Recherche

Henriette Bichonnier décès

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Les feux de brandons

Vers 1955, un jeune couple d'enseignants est nommé dans un petit village nivernais. Immédiatement sous le charme de cette sympathique bourgade, Aurélien et Mariette se promettent d'en réveiller le cœur quelque peu endormi. A la naissance de leur second enfant, ils prennent à leur service une jeune employée de maison, maria. Max, un garçon du village sérieux et fidèle, lui apporte le bonheur et l'amour jusqu'au jour où le destin vient les frapper de plein fouet… Après l'Ecole normale, Henriette Landry se dirigea vers l'enseignement des lettres à Donzy puis à Cosne. Issue d'une lignée d'enseignants, la vie scolaire n'a pas de secret pour elle. Si l'on ajoute son amour de la campagne et des traditions villageoises, on réunit tous les ingrédients de ce récit se déroulant en Donziais. Le succès des Sarments d'amour et le prix de Montauban ont conduit Henriette Landry à reprendre la plume pour ce récit vivant et authentique.

04/2010

ActuaLitté

Histoire et Philosophiesophie

L'énigme Pythagore. La vie et l'oeuvre de Pythagore et de sa femme Théano

Surgi des tréfonds mystérieux d'une Grèce antique plus fascinante que jamais, Pythagore incarne comme personne avant lui la grandeur humaine. Héros olympique, champion de lutte, élève de Thalès, ami du pharaon Amasis, géomètre, philosophe, musicien, astronome, il aimait rire, apprendre, partager. Avec lui, nous foulons le sol de Samos, d'Olympie, de Tyr, de Jérusalem, d'Alexandrie, de Babylone, d'Héraklion... La belle et brillante Théano combla de bonheur cet homme déjà mûr qui avant de la rencontrer préférait le célibat à un mariage sans âme. Epouse, mère, élève puis maître à penser, cette femme exceptionnellement moderne tint de son vivant un rôle de premier ordre. L'école qu'elle fonda avec Pythagore fut celle de la tolérance et de l'ouverture sur le monde. On compara Pythagore à Apollon pour sa beauté, on compara Jésus à Pythagore pour sa bonté. Vinci, Kepler et bien d'autres furent fascinés, inspirés par sa science. Pythagore savait déjà que la Terre était ronde, qu'elle tournait autour du Soleil... Enquête historique à lire comme un roman, portrait sensible d'un homme hors du commun, L'énigme Pythagore conte la passionnante aventure du savoir humain, à l'aube de notre civilisation.

01/2007

ActuaLitté

Romans historiques

Léonard de Vinci. L'indomptable

Portrait intime d'un génie. Léonard de Vinci demeure le génie de tous les temps. Homme d'esprit universel, artiste peintre, sculpteur, poète, écrivain, philosophe, musicien, scientifique, ingénieur-inventeur, anatomiste... Qui est-il en vérité ? Au début du XVIe siècle, au terme de sa vie, Léonard de Vinci, génie, artiste pluriel et homme de science, quitte l'Italie où il fut reconnu par ses pairs, mais surtout moqué, accusé, rejeté, détesté, incompris... François Ie l'accueille, le protège à Amboise et le nomme premier peintre de la Cour. Le roi de France et sa mère Louise de Savoie partagent plusieurs secrets avec lui : l'origine du linceul du Christ, l'identité de la Joconde et un projet fou : une ville nouvelle. Enfin admiré et choyé, Léonard de Vinci revisite son passé, le scénario chaotique de sa vie. Très tôt arraché à sa mère aux origines étranges par un père notaire et sans scrupules, il ne peut espérer étudier à l'université pour cause de bâtardise... Placé dans un atelier d'art de Florence, tous, maître et apprentis, remarquent sa taille de géant et ses talents de peintre ambidextre. Magnétique, beau, drôle, insolent, secret, il est toujours dans l'oeil du cyclone de l'Histoire, tel une star moderne. Proche des Médicis qu'il déteste, ami de Botticelli et de Machiavel, il observe le monde en annonciateur du futur. Chassé de Florence, c'est à Milan que Ludovic Sforza lui réclame des projets d'armes de guerre et non de paix. On l'utilise, on le méprise, on le pille... Il prône l'amour et la bonté. Mais qui écoute cet humaniste et poète qui réinvente le monde ? Il signait souvent IO, car sa plus grande richesse fut d'être simplement lui et personne d'autre ! Ce récit romanesque apporte un éclairage original sur la vie de l'indomptable et génial Léonard de Vinci.

