Recherche

François Mitterand. Un roman français

Extraits

ActuaLitté

Romans historiques

Un village français. 1944

Fin août 1944. Alors qu'une bonne partie de la France est libérée, à Villeneuve, sous-préfecture du Jura, les Allemands sont toujours là. Pendant que les miliciens à la solde de l'occupant continuent de massacrer des civils et des résistants, le Kreiskommandant Schneider reçoit l'ordre de convoyer vers la Gestapo de Belfort un dernier convoi de Juifs. Le réseau de Résistance de Marie Germain agit désormais sous le contrôle des Américains. L'heure est venue d'assumer tous les risques pour accélérer le départ des troupes ennemies et reprendre enfin le contrôle du pays. L'heure est venue aussi pour chacun de se confronter aux conséquences de ses actes. Quel destin pour le commissaire Marchetti, surnommé " le boucher de Villeneuve " ? Pour Hortense, l'amoureuse maudite désignée comme " femme à Boche " ? Quel partage du pouvoir, dans la France du lendemain, entre les gaullistes et les communistes qui ont résisté ensemble ? L'épuration qui commence exacerbe les tensions entre les habitants et ravive des haines anciennes. Jusque dans le secret des couples, la tentation de la vengeance n'est jamais loin. Alain Ade vit à Paris. Il travaille pour la presse, l'audiovisuel et l'édition.

11/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

Tour du monde en romans. 50 romans français et internationaux incontournables

Ce livre réunit cinquante romans comme autant d'invitations à voyager à travers le monde. Les fiches présentant ces livres vous feront voyager sur tous les continents (Afrique, Amérique, Asie, Europe, Océanie) avec une prédilection marquée pour l'Europe, la littérature française et francophone. Présentez vos billets : du Brésil à la Suisse, du Japon au Sénégal, de l'Algérie à la Suède, ou de la France à l'Australie. C'est de ces pages qu'ont tournées tant de lecteurs qu'on fait les livres incontournables. C'est à un voyage immobile et à un modeste bilan carbone que ce livre invite. Pour aller au Brésil, au Canada ou en Australie, l'avion est en papier. Outre une notoriété littéraire, ces romans partagent (presque tous) une même brièveté (les romans russes sont rarement brefs...). Comme l'écrivait Joseph Kessel à propos du roman de John Steinbeck, Des Souris et des Hommes : ces livres sont brefs, mais leur pouvoir est long. La présentation de ces livres poursuit un but simple : inviter les lecteurs de ce Tour du monde en romans à se faire lecteur de ces nombreux romans. Chaque fiche s'accompagne d'un résumé, d'un incipit d'un extrait, d'une petite analyse thématique ainsi que de divers prolongements : à chaque livre correspond, par exemple, une playlist musicale.

05/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

François Augiéras, un barbare en Occident

Paul Placet est le témoin par excellence de la vie d'Augiéras, pour lequel il éprouve une véritable fascination. Il va le suivre et l'accompagner avec une passion étrange pendant vingt-trois ans. De 1948 à sa mort en 1971, il ne se passera pas de mois sans qu'une rencontre ou un échange de correspondance n'ait lieu entre les deux hommes. Témoin au mariage et au divorce d'Augiéras, Paul Placet effectuera avec lui trois voyages, au Mali, en Espagne, au mont Athos ; il visitera " l'oncle " à El Goléa, et il sera l'une des trois personnes qui suivront son cercueil, de la morgue de Périgueux au cimetière de Domme où il est enterré. Depuis la mort de son ami, il n'a de cesse de faire connaître son œuvre et son génie. François Augiéras, un barbare en Occident est donc plus qu'une biographie. C'est l'histoire d'une aventure intellectuelle et d'une passion - et elle reste le point de départ indispensable à toute connaissance d'Augiéras.

