#Usages

Benjamin Guérif, éditions Gallmeister : “Donner à lire l'Amérique dans sa diversité”

ENTRETIEN - Les éditions Gallmeister, créées en 2006 par Oliver Gallmeister, sont spécialisées dans la littérature américaine. Parmi les différentes collections, Totem, créée en 2010, publie entre autres les plus grands succès de la maison en version poche. Depuis un an, la collection s’est refait une beauté et affiche une nouvelle identité graphique très marquée. Benjamin Guérif, directeur de collection, nous présente son Totem. Entre histoires de cowboys et polars urbains, on discute également traductions, cessions de droits et marché numérique.  

Le 11/05/2017 à 13:13 par Laurène Bertelle

0 Réactions | 4 Partages

Publié le :

11/05/2017 à 13:13

Laurène Bertelle

4

Partages

Partager cet article sur Linkedin Partager cet article par mail Imprimer cet article
ActuaLitté

ActuaLitté : Quel a été votre parcours, comment êtes-vous arrivé à ce poste de directeur de collection ?

Benjamin Guérif : À l’origine, j’ai un doctorat en Histoire : je m’étais intéressé à la Scandinavie et à la Laponie. Après m’être rendu compte que je n’avais pas envie d’être prof, je suis parti en Norvège, j’y ai passé un certain temps. Quand je suis rentré, j’ai été traducteur. J’avais une connaissance d’une langue peu répandue à l’époque, qui ne m’a d’ailleurs pas beaucoup servi.

Grâce à ce début, je suis devenu traducteur d’anglais. Mon frère était parti aux États-Unis comme étudiant. Il avait besoin de gagner sa vie, mais il ne pouvait pas travailler en dehors de l’université. Et donc j’ai eu une super idée : je trouvais des bouquins à traduire de l’américain à Paris, souvent issus de la culture populaire. Par exemple, on a traduit une biographie d’Eminem. Il y avait beaucoup d’argot, beaucoup de culture locale, ce n’était pas évident à faire. Mon frère habitant là-bas, sur le campus il trouvait tout ce qu’il fallait. Moi, après je rédigeais. J’étais plutôt fort en français, lui en anglais. À nous deux, on a fait plutôt un bon traducteur pendant plusieurs années. On a traduit des ouvrages de rap, Eminem, Marilyn Manson… Ce n’est pas très littéraire, mais cela demandait des connaissances assez pointues.

Je faisais aussi des piges pour Rivages. Mon père travaillait chez Rivages, il était éditeur. De temps en temps, lorsqu’il avait un mauvais dossier, quand il avait une mauvaise traduction à reprendre, par exemple, un livre qui avait été traduit par deux traducteurs et qui n’avaient pas donné le même nom au personnage... Ce genre de choses, il me le donnait à faire, à l’extérieur. En 2007, mon père a pensé prendre sa retraite. Comme il était précieux pour la maison, il est resté, mais avait besoin de quelqu’un. J’ai donc été embauché à mi-temps chez Rivage, puis à temps plein.

Finalement mon père, qui devait rester 3 ans, est resté 10 ans. Quand Rivages a été racheté par Actes Sud, il est parti et moi aussi. Oliver m’a alors proposé de rejoindre les éditions Gallmeister. De fil en aiguille, on passe de l’histoire scandinave au nature writing américain.

Pouvez-vous présenter les éditions Gallmeister et la collection Totem en quelques mots ?

Benjamin Guérif : Gallmeister, c’est une maison d’édition spécialisée dans le roman américain. Au début, il y a eu une image assez proche du nature writing au sens large, c’est-à-dire pas seulement les histoires d’ours, de trappeurs, d’hommes des bois ou de pêcheurs, mais de toute la littérature de la confrontation des Européens d’origine et des premiers Américains à cet immense continent sauvage, par rapport à l’Europe, et regorgeant de richesses, de merveilles, de place, pour des gens qui venaient de pays surpeuplés, miséreux.

C’est la littérature de la frontière qui a donné le western, qui a donné un certain roman noir. C’est la somme de l’expérience américaine avec toutes ses facettes, du nature writing traditionnel au Far West, à l’histoire de cowboys, l’histoire d’ermites dans leurs collines. C’est aussi bien le désert de l’Arizona que l’Alaska ou les zones urbaines. C’est assez vaste.