01/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Honni soit qui mal y pense. L'incroyable histoire d'amour entre le français et l'anglais

Quand on aime, on donne sans compter... et quand on sait que plus des deux tiers du vocabulaire anglais vient du français ou du latin, que le mushroom anglais est en fait le mousseron français assaisonné à la mode anglaise et que le bol français est à l'origine le bowl anglais prononcé à la française, on comprend alors qu'entre ces deux langues, c'est une véritable histoire d'amour qui a commencé il y a plusieurs siècles... et qui dure. Bien sûr, les peuples ont connu tour à tour une guerre de Cent Ans ou une Entente cordiale, mais les langues, de leur côté, ont constamment mêlé leurs mots pour donner parfois naissance à des " faux amis ", voire bien souvent aussi à de nombreux " bons amis " : il y en a plus de trois mille dont la forme graphique est parfaitement identique dans les deux langues parmi lesquels anecdote, caricature, garage, horizon, jaguar, moustache, silicone, structure, unique... C'est l'histoire peu commune de deux langues voisines et néanmoins amies qu'Henriette Walter conte ici en parallèle, au fil de multiples traversées de la Manche dans les deux sens, interrompues par un grand voyage à la conquête du Nouveau Monde. En revivant cette aventure sentimentale au pays des mots, ponctuée d'une foule d'exemples, de jeux insolites et de piquantes anecdotes, on découvre que l'érudition n'est pas forcément ennuyeuse, et que l'on peut apprendre tout en s'amusant. Et honni soit qui mal y pense.

02/2001

ActuaLitté

Littérature française

Madame 60 bis

Quelques jours de la vie d'une femme sur le point d'accoucher à l'Hôtel-Dieu de Paris au milieu des misérables, des abandonnées, des nécessiteuses de toutes nationalités qui n'ont droit qu'à un numéro et à la vague compassion de bourgeoises venues faire leur bonne action. Confidences ou vacheries, petitesses et héroïsme invisible, ce sont les échos d'une souffrance morale et physique que raconte, dans une langue vive et en colère, une anonyme qui a eu droit à un lit supplémentaire et un bis comme matricule en attendant la délivrance. Instruite, lucide et vigilante, elle sait de quel système politique et de quels enjeux économiques participe le culte ambigu de la maternité.

01/2019

ActuaLitté

Littérature française

Dans la nuit deux mondes

Deux histoires d'enfant se déroulent en contrepoint : Philippe, quatorze ans, vit à Paris, Baldwin, treize ans, vit à New York. Tous deux ont une mère épuisée, père lointain ou nul, des frères et des soeurs pris dans leurs égoïsmes. Une différence : la dureté et la violence de la vie à New York à laquelle Baldwin semble accoutumé. On retrouve dans ce roman le talent d'Henriette Jelinek qui, à travers une peinture réaliste du difficile passage de l'adolescence, fait basculer le lecteur entre le rire et l'angoisse.

09/1975

ActuaLitté

Critique littéraire

L'aventure des langues en Occident. Leur origine, leur histoire, leur géographie

Saviez-vous que le mot anglais rugby vient de la langue des Vikings ? Etes-vous curieux de découvrir la centaine de noms italiens qui désignent les pâtes ? Voulez-vous comprendre pour quelle raison, due à leur langue, les Allemands ne se coupent jamais la parole ? Vous plairait-il de faire une pittoresque incursion dans tous les mots espagnols venus de l'arabe ?... Que vous le feuilletiez pour le plaisir gourmand des mots ou que vous le consultiez avec la passion du spécialiste, ce livre est, pour tout amoureux de notre langue, l'occasion de passionnantes retrouvailles avec l'auteur du Français dans tous les sens. Un véritable voyage dans le temps et l'espace, commencé avec la rencontre, il y a sept mille ans, des habitants de la "vieille Europe" et de populations venues de la mer Noire, porteuses de ces langues "indo-européennes" d'où sont nées, à l'étrange exception du basque, toutes les langues de l'ouest de l'Europe. Voici donc, dans son étonnante pluralité, le panorama fertile de cette centaine de langues parlées dans l'Europe d'aujourd'hui. Qu'elles soient officielles et de grande diffusion, comme l'espagnol, le portugais, l'anglais, le français, l'allemand ou l'italien ; qu'elles soient dites régionales, comme le gascon, le galicien, le frioulan, le sarde, le corse, le francoprovençal, le sorabe, le scots, le schwytzertütsch ; ou encore officielles et méconnues, comme le luxembourgeois, le danois, le néerlandais, l'irlandais - ces langues sont pleines de richesse et de surprises. Avec un peu de grammaire, des tableaux et des cartes d'une grande clarté, beaucoup de bonne humeur, avec des récréations (pour jouer par exemple à fabriquer des mots savants à partir d'une poignée de racines grecques, ou à trouver sur une carte des noms hérités du gaulois), ce livre dit l'origine, l'histoire, la géographie de ces langues qui vivent et meurent, et qui sont le coeur battant de notre civilisation.