01/2006

ActuaLitté

Sciences politiques

Arrogant comme un Français en Afrique

La France se réveille en Afrique avec la gueule de bois. Elle pensait que tout y était encore sous son contrôle et que sa « science africaine » était infaillible. Tout cela n’est qu’un leurre : les destinées politiques, religieuses, sociales et économiques de ce continent lui ont complètement échappé. Par arrogance, les dirigeants français ne se sont jamais véritablement intéressés à la complexité de l’Afrique. Quant à ceux qui s’y sont installés tout au long de la guerre froide, coopérants venus pour enseigner ou militaires y vivant en famille, ils ont plus souvent cherché à former des Africains à leur image qu’à comprendre leurs spécificités et leurs désirs. D’ailleurs, en France même, n’aime-t-on pas que les Afro-Français qui nous ressemblent ? Aujourd’hui, la France paie cher cette arrogance. Les anciennes générations lui reprochent son ingratitude, tandis que les jeunes diplômés refoulés aux portes des consulats préfèrent poursuivre leurs études ailleurs. Les plus grands groupes industriels français perdent des contrats qu’ils pensaient leur être dus et des parts de marché face à leurs concurrents chinois. Les congrégations catholiques françaises sont vivement concurrencées par les Eglises de réveil (évangéliques, pentecôtistes, charismatiques.), sans parler de l’expansion de l’islamisme radical. La méconnaissance de l’Afrique et des Africains a conduit la France à des analyses anachroniques et à sous-estimer la richesse de ce continent et de sa diaspora. C’est ce mépris qu’Antoine Glaser s’emploie à dénoncer ici. Il est temps de cesser de donner des leçons et d’apprendre de l’Afrique !

03/2016

ActuaLitté

Critique littéraire

Lancelot du Lac. Roman français du XIIIe siècle

Lancelot enlevé par la fée du lac, élevé dans son château au fond des eaux. Lancelot épris, Lancelot amant de la reine Guenièvre. Lancelot exalté par son amour jusqu'à devenir le meilleur chevalier du monde. Lancelot dépossédé par son amour de tout et de lui-même. Quelle autre figure unit aussi violemment l'énigme de la naissance, le voile de la féerie, l'éclat de la chevalerie, le déchirement de l'amour ? L'immense roman en prose de Lancelot, composé autour de 1225, n'était jusqu'ici accessible que dans des éditions très coûteuses et dépourvues de traduction, des extraits traduits sans accompagnement du texte original, ou à travers des adaptations lointaines. Le présent volume offre, accompagné d'une traduction élégante et précise de François Mosès, le texte original jusqu'au baiser qui scelle l'amour de Lancelot et de la reine. Ce récit forme un ensemble qui se suffit à lui-même.

07/2007

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le roman de Moriaen. Edition bilingue français-néerlandais

Edition bilingue d'un roman arthurien en moyen néerlandais relatant l'histoire d'un jeune chevalier noir, Moriaen, fils d'Agloval, chevalier de la Table Ronde et d'une Maure. Il part en quête de son père qu'il retrouve avec l'aide de Gauvain et Lancelot. Grâce à sa rencontre avec Gauvain et Lancelot, il réussit à le retrouver et à restaurer les droits de sa mère par le mariage de ses parents. Le récit, inséré dans la version la plus étendue en moyen néerlandais de la trilogie Lancelot - Queste del Saint Graal - Mort le roi Artu, la Lancelot compilatie, présente un grand intérêt pour les médiévistes européens car c'est un des quatre romans arthuriens en moyen néerlandais, considérés comme "originaux" , leur modèle français n'étant pas attesté à ce jour. Gauvain, Lancelot et Perceval, sont présents du début à la fin du récit. Les quêtes et aventures racontées, les motifs évoqués sont caractéristiques de la "matière de Bretagne" . La technique narrative de l'auteur/narrateur rappelle celle du roman arthurien en vers, mais aussi celle du roman en prose avec ses annonces et clôtures d'épisodes. Fin connaisseur de la matière arthurienne, et aussi du relationnel familial intime, l'auteur du Scone bediet van Moriaen (le beau récit de Moriaen) a parachevé le tableau familial initial du fils et grand frère, Agloval, protecteur de sa mère et de son petit frère, Perceval, à travers la peinture émouvante du cheminement du jeune fils, Moriaen, qui a repris le flambeau protecteur à l'égard de sa propre mère.

10/2009

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Moment américain du roman français (1945-1950)

Cet ouvrage explore le fulgurant moment américain du roman français, qui s'ouvre à la Libération et concerne un vaste panel de romanciers (Sartre, Meckert, Simenon...), en tant que transition cruciale entre les changements opérés par les avant-gardes des années 1920 et l'avènement du Nouveau Roman.

02/2019

ActuaLitté

Histoire de France

Les oppositions au Second Empire. Du comte de Chambord à François Mitterrand

Qu'est-ce que le Second Empire ? Qu'a-t-il voulu être et qu'a-t-il effectivement été ? La journée d'étude organisée par l'Institut Catholique d'Etudes Supérieures, son centre de recherche (le CRICES) et la Fondation Napoléon, se proposait de répondre à cette question en se plaçant du point de vue des opposants au régime impérial. Quelles condamnations les différentes familles politiques françaises ont-elles portées à l'encontre du régime de Napoléon III ? Quelles formes ces oppositions ont-elles prises ? Quelle postérité ces lectures critiques du Second Empire ont-elles eue ? En dernière analyse, cette journée d'étude cherchait à préciser la place du Second Empire dans l'histoire politique française contemporaine.

