir bien vite au pays. Le jeune métis appréhende son arrivée dans le bourg où se trouve la maison familiale. Durant la première semaine des faits troublants, attentant à sa vie, l'inquiètent. Va-t-il pouvoir s'intégrer dans ce milieu hostile ? Heureusement, sa voisine Marie-Ange lui a offert son amitié mais celle-ci lui réserve des surprises au-delà de ce qu'il aurait pu imaginer.

03/2016

ActuaLitté

Littérature française

Fran et Ava

Quel plus grand objet de fascination qu'une telle rencontre au sommet ? Ainsi ces deux femmes, ces deux immenses talents, ces deux icônes, se seraient non seulement connues mais aimées ? Bien sûr, la chose n'est pas pleinement certaine, documentée, reconnue. Mais n'est-ce pas dans les interstices de l'histoire officielle que se vit la "vraie vie "? A partir d'un soupçon, d'une phrase, ou peut-être simplement du désir que cela ait eu lieu, Géraldine Maillet écrit le roman d'une passion amoureuse hors norme entre une star de Hollywood et une étoile de la Rive Gauche. Or, on le sait, l'amour est un sentiment sublime mais ravageur. Entre deux personnalités telles que Sagan et Gardner, quelles surprises nous réserve-t-il ?

01/2022

ActuaLitté

Littérature française

La maison des jolies filles ou les débauches d'un sénateur de l'empire

La Légende napoléonienne et ses renégatsDate de l'édition originale : 1869Sujet de l'ouvrage : France (1852-1870, Second Empire)Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

08/2013

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Langue de vipère

Langue de Vipère est une vraie peste. Depuis des semaines, dans la cour de récré, Nanoch subit ses moqueries. Un jour, lassé des mensonges et des méchancetés de cette mauvaise langue, le jeune garçon décide de réagir. Trop, c'est trop. Il monte un plan diabolique même si Nonna, sa grand-mère et son ange gardien, ne verrait pas ça d'un bon oeil. Avec une jolie boite et une bonne dose de détermination, Nanoch espère renvoyer l'ascenseur à sa pire ennemie.

05/2019