09/1994

ActuaLitté

Littérature française

La vache multicolore

Entre Jacques Marceau et Hélène Lacaze s'est installée tacitement une "façon de vivre". Surgit brutalement un pavé dans la mare en la personne de Paul Lartigue, ami d'enfance d'Hélène et qu'elle rencontre, lors de vacances chez ses parents. Hélène croit "que c'est arrivé", entraîne Paul à Paris dans leur appartement et le malentendu s'installe, provoqué non seulement par la situation insolite mais encore par l'absence complète d'affinité entre les personnages. L'atmosphère devient rapidement insoutenable et une décision doit être nécessairement prise. Jacques se marie ; Paul et Hélène trouvent un petit studio. Paul, jaloux, égoïste et de plus en plus violent, a devant lui une Hélène de plus en plus repliée sur elle-même, incapable de se défendre mais qui n'ose rien changer. C'est finalement Paul qui, lui, se décide et la quitte. Hélène, prise dans la solitude, les regrets et les souffrances, devient folle. Les rapports de ces trois personnages sont faits du jeu de leurs faiblesses respectives. Jacques est incapable de garder Hélène, Hélène de choisir entre Paul et Jacques, et Paul se laisse aller aux circonstances. L'auteur, dont c'est le premier roman, nous dépeint ce jeu terrible et la vérité de détail est serrée de si près, dans une note photographique et phonographique, que l'effet documentaire est incontestable, parfois hallucinant.

09/1961

ActuaLitté

Histoire de France

Hommes sans visage

Publié en 1942, Hommes sans visage d'Henriette Rémi (La Chaux-de-Fonds 1885 - Genève 1978) raconte le travail d'une jeune femme dans un dispensaire pour grands blessés de guerre. Ce témoignage, réédité alors que nous commémorons le centenaire de la guerre de 1914-1918, touche encore aujourd'hui le lecteur par sa présentation pleine d'humanité, poignante mais sans pathos ni voyeurisme, et sonécriture élégante, facilement lisible. Cette réédition prend aussi toute sa valeur grâce à la postface de l'historien genevois Stéphane Garcia, remarquable dans sa recherche historique minutieuse et sa mise en contexte : à l'instar d'Henry Dunant, Genevois bouleversé à Solférino par sa rencontre avec la réalité de la guerre, cette Neuchâteloise établie à Genève dans la seconde partie de sa vie nous montre comment un destin individuel finit par s'insérer dans un contexte politique, ainsi que l'impact de la rencontre avec des personnalités remarquables sur l'engagement idéaliste et militant d'une femme sensible et courageuse.

02/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Cahiers Saint-John Perse Tome 18 : Une lecture de Vents de Saint-John Perse