02/2019

ActuaLitté

Littérature française

La vie quotidienne de Patrick Besson sous le règne de François Mitterrand

A la fin du XXe siècle, François Mitterrand accéda au pouvoir en France. Patrick Besson en conçut d'abord de la joie, puis, déçu, de l'humeur. Il exprima cette humeur de 1985 à 1989 dans L'Humanité. Le présent ouvrage rassemble ces chroniques auxquelles est joint un pamphlet contre l'anticommunisme (Rot coco), l'ensemble constituant l'œuvre politique complète de l'auteur.

01/2006

ActuaLitté

Histoire de France

Les voyages de François Mitterrand. Le PS et le monde (1971-1981)

Avant d'être élu à deux reprises président de la République, François Mitterrand forgea avec soin sa stature nationale et internationale. A partir d'archives et de témoignages inédits, Judith Bonnin dévoile un pan méconnu de cette activité politique : les 88 voyages à l'étranger du Premier secrétaire du Parti socialiste et candidat à la présidentielle entre 1971 et 1981. Ces voyages sont des circulations politiques hybrides, à mi-chemin entre le tourisme militant et le déplacement diplomatique. A travers leur étude précise, c'est toute une diplomatie de parti qui se dessille, des faisceaux de représentations géopolitiques qui s'esquissent et la genèse de la future diplomatie présidentielle de François Mitterrand qui se donne à voir. A la lumière du renouveau de l'histoire des relations internationales, cette histoire du temps présent éclaire la politique internationale du PS dans sa globalité, à un moment où son internationalisme, comme ses autres marqueurs identitaires, est refondé en rupture avec l'héritage de la SFIO. Cet ouvrage propose, à partir de ces voyages, une interprétation nouvelle du projet socialiste, centré sur l'Europe et appuyé sur une certaine image du monde (" tiers-mondisme ", intérêt pour l'Amérique latine et Israël, anti-américanisme nuancé). Enfin, il renouvelle l'histoire de la politique intérieure française dans une décennie clé, celle des années 1970, et notamment de l'union de la gauche dans le contexte transnational de la fin de la guerre froide. Cet ouvrage est issu d'un mémoire de master, lauréat du Prix de la Fondation Jean-Jaurès 2012 et du prix de publication de l'Institut François Mitterrand 2015.

07/2014

ActuaLitté

Sociologie

Chronique française, de Mitterrand à Macron

Cet essai peut se lire comme le récit politique du dernier quart de siècle, une fresque contemporaine au trait enlevé. Mais aussi comme une tentative d'explication du succès d'Emmanuel Macron. L'auteur va chercher vingt-cinq ans en arrière - à la chute de l'URSS en 1989 - les racines de l'implosion de nos champs politiques. On y voit le mythe révolutionnaire et les sociétés de lutte de classe être peu à peu remplacés par des groupes identitaires, territoriaux et religieux, et l'on assiste à la naissance d'une pensée écologique et mondialisée. En parallèle, la société industrielle mue en société numérique et collaborative. Le François Mitterrand de 1981 qui nationalisa une part de l'économie paraît très loin de l'Emmanuel Macron de 2017 qui veut mettre l'entreprise au coeur de la société. L'Europe pacifique et anticommuniste du premier est fort loin de l'Europe de combat du nouveau Président. Et pourtant, dans les deux cas, leurs personnalités font la différence et permettent d'écrire l'histoire. Mais dans notre société totalement connectée, va-t-on savoir refaire de la politique qui rassemble, y compris dans le débat, ou sommes-nous réduits à une démocratie de tweets et de followers ? Une interrogation lourde pour notre avenir.

01/2018

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire népali-français. Suivi d'un index français-népali

L'histoire des dictionnaires du népali ne commence vraiment qu'en 1931, avec le dictionnaire bilingue népali - anglais de R. L. Turner. Des lexiques sommaires ont vu le jour dans les années soixante et soixante-dix. L'Académie Royale a publié en 1964 le premier dictionnaire académique monolingue, complété et réaménagé en 1983. Malgré des contacts croissants entre Népalais et Français (échanges économiques, ONG françaises au Népal, adoption d'enfants népalais par des familles françaises, tourisme, mariages mixtes...), il manquait toujours un véritable dictionnaire népali - français - népali. Le présent ouvrage, soutenu par l'Inalco et le Cerlom, constitue un premier pas pour combler cette lacune et permettre une meilleure interpénétration des deux cultures, française et népalaise.