Saint-John Perse a composé Vents pendant l'été 1945, alors qu'il séjournait, comme chaque été, sur une petite île du Maine (Etats-Unis). C'était le sixième été de l'exil, depuis que, au mois de juin 1940, Alexis Leger, le diplomate, avait été relevé de ses fonctions de Secrétaire général du Quai d'Orsay par Paul Reynaud. Du fond du silence et de la solitude, l'appel de la poésie s'était à nouveau fait entendre, elle qui avait été laissée en retrait depuis Anabase. Et avec le recueil, d'abord intitulé Quatre poèmes-1941-1944, puis Exil, un cycle s'était clos. Celui de l'exil politique la libération de la France occupée pouvait laisser légitimement prétendre à une réhabilitation du proscrit. Celui de l'exil poétique : Perse avait appris le sacrifice du passé et le dialogue imaginaire avec les gens de peu, sur les chantiers et les cales désertées par la foule, après le lancement d'une grande coque de trois ans. Le thème n'était bientôt plus de circonstance. Or, dans les mois qui précédèrent Vents, Saint John Perse se trouva face à un dilemme majeur : il allait falloir choisir entre la reprise de la vie publique du haut fonctionnaire - mais quelle serait-elle? - et la construction d'une grande œuvre poétique - mais serait-elle entendue? On sera peut-être surpris d'apprendre que c'est le poète qu'il avait eu l'intention durant l'été 1944 d'étrangler, devenu trop inopportun pour la préparation pratique à une vie nouvelle (lettre à Mrs Francis Biddle). Vents est donc le résultat inattendu d'une crise du renoncement, aussi grave que la nuit de Gênes pour Valéry. Finalement, Saint-John Perse a voulu demeurer chez ses amis américains, quitte à s'installer dans une posture fictive d'exilé. Dans son poème, il traverse les Etats-Unis, à cheval, d'Est en Ouest. Aurait-il tourné le dos à la vieille Europe blessée et renoncé à y faire entendre sa voix? Ou bien, serait-ce que la hauteur de sa monture et la distance de l'Atlantique fussent les seuls lieux d'où il réussissait à parler aux hommes de son pays? Poussé en avant par la force des vents, par le rythme entraînant du verset et les rebonds inouïs des images, le lecteur n'a pas toujours conscience du drame qui se joue dans Vents : les destinataires ardemment sollicités y sont absents.

11/2006

ActuaLitté

Histoire internationale

Madame de Sévigné, sa famille et ses amis

Madame de Sévigné, sa famille et ses amis / Henriette Celarié Date de l'édition originale : 1925 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2019

ActuaLitté

Biographies

Virginia Woolf, carte d'identité

Qui ignore aujourd'hui Virginia Woolf ? La beauté anxieuse de son visage, les tragédies de son enfance, sa mélancolie suicidaire, ses appréhensions sexuelles, sa liaison tumultueuse avec Vita Sackville-West et sa défense de la cause des femmes ? Au cinéma comme au théâtre sont exposés avec complaisance ses frustrations d'adolescente et ses combats contre l'autorité masculine, ses crises de dépression et sa noyade dans la rivière Ouse. Les féministes ont fait d'elle une icône, et les psychiatres diagnostiqué sa maladie. Or aucun de ces arrêts sur image ne donne la clef d'une imaginative qui s'est refusée à aggraver le malheur, à laisser le dernier mot à la mort. Dans cet essai aux multiples entrées, Henriette Levillain rend à l'oeuvre romanesque son autonomie au regard des confidences de la femme en souffrance. Les personnages de Virginia Woolf ne sont pas des reflets mais des créatures auxquelles elle donne le pouvoir de relier ce que la vie ne cesse de séparer, les corps comme les consciences. "Beauté", "Féministe", "Marcheuse" ou "Poète", autant de fenêtres ouvertes sur les secrets d'une artiste qui, malgré son drame intime, savait enchanter le quotidien.

02/2021

ActuaLitté

Littérature française

La rentrée des Classes

Ecrits autobiographiques en français.

01/1987

ActuaLitté

Critique littéraire

Yourcenar. Carte d'identité

Rendue célèbre en 1951 par Mémoires d’Hadrien (prix Femina), puis par L’Oeuvre au Noir (1968), Marguerite Yourcenar (1903- 1987) a été aussitôt classée, pour le meilleur et le pire, parmi les grands écrivains français classiques : érudite, impersonnelle, maîtrisée jusqu’à l’excès dans le style et les passions, académique avant l’heure de son élection. En réalité, avec le recul du temps et grâce à la connaissance nouvelle de son oeuvre intime - Mémoires, Correspondances - ou de ses récits plus modestes Nouvelles, Essais -, une personnalité tout autre d’écrivain femme se révèle. Avec son ironie et ses attendrissements, son orgueil et son humilité, son pessimisme grandissant et son idéal de bonté, son homosexualité affichée et sa misogynie. Accueillir et identifier ces passions contradictoires en allant de l’oeuvre à la vie et réciproquement, tel est l’enjeu de cet essai. Il faut du temps pour approcher la «vérité» d’un écrivain comme Marguerite Yourcenar. Henriette Levillain, par cette carte d’identité, nous permet néanmoins de s’en approcher. D’aristocrate à écologiste, de frontalière à visionnaire, elle dresse dans un abécédaire biographique le portrait de cet auteur paradoxal. Henriette Levillain, professeur émérite à Paris-Sorbonne. Auteur de nombreux ouvrages et articles parmi lesquels Saint-John Perse, Fayard, 2013 (Grand Prix de la biographie littéraire de l’Académie française), Mémoires d’Hadrien de Marguerite Yourcenar (Foliothèque, 1993), Qu’est-ce que Le Baroque ?, Klincksieck, 2003.

01/2016

ActuaLitté

Littérature française

La vie de famille

Dans un village landais qui s'appelle Azur, vivent Joseph, sa femme Augusta et sa belle-soeur. Du matin au soir tout est bon pour alimenter une éternelle querelle : l'argent de la pension, la télévision, le journal. Leur haine leur fait trouver des paroles d'une verve féroce, d'où l'humour n'est pas absent. Mais c'est le temps des vacances et les filles, qui habitent Paris, arrivent chacune avec son mari. Avec ces quatre personnages de plus, les scènes quotidiennes offrent d'infinies possibilités de renouvellement. Et les vacances ne peuvent finir sans drame. La peinture de cette extraordinaire famille n'est pas seulement un document naturaliste sur le Sud, c'est une caricature au vitriol de la condition humaine, du malheur de vieillir et du ratage de la vie.

09/1969

ActuaLitté

Romans de terroir

Les ombres de l'enfance

Villers est un village d'à peine cent habitants, dans la Meuse profonde. En 1950, l'instituteur y gère la classe unique, où il «tient» les enfants avec autorité et bienveillance. Parmi ses élèves, il y a Dilette, la petite orpheline qui ne parle, ne rit, ne joue presque plus. Seule sa grand-mère veille sur elle. Luigi, dit Gigi, petit dernier d'un couple d'origine italienne, est l'enfant heureux d'une famille heureuse. Enfin, Claude, dit Bouboule, arrivé longtemps après trois aînées. Ses parents ne le maltraitent pas, mais il manque de tendresse. Il a conscience de sa singularité, ce qui le rend taciturne et sournois. C'est à l'école que vont naître dans ce trio des sentiments d'enfants jalousie, envie, trahison, amour tenaces et vécus avec une intensité qui échappe souvent aux adultes, et qui vont construire ou déconstruire leur vie.

03/2015

ActuaLitté

Romans historiques (poches)

La Passion secrète d'une reine

Aujourd'hui, Marguerite de Navarre serait sans doute une courageuse me too au langage fleuri. Elle a amorcé la prise de parole des bâillonnées. Jeune femme fière et rebelle, elle doit cependant plier devant la volonté de son frère, le futur François Ier, qui la marie de force à un homme qui ne lui inspire que du dégoût. Elle devient duchesse d'Alençon. Veuve à 33 ans, femme bafouée et érudite, Marguerite rejette les carcans par les voyages et la connaissance. Visionnaire, elle réunit les meilleurs artistes et hommes d'esprit de son époque. Elle devient l'une des femmes les plus puissantes du royaume. Elle aide à réformer l'Eglise, espionne pour garder le prestige de la France, se bat pour la liberté des femmes, écrit le célèbre Heptaméron, apprend de Léonard de Vinci la science des codes. Sa passion pour un certain Dagoucin reste aujourd'hui encore l'un des plus grands secrets de l'Histoire...

05/2018

ActuaLitté

Littérature française

Le Rêveur de l'écluse

Fin des années 1930. Au bord du canal de l'Est, Louis Champart, fils d'éclusier, puis éclusier lui-même, rêve. Il rêve de voyages et d'ailleurs. Jusqu'à ce qu'il rencontre Rose, l'énigmatique saltimbanque. Le récit d'un bel amour sur fond de batellerie, cet univers à part, hors du temps.