06/2009

ActuaLitté

Critique littéraire

D'un salaud l'autre. Nazis et collaborateurs dans le roman français

Intriguée par l'incroyable succès du roman de Jonathan Littell Les Bienveillantes (2006) — qui s'est vendu à plus de 700 000 exemplaires dès sa première année de parution en France et qui a été récompensé par le Prix Goncourt et par le Grand Prix de l'Académie - Marion Duval s'est penchée sur les oeuvres de sept romanciers qui relatent les atrocités de la seconde guerre mondiale du point de vue des tortionnaires : Louis-Ferdinand) Céline, Robert Merle, Patrick Modiano (prix Nobel de littérature 2014), Michel Tournier, Eric-Emmanuel Schmitt, Didier Daeninckx et, donc, Jonathan Littell. Ce livre met en évidence l'existence d'un archétype littéraire de la figure du «salaud» : un personnage banal à la sexualité paradoxalement marginale. Cet ouvrage est aussi une réflexion sur le choix de ces auteurs d'écrire à propos et à la place des bourreaux, et non pas des victimes, et de bousculer ainsi à l'extrême la représentation de cette période de l'Histoire. Ce livre, rédigé dans un style alerte et très limpide, aborde des personnages singulièrement complexes, héros de romans désormais populaires, qui nous renvoient aux atrocités du présent.

05/2015

ActuaLitté

Textes médiévaux

La Mort le roi Artu. Roman du XIIIe siècle, Edition bilingue français-ancien français

Rédigée dans le premier tiers du XIIIe siècle, La Mort le roi Artu dépeint un monde arthurien au bord du précipice, où l'envie et le ressentiment mettent en péril les valeurs chevaleresques traditionnelles, où l'amour interdit de la reine Guenièvre et de Lancelot du Lac risque à tout moment d'être révélé au grand jour et de détruire le fragile équilibre de la cour. Dernier volet du cycle du Lancelot-Graal, recopié sans cesse jusqu'au XVe siècle avant d'être imprimé de nombreuses fois à la Renaissance, ce roman anonyme constitue la version la plus riche et la plus complexe de la chute du royaume d'Arthur, par le biais d'un récit choral où les héros d'antan sont la proie de leurs propres désirs et des caprices de Fortune. On trouve ici l'édition critique lachmannienne de Jean Frappier, avec une nouvelle traduction très réussie de Patrick Moran.

07/2021

ActuaLitté

Ethnologie et anthropologie

Un roman dahoméen. Francis Aupiais et Bernard Maupoil, deux ethnologues en terrain colonial

Analyse des diverses méthodes de production de données ethnographiques dans un contexte colonial, Un roman dahoméen revient sur deux expériences de collecte spécifiques ayant eu lieu au Dahomey, ancien royaume situé dans l'actuel sud du Bénin. En se concentrant notamment sur les pratiques religieuses vodun (également connues sous le nom de "vodou" et désignant des pratiques occultes d'ordre cosmique issues des cultes animistes africains), l'autrice montre que les approches et les regards ayant historiquement été portés sur ce territoire ont été divergents et n'ont pas toujours engagé les acteurs locaux de la même manière. Valérie Perlès s'est intéressée au parcours dahoméen de deux ethnologues, représentatifs chacun à leur manière de l'occupation française de ce territoire : l'un missionnaire, Francis Aupiais (1877-1945), l'autre administrateur, Bernard Maupoil (1906-1944). Tous deux se sont situés dans le sillage de l'Institut d'ethnologie, et ont travaillé pour des commanditaires différents - l'un privé, l'autre public - qui dans les deux cas sont entrés en résonnance avec la politique coloniale de l'époque. Après avoir analysé les données collectées dans une situation de professionnalisation de l'ethnologie, cet ouvrage interroge plus précisément la question du terrain et la place donnée ou négociée par les élites locales. Qu'il s'agisse de chefs politiques, dignitaires religieux ou "lettrés" , la plupart se sont engagés, sinon dans la production d'un discours positiviste sur leur propre culture, du moins dans la prise de conscience des enjeux cristallisés autour de cette matière ethnographique. Le texte sera accompagné d'une séléction iconographique tirée de deux fonds documentaires qui seront reproduits en couleur. Le premier provient des films documentaires et autochromes réalisés par le missionnaire Francis Aupiais pour le compte des Archives de la planète d'Albert Kahn. Le second analyse les objets réunis par l'administrateur Bernard Maupoil pour le musée d'Ethnographie du Trocadéro, aujourd'hui conservés au Quai Branly. En liant analyse visuelle et regard ethnographique, Un roman dahoméen s'inscrit dans la lignée de livres tels que La Ligne de couleurs de W. E. B. Du Bois.

04/2023

ActuaLitté

Actualité politique France

Un an de l'avis d'un français

"Je suis le gérant d'une petite société de mécanique générale. Je suis ce que j'appelle "la majorité silencieuse". Vous ne nous voyez pas, ne nous entendez pas, car nous ne faisons pas vraiment parler de nous. Souvent autodidactes, parfois diplômés, salariés, indépendants, chefs d'entreprise, nous sommes passionnés par nos métiers, et nous aimons notre pays. Nous nous engageons tous les jours pour avancer, faire avancer nos projets, notre carrière, sans être carriériste, et nous avons bien entendu un avis sur notre monde, et sur ce pays que nous chérissons tant, tout en le voyant tourner à l'envers, ce qui nous agace au plus haut point ! "

12/2021

ActuaLitté

Littérature française

Colas Breugnon. Un roman de Romain Rolland

A cinquante ans, Colas Breugnon, robuste paysan bourguignon du XVIIe siècle, croit avoir gagné le droit de souffler un peu. Un pot le vin à sa droite, un cahier et un encrier devant lui, il entreprend de raconter les contes de jadis et la vie quotidienne, l'anecdote vécue et les bonnes histoires, au rythme des fêtes et des travaux villageois. Le curé de Brèves, aussi fidèle à la dive bouteille qu'au tabernacle. Le berger, le loup et l'agneau, fable lucide sur les petits de ce monde, toujours victimes, même de ceux qui prétendent les protéger... Tout ce qui donne chair à une sagesse rustique, rabelaisienne et lucide. Ecrite en 19131914, cette réjouissante chronique de son pays natal, au langage coloré, poétique, truffé d'archaïsmes plaisants, est une pause dans la vie d'écrivain de Romain Rolland, après les années consacrées à et à la lutte pacifiste. Publiée en 1919, elle apparaîtra rétrospectivement, selon l'expression de Gorki, comme "un défi gaulois à la guerre" .

02/2023

ActuaLitté

Poésie

Poèmes fondus. Traductions de français en français

Le sens émerge du non-sens, il est produit par le non-sens, et c'est tout de même très curieux, quand on y songe. J'ai compris que sens sans non-sens n'est que ruine de l'âme. Je suppose que je ne me fatiguerai jamais de mélanger différents sens pour regarder les effets qu'ils produisent, sensés ou pas. Tous les matins, j'arrose mes plantes en pot. C'est une occupation tranquille et amusante. Elles font des plis. Elles m'ont donné les Poèmes fondus, traductions de français en français, avec neuf propositions en introduction.

04/1997

ActuaLitté

Langues africaines

Manuel de conversation français-zoulou et zoulou-français. Comprenant une introduction grammaticale en français

Le zoulou est probablement la langue africaine la plus connue en Afrique du Sud. En effet, outre son berceau historique de la province du KwaZuluNatal, il est largement pratiqué dans le Gauteng, autour de Johannesburg, gagnant même Pretoria, et déborde sur les pays frontaliers. Le zoulou, doté d'une écriture normée bien acceptée, profite pleinement de l'accent mis sur la connaissance d'une langue africaine et nombre d'écoles et d'universités du pays en offrent des cours. Ce premier ouvrage en français se veut à la fois présentation de la structure de la langue, indispensable à un apprenant adulte issu d'un univers linguistique différent, et manuel proprement dit, avec un ensemble de conversations en situation complété de quelques expressions idiomatiques fréquentes. Un lexique assez étendu le suivra sous peu. Comme tant de langues, le zoulou se décline en plusieurs variétés. Les auteurs ont ici choisi de ne pas se restreindre à la variété standard et prennent en compte certains traits de la langue urbaine du Gauteng.

02/2021

ActuaLitté

Petits classiques

Réussir son Bac de français 2023 : Analyse du roman Clair de femme de Romain Gary

Réussissez votre bac de français 2023 grâce à notre fiche de lecture du roman Clair de femme de Romain Gary ! Validée par une équipe de professeurs, cette analyse littéraire est une référence pour tous les lycéens. Grâce à notre travail éditorial, les points suivants n'auront plus aucun secret pour vous : la biographie de l'écrivain, le résumé du livre, l'étude de l'oeuvre, l'analyse des thèmes principaux à connaître et le mouvement littéraire auquel est rattaché l'auteur.