06/2014

ActuaLitté

Littérature française

Caniques et boules de romequin. Souvenirs

Cet ouvrage est un merveilleux tableau de la vie à Saint-Pierre-et-Miquelon au début du vingtième siècle. Avec une écriture simple, précise et haute en couleurs, l'auteure, institutrice de l'époque, met un visage humain sur un moment de l'histoire de Saint-Pierre et Miquelon. De la vie de famille aux débats politiques, de l'approvisionnement jusqu'au premier cinéma, de la rencontre des métropolitains et des habitants de l'archipel, de l'école au catéchisme, c'est toute la vie de l'archipel qui refait surface au travers de personnages, d'histoires et de détails attachants. Henriette Bonin nous emporte tellement que naissent même les parfums ! En 22 histoires, toutes plus délicieuses les unes que les autres, les lecteurs plongent dans un passé simple qui rime avec bonheur. Un délice, une gourmandise, à lire, à croquer, à consommer sans modération. Cette nouvelle édition est enrichie de 25 illustrations modernes-vintage. Comme si les 22 histoires étaient 22 petits livres intérieurs.

07/2021

ActuaLitté

Biographies

Katerine Mansfield. Rester vivante à tout prix

Katherine Mansfield est née en 1888 à Wellington, en Nouvelle-Zélande. Elle est morte de la tuberculose en 1923 à Avon, près de Fontainebleau. Elle avait trente-quatre ans. Mansfield, par instinct et par goût, n'a écrit que des nouvelles. Faute de traces de son "campement" sur terre et en raison de nombreux malentendus, Katherine Mansfield, la seule dont Virginia Woolf avouait avoir été jalouse en tant qu'écrivain, est tombée dans la fosse commune de l'oubli. L'écriture fut son unique ligne de force. Dans le Midi de la France, où elle passe ses derniers hivers dans la souffrance et la solitude, elle écrit ses plus beaux textes. Elle cherche le mot juste, la perfection mélodique. Elle s'y épuise. Mais elle découvre enfin l'euphorie. Henriette Levillain retrace avec talent la vie et l'oeuvre de cette femme sensuelle, musicienne, éprise de nature et de liberté.

09/2023

ActuaLitté

Romans de terroir

L'or blanc des pâturages

Un village meusien au coeur d'une verdoyante terre d'élevage et de tradition agricole. En 1923, une fromagerie s'y implante et se développe non loin de la ferme des Charmollet. Ils seront les témoins privilégiés de cette évolution pendant près d'un siècle. Le grand-père, Albert, paysan-meunier, assiste à la création de la fromagerie qui jouxte sa ferme et son moulin. Le père, Emile, sent son domaine menacé par l'extension constante de l'usine et lutte pour transmettre son bien intact à son fils Denis. Comment l'héritier des Charmollet s'adaptera-t-il aux contraintes de son époque ?

01/2016

ActuaLitté

Linguistique

L'Aventure des mots français venus d'ailleurs

En linguiste qui ne perd jamais son sens de l'humour, Henriette Walter multiplie les exemples, les anecdotes, les détails piquants pour faire de cette histoire des mots français venus d'ailleurs une aventure peu commune. Qui penserait attribuer une origine étrangère à des mots comme jupe, épinard, braguette, violon ou encore sentimental ? Et pourtant, jupe vient de l'arabe, épinard du persan, braguette du gaulois, violon de l'italien et - qui l'eût cru ? - l'adjectif sentimental nous est venu du latin, mais par l'anglais. Si l'on sait bien que la langue française est issue du latin, on oublie souvent qu'elle s'est enrichie, au cours de sa longue histoire, de milliers de mots venus des quatre coins du monde : du grec, du celtique, du francique, mais aussi de l'italien, de l'anglais, de l'espagnol, du portugais et encore de l'arabe, du persan, du turc, du japonais, et des langues amérindiennes ou africaines. Henriette Walter raconte l'histoire de ces mots, de ces vagues d'immigration parfois clandestines qui ont petit à petit donné des couleurs à la langue française.

09/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Mémoires d'Hadrien de Marguerite Yourcenar

"Le titre Mémoires d'Hadrien s'inscrit sous la double autorité de l'Histoire, celle de l'Empire romain du II ? siècle après J. -C. , et de l'histoire littéraire, celle d'un genre, celui des Mémoires, qui a ses règles et ses modèles. De fait, le sujet, le style et la pensée de cette oeuvre appartiennent à la tradition française la plus purement classique. La pensée s'y développe en une longue méditation analytique à la première personne, selon le mode de nos mémorialistes du XVII ? siècle. Le style emprunte ses périodes complexes et ses asyndètes aux balancements équilibrés de la prose de Tacite et de Cicéron. Et le sujet en est la réflexion critique impitoyable portée sur son règne par un empereur qui fut un grand homme d'Etat. Qui croirait en lisant cette évocation du lointain siècle d'or des Antonins par un homme "maître de [soi] comme de l'univers" que son auteur fut, quelques années plus tôt, le témoin d'une déflagration mondiale ? Qui croirait, par ailleurs, que ce roman pût être contemporain, à peu de mois près, d'un essai polémique de Nathalie Sarraute, intitulé L'Ere du soupçon, qui affirmait le caractère irréversible de la révolution romanesque, la mort du personnage, la déconsidération de l'action, qu'elle soit héroïque ou criminelle, la disparition de l'analyse et de la description ? " Henriette Levillain.