04/2023

ActuaLitté

Littérature française (poches)

François

François est le prénom d'un frère imaginaire. Un frère aîné, dont la présence tutélaire aurait permis à Pierre Bergounioux de recoudre les lambeaux épars d'une insondable origine. François est celui qui aurait su. Qui aurait été le témoin des derniers feux d'une histoire familiale déchiquetée par les deux guerres qui se sont succédées dans la première moitié du vingtième siècle. Si les accidents géologiques, et géographiques, disposent sans ménagements de l'âme des êtres auxquels ils ont échu, ces opérations ne s'accomplissent que dans le temps, celui de l'histoire collective. Pour comprendre l'absence au monde d'un père, prendre la mesure de sa mélancolie, il a manqué à Pierre Bergounioux les quelques repères qui lui auraient permis de retisser les liens, de saisir le double enfermement où il a, dès l'abord, résidé : celui d'une province enclavée, sans réel contact avec les confins radieux des plateaux calcaires et ensoleillés du Quercy, entraperçus au sud du Limousin, d'une part, celui du mutisme radical d'un paternel que la présence d'un fils n'a jamais pu ranimer, d'autre part. C'est donc dans les limbes que ce livre profond et émouvant se faufile, à travers les linéaments d'une ascendance tenue comme au secret et qu'il lui a fallu reconstituer à partir de quelques fragments minuscules pour continuer à vivre, à penser, à s'émouvoir, à la suite d'un homme qui y avait renoncé. Pour la première fois sans doute, dans toute son oeuvre, Pierre Bergounioux établit le détail de la conjonction funeste qui lui a fait prendre pied au bord occidental ingrat du vieux massif central, en 1949. Quantité de membres de la parentèle, jusqu'alors méconnus, invisibles, y apparaissent, comme enfin sortis de l'ombre : quatre générations qui lui ont donné le jour. Le lecteur ne sera pas fâché de voir figurer en annexe un arbre généalogique. "C'est tard qu'on tire parti des expériences liminaires. Elles dépassent tellement notre discernement, nos courtes personnes, qu'elles restent prises dans un repli de la mémoire jusqu'à ce qu'il s'avère, un jour, qu'elles expliquent presque tout. On se demande comment on a bien pu ne pas voir ce qui crève les yeux alors qu'il faut l'avoir perdu pour s'en aviser. La conscience, qui est notre contribution amère, douteuse, fugace et lacunaire, à la réalité, nous la tirons de la perte et de la destruction". P. B.

11/2019

ActuaLitté

BD tout public

François

Jorge Bergoglio est d'abord un garçon comme les autres, qui aime le foot et les copains, tombe amoureux, rêve de tango et hésite à devenir médecin. Un jour de 1954, il se sent appelé à devenir prêtre. Dans l'Argentine des années 70, entre la répression militaire et la violence de la "libération marxiste", il promeut une "théologie du peuple", au nom du Christ. Il parcourt les favelas, défend les pauvres, les victimes de la dictature... Une fois élu, le pape François se bat sur tous les fronts. Il prend position pour l'écologie, la biodiversité ou l'accueil des réfugiés. Il critique les excès de la mondialisation, interpelle à chaque occasion les puissants de ce monde, sans oublier sa propre administration, qu'il entend réformer. Voici l'histoire de l'un des plus grands porte-parole de notre temps.

09/2018

ActuaLitté

Histoire de France

François

" Jamais je n'ai pensé que j'écrirais ce livre. Je n'avais ni l'intention ni même le désir de l'écrire. J'ai été très proche du président François Mitterrand. Pendant de longues années, nous nous sommes parlé presque quotidiennement. De quoi attiser la curiosité des voraces. Ecrire un livre, témoigner, raconter ces années d'amitié, c'était rendre plus pénible encore cette interminable traque. Pourtant, j'ai changé d'avis. Pourquoi ai-je donc, malgré tout, jeté ces souvenirs sur le papier ? Parce que j'ai lu une bonne partie des livres qui ont envahi les devantures des libraires avant même que la France n'enterre son président. Et ces livres n'évoquaient pas l'homme que j'avais connu... Ce livre n'est pas une biographie, encore moins une analyse politique. J'ai seulement essayé d'esquisser l'image d'un homme, m'aidant de mes souvenirs, fragments épars d'une si longue amitié. Modestement, j'ai voulu, par souci de vérité et par respect pour François, ajouter une pièce au puzzle que constitue chaque être humain. " Christina Forsne

04/1997

ActuaLitté

BD tout public

Laurent Clerc. Un pionnier sourd français, Edition bilingue français-anglais

A la fin du 18e et au 19e siècle. Laurent Clerc est devenu sourd à l'âge d'un an. Il n'est entré à l'Institut des Sourds-Muets qu'à 11 ans. A 20 ans, il devient répétiteur, puis enseignant... Lors d'une conférence à Londres, il rencontre un Américain. le révérend Thomas H. Gallaudet. Ce dernier est à la recherche d'une méthode d'enseignement pour les sourds en vue de fonder une école à Hartford, Etats-Unis. Gallaudet demande Clerc de te suivre...

07/2018

ActuaLitté

Sciences politiques

Le genre humain N° 58 : François Mitterrand et l'Amérique latine (1971-1995)

On parle peu de l'Amérique latine dans les chroniques ou les études consacrées à la politique étrangère des deux septennats de François Mitterrand. On peut s'en étonner car c'est le président élu en 1981 qui, le premier, a inscrit l'Amérique latine sur la carte de l'action extérieure de la France. De Gaulle a ouvert la voie en 1964 avec ses deux grands voyages : au Mexique et en Amérique du Sud. Il a été un pionnier clairvoyant et audacieux. Mais ces voyages historiques n'ont guère été suivis d'effets et de résultats. Ce livre a comme fil conducteur trois grandes questions que pose la politique latino-américaine de Mitterrand. Chaque auteur, dans son domaine spécifique, a tenté d'apporter son éclairage à ces problématiques. La première interrogation tourne autour de la personnalité même du président, le rôle de son parcours, de son équation personnelle dans cet intérêt inattendu pour une région largement ignorée de la diplomatie française. Le deuxième point porte sur les éventuelles raisons tactiques de cette innovation et relève de la politique intérieure française. Le troisième problème est celui de la périodisation et ce n'est pas le moindre. On s'est demandé si l'intérêt actif et direct pour l'Amérique latine de François Mitterrand n'avait pas été un feu de paille. Il n'aurait duré que les deux ou trois premières années du premier septennat. Y a-t-il eu un tournant, quand et pourquoi ? Ou bien cette phase initiale spectaculaire a-t-elle donné l'impulsion à un autre type d'approche, différente, mais dans la continuité ? Ces questions suscitent une multiplicité d'hypothèses entre lesquelles il ne faut pas nécessairement faire un choix mais qu'il convient de hiérarchiser et d'articuler. C'est là aussi l'objet de ce livre. Alain Rouquié On parle peu de l'Amérique latine dans les chroniques ou les études consacrées à la politique étrangère des deux septennats de François Mitterrand. On peut s'en étonner car c'est le président élu en 1981 qui, le premier, a inscrit l'Amérique latine sur la carte de l'action extérieure de la France. De Gaulle a ouvert la voie en 1964 avec ses deux grands voyages : au Mexique et en Amérique du Sud. Il a été un pionnier clairvoyant et audacieux. Mais ces voyages historiques n'ont guère été suivis d'effets et de résultats. Ce livre a comme fil conducteur trois grandes questions que pose la politique latino-américaine de Mitterrand. Chaque auteur, dans son domaine spécifique, a tenté d'apporter son éclairage à ces problématiques. La première interrogation tourne autour de la personnalité même du président, le rôle de son parcours, de son équation personnelle dans cet intérêt inattendu pour une région largement ignorée de la diplomatie française. Le deuxième point porte sur les éventuelles raisons tactiques de cette innovation et relève de la politique intérieure française. Le troisième problème est celui de la périodisation et ce n'est pas le moindre. On s'est demandé si l'intérêt actif et direct pour l'Amérique latine de François Mitterrand n'avait pas été un feu de paille. Il n'aurait duré que les deux ou trois premières années du premier septennat. Y a-t-il eu un tournant, quand et pourquoi ? Ou bien cette phase initiale spectaculaire a-t-elle donné l'impulsion à un autre type d'approche, différente, mais dans la continuité ? Ces questions suscitent une multiplicité d'hypothèses entre lesquelles il ne faut pas nécessairement faire un choix mais qu'il convient de hiérarchiser et d'articuler. C'est là aussi l'objet de ce livre. Alain Rouquié