04/2001

ActuaLitté

Autres langues

La Pouso-raco

Nouvelles et souvenirs en langue provençale.

01/1985

ActuaLitté

Linguistique

Langues d'ici et d'ailleurs

Ce volume rend hommage à l'oeuvre d'une déchiffreuse et d'une pédagogue hors pair dans la connaissance des langues universelles. Ce volume rend hommage à l'oeuvre d'une exploratrice passionnée et d'une pédagogue hors pair de la connaissance des langues universelles. Le premier ouvrage de ce triptyque offre un véritable voyage dans le temps et l'espace, commencé avec la rencontre, il y a plus de sept mille ans, des habitants de la " vieille Europe " et de populations venues de la mer Noire, porteuses de langues indo-européennes d'où sont nées la plupart de celles qui sont parlées dans l'ouest de notre continent. On y découvre, dans son étonnante pluralité, le paysage actuel de cette centaine de langues, qu'elles soient officielles ou plus marginales. Le deuxième ouvrage évoque l'histoire peu commune du français et de l'anglais, deux langues voisines et néanmoins amies, qu'Henriette Walter nous fait revivre à la manière d'une aventure sentimentale au pays des mots. En s'appuyant sur une foule d'exemples, de jeux insolites et de piquantes anecdotes, elle montre que l'érudition n'est pas forcément ennuyeuse et que l'on peut apprendre tout en s'amusant. Le dernier ouvrage est consacré aux relations entre l'arabe et le français, langues lointaines et distinctes par leurs origines, mais qui n'ont pourtant cessé de s'influencer depuis près d'un millénaire. C'est un peu la longue histoire des relations entre l'Orient et l'Occident que ce texte retrace en filigrane et par touches successives. Henriette Walter, en démontrant la vitalité de tels échanges, bouscule autant d'idées toutes faites qu'elle apporte d'utiles éclaircissements.

11/2021

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Penelope at the Louvre

Penelope and Grandpa visit the Louvre Museum : the Mona Lisa, the mummies, the Venus de Milo... Penelope wants to see everything ! And what if she gives a pen to the Egyptian scribe... Penelope is full of good ideas... Would you like to help ? It's easy to do with the magic tabs.

01/2009

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

La psychologie scientifique en France

Après cent vingt ans d'existence, la psychologie scientifique demeure mal connue du profane et généralement mésestimée. Pourtant ce sont ses méthodes et ses analyses qui ont permis l'essor de la psychologie tout entière et lui ont dessiné un avenir. Aussi importe-t-il de savoir comment elle s'est construite et affermie, dans un pays où, à la différence de bien d'autres, elle n'a pas facilement trouvé place dans les institutions responsables de la transmission des savoirs. Ce livre retrace la genèse de la discipline actuelle, en décrivant les conditions de sa naissance, celles qui ont gouverné sa lente émancipation et l'avènement de sa pleine autonomie au sein des universités, celles qui président encore aujourd'hui à sa nécessaire évolution, car, comme toute autre science, la psychologie ne peut se maintenir qu'en avançant. Si les conditions dans lesquelles la psychologie scientifique s'est construite en France ont pesé sur son parcours, l'enthousiasme de ses premiers bâtisseurs a aussi fortement marqué son développement. En soulignant leur contribution, ce livre entend rappeler ce que la psychologie d'aujourd'hui leur doit.