11/2017

ActuaLitté

Multi-matières

Jouer en français

Pourquoi jouer en classe avec notre coffret ? - Les jeux en classe permettent l'acquisition de savoirs et de compétences par les élèves de manière ludique. - Ils créent une émulation stimulante au sein de la classe. - Ils dédramatisent les exercices de grammaire : les élèves sont plus motivés et reprennent confiance en eux. Comment utiliser le coffret Jouer en français ? - Le coffret Jouer en français s'utilise comme un outil de révision et complète les leçons et exercices d'étude de la langue plus classiques. - Les élèves travaillent en se regroupant en îlots autour de chaque jeu. - Différents niveaux de difficultés et variantes sont proposés dans le livret pédagogique pour s'adapter à toutes les classes de la 6e à la 3e. Le coffret contient quatre jeux permettant de réviser toutes les notions du programme d'étude de la langue de la 6e à la 3e. - Le jeu de l'oie Pour gagner ce périple grammatical, les élèves avancent de case en case en répondant à un maximum de questions de grammaire, de conjugaison ou d'orthographe. - C'est radical ! Un jeu de rapidité pour former des mots et enrichir son vocabulaire. - Triomots Natures & Triomots Fonctions Deux jeux pour réviser le fonctionnement de la phrase et les classes de mots. Le coffret contient : - un livret pédagogique avec les corrigés ; - un plateau de jeu ; - un dé, six pions et un sablier ; - 80 cartes jeu de l'oie ; - une roue avec 5 catégories ; - 30 cartes " radical " ; - 40 cartes Triomots Fonctions ; - 40 cartes Triomots Natures.

08/2023

ActuaLitté

Littérature française

Naître en français

"Si je n'étais pas née, mes parents seraient morts d'ennui. Tel était du moins le propos que m'avait si souvent tenu mon père que je finissais par en imaginer l'équivalent, sorte d'ex-voto, brillant comme une banderole, et dès ma naissance entourant mon berceau comme un paquet-cadeau. A notre petite Anna-Stella, ses parents reconnaissants. On ne pouvait naître sous de meilleurs auspices. Ceux à qui j'étais redevable de la vie m'étaient redevables de la leur. Je commençais donc mon histoire quitte de cette dette qui plombe universellement les petits pieds des nouveaux-nés. L'histoire en question précise que les miens étaient pour moi un tel objet de curiosité qu'on pouvait de longs moments me laisser en leur compagnie. On peut les voir sur une photo où un gros orteil, le droit, fait déjà preuve, à quelques mois d'existence, d'une certaine forme d'indépendance".

02/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

L'espace africain postcolonial dans le roman français contemporain

Quel lien entre la littérature française contemporaine et l'histoire africaine ? Comment l'écriture littéraire française fait-elle la satire d'événements ayant émaillé le cours de l'histoire de l'Afrique francophone contemporaine ? L'auteur examine la manière dont certains écrivains français font la satire de l'Afrique francophone à travers les textes qui ont recours à la mimesis, Une attention particulière est accordée aux indices (l'espace, le temps, les personnages, l'esthétique) de représentation de cette Afrique francophone dans le roman français, et à l'histoire de l'Afrique francophone dans le roman français postcolonial. L'analyse de l'espace et des personnages a pour point d'ancrage les différentes figures de représentation de l'Afrique francophone, présentes, dans certains romans français contemporains. Quant à celle qui porte sur le temps, elle a eu pour ancrage l'analyse du temps narratif, de la narrativité, du jeu du narrateur. Le jeu et le caractère des personnages, la description de l'espace et le temps, dans le roman français sur l'Afrique, sont-ils symptomatiques de l'Afrique francophone ? En quoi le style hérité des écrivains sud-américains participe-t-il à la représentation de l'Afrique francophone Rostcoloniale ? Quel est le rôle des figures de style dans le processus de narration ? En dépit d'efforts pour prendre leur distance vis-à-vis des vues, des mentalités et des idéologies de l'époque coloniale, les auteurs français étudiés ne véhiculent-ils pas d' anciens . clichés et stéréotypes (dont la boue et la sexualité) dans leur représentation de l'Afrique ? Le roman français contemporain n'intègre-t-il pas des formes de continuité du roman colonial ?

06/2020

ActuaLitté

Genres et mouvements

Style et psychologie dans le roman francais (1870-1900)

La renaissance de la psychologie et l'essor de la stylistique vers 1880 nous permettent de mettre en relation le discours scientifique, psychologique et critique avec un corpus de cinq romans choisis chez Paul Bourget, Edouard Dujardin, Guy de Maupassant, Emile Zola et Edmond de Goncourt.

ActuaLitté

Genres et mouvements

Style et psychologie dans le roman francais (1870-1900)

La renaissance de la psychologie et l'essor de la stylistique vers 1880 nous permettent de mettre en relation le discours scientifique, psychologique et critique avec un corpus de cinq romans choisis chez Paul Bourget, Edouard Dujardin, Guy de Maupassant, Emile Zola et Edmond de Goncourt.

07/2023