09/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

L'aventure des mots français venus d'ailleurs

Qui penserait attribuer une origine étrangère à des mots comme jupe, épinard, braguette, violon ou encore sentimental ? Et pourtant, jupe vient de l'arabe, épinard du persan, braguette du gaulois, violon de l'italien, jardin du germanique ancien, et - qui l'eût cru ? - l'adjectif sentimental nous est venu du latin, mais par l'anglais. Si l'on sait bien que la langue française est issue du latin, on oublie souvent qu'elle est enrichie au cours de sa longue histoire de milliers de mots venus des quatre coins du monde : du grec, du celtique, du francique, mais aussi de l'italien, de l'anglais, de l'espagnol ou du portugais, et encore de l'arabe, du persan, du turc, du japonais, et des langues amérindiennes ou africaines... Henriette Walter raconte l'histoire de ces mots, de ces vagues d'immigration parfois clandestine qui ont petit à petit donné ses couleurs à la langue française. En linguiste qui ne perd jamais son sens de l'humour, elle multiplie les exemples, les anecdotes, les récréations, les détails piquants qui font de cette histoire des mots français venus d'ailleurs une aventure peu commune. Sur la couverture de ce livre, quelques-uns des pots empruntés sont imprimés en étoile autour de la rose des vents, et vous aurez peut-être remarqué que leur place n'est pas aléatoire. Si vous aviez à en ajouter un, le mot soldat par exemple, quelle direction de la rose des vents choisiriez-vous ? Réponse : 180 ° plein sud (ligne verticale vers le bas, avec les mots venus de l'italien)

ActuaLitté

Critique littéraire

Les petits plats dans les grands. La savoureuse histoire des mots de la cuisine et de la table

Amoureux des mots et des mets, gourmands, gourmets et gastronomes : ce livre est pour vous ! Les plaisirs de la table ont été célébrés depuis l'Antiquité et particulièrement en France, terre de gastronomie, où l'on ne se contente pas d'apprécier la variété ou la subtilité des plats proposés, mais où l'on se délecte, pendant et après les repas, d'en parler abondamment : en simple convive bavard, en gourmand incorrigible, en gourmet exigent, parfois en cuisinier averti. Le nouveau livre d'Henriette Walter - elle-même excellente cuisinière - permet de découvrir avec la même passion ce qui se dissimule sous les mots de la cuisine et de la table, tout en n'étant pas un énième livre de recettes. On n'y trouvera pas une façon inédite de préparer le foie gras ou une nouvelle manière astucieuse d'accommoder le poisson, mais on y apprendra que le nom du foie, en français et dans les langues issues du latin, doit être associé historiquement à celui des figues (en latin ficatum (iecur) " (foie) aux figues ") ; que dans sauce, on peut reconnaître le mot latin sal " sel " un peu modifié ; que huile désignait d'abord seulement l'huile d'olive, ou encore que, dans choucroute, c'est croute qui signifie " chou ", etc. Un peu plus loin, on s'étonnera, à propos de l'arrivée de la pomme de terre en Europe, de voir cités côte à côte deux personnages réputés dans deux domaines tellement éloignés l'un de l'autre : Antoine-Augustin Parmentier, apothicaire-major des armées françaises sous Louis XVI dont le nom reste attaché au hachis Parmentier ; et le grand physicien Alessandro Volta - oui, le célèbre inventeur de la pile électrique fut aussi, pour lutter contre la pénurie de blé en Italie, vers la fin du XVIIIe siècle, le promoteur des gnocchi. De leur côté, les amateurs de cuisine débutants apprendront à identifier dans bar et loup le même poisson, tout comme le même agrume dans bigarade et orange amère, la même baie dans myrtille et brimbelle, ou la même cucurbitacée dans potiron et giraumon. Mais aussi, en poursuivant leur lecture dans le secteur plus raffiné des plats élaborés, ils ne confondront plus soupe, potage et consommé. Bref, quelques exemples parmi tant d'autres de cet ouvrage passionnant, aussi varié et riche que les voyages culinaires, linguistiques et culturels auxquels il invite le lecteur. Avec, comme toujours dans les livres d'Henriette Walter, la dimension ludique d'apprendre en s'amusant : anecdotes, humour et petits jeux pour tester ses connaissances nous accompagnent tout au long de la lecture.

03/2020

ActuaLitté

Animaux, nature

La mystérieuse histoire du nom des oiseaux. Du minuscule roitelet à l'albatros géant

Anecdotes, surprises, humour... Henriette Walter et Pierre Avenas révèlent toute la richesse du monde des oiseaux; avec un sens du pittoresque que leurs lecteurs connaissent bien, ils cueillent dans les sciences - linguistique, bien sûr, mais aussi ornithologie, histoire, géographie - tout ce qui est propre à amuser, à distraire.

11/2007