Avec les Classiques, on voudrait remettre tout ça en perspective pour montrer qu’il y a toute une partie de la littérature américaine qui se développe de manière tout à fait cohérente, depuis le XIXe siècle  jusqu'à aujourd’hui. Cette perspective peut inclure Jack London, Hemingway... À travers Totem, on voudrait montrer une sorte de développement. Ça ne veut pas dire qu’on ne peut pas voir les choses autrement, mais ça montre un fil directeur.

La catégorie des Classiques vient donc d’être créée ?

Benjamin Guérif : Oui c’est tout récent, c’est de cette année. Walden vient de sortir. La désobéissance civile [de Thoreau également, NdR] c’était pour les élections, on s’attendait à ce que ce soit un sujet d’actualité. D’ailleurs, ça marche très bien.

Walden c’est pareil : c’est un texte qui est connu, qui a été traduit trois ou quatre fois, que beaucoup de gens connaissent mais que finalement peu de gens lisent. On a voulu le remettre en avance pour montrer que ce n’est pas parce que c’est un classique que c’est poussiéreux, que c’est ancien et que ça ne peut pas entrer en résonnance avec une littérature western ou autre. Certes, c’est assez littéraire, ça appartient à son époque, mais ce n’est pas difficile à lire et ce n’est pas du tout ennuyeux, contrairement à ce qu’on pense. Donc on voudrait maintenant donner de la profondeur temporelle à la littérature que l’on aime.

Et pourquoi le nom Totem ?

Benjamin Guérif : C’est le nom qu’avait choisi Oliver quand il a commencé à faire du poche il y a six ans. Je n’y suis pour rien (rires). Mais c’est pas mal comme nom, ça évoque les États-Unis, la nature.

Les titres de la collection Totem sont-ils forcément des ouvrages qui sont sortis d’abord en grand format dans une autre collection de Gallmeister, ou y a-t-il des titres que vous ne sortez qu’en poche ?

Benjamin Guérif : Maintenant, surtout, il y a des titres qui ne sortent que dans la collection Totem. À l’origine, c’était surtout des passages en poche de ce qui était en grand format.

Après, outre le fait que c’est difficile de ressortir en grands formats des classiques qui ont parfois été édités plusieurs fois en grand format et depuis longtemps, souvent on prend comme perspective les ajouts qu’on peut proposer : des chronologies particulièrement soignées, par exemple.

Mais quand un livre existe depuis longtemps, notamment en poche, le ressortir en grand format est difficile. On ne peut plus avoir un lien exclusif entre le grand format et le poche. D’autant plus qu’on ressort aussi en Totem des ouvrages  qu’on considère importants pour l’histoire littéraire américaine – qui existent déjà en français – mais souvent dans des traductions contestables. C’est le cas de Fantasia chez les ploucs - Bikini Diamant. Ce n’est pas toujours la traduction, mais pour plusieurs raisons qui justifient de refaire une édition française, et ça c’est directement en poche. Mais cela reste encore majoritairement le passage du grand format en poche.

La traduction est très importante pour une maison d’édition spécialisée dans la littérature américaine. Comment cela se passe chez Totem ? Quels sont les défis majeurs d’une bonne traduction ?

Bnejamin Guérif : On n’a pas beaucoup de traducteurs. Souvent, ce sont des traducteurs qui sont là depuis les origines. La maison n’a que 11 ans. C’est Oliver qui les a choisis au départ. Parmi ceux avec lesquels il travaillait, il a conservé ceux qui convenaient. Petit à petit, au fur et à mesure de la collaboration, 10 ans de collaboration pour certains, ils ont pris des habitudes de travail qu’ils ont perpétuées et que moi je continue aussi.

Il y a deux choses qui comptent : d’une part l’exactitude. À chaque remise de traduction, il y a quelqu’un dédié pour relire, vérifier qu’il ne manque rien, qu’il n’y a pas d’erreurs, de contre-sens. Je ne parle pas de la correction. Ici, il s’agit d’un réviseur qui relit ligne par ligne. Ensuite il y a la relecture édito : une autre personne, l’éditeur en l’occurrence, est chargée de reprendre le texte pour vérifier que la langue coule, et surtout que la langue donne la même impression, qu’elle est aussi proche que possible que la version originale.

Évidemment, le français et l’anglais n’ont pas la même économie : quelque chose qui passe en anglais ne passe pas forcément en français. Il faut, sans trahir le texte, adapter sa musique. C’est souvent une question d’arbitrage. C’est beaucoup plus difficile que de ne pas faire de fautes. C’est retrouver l’équivalence de la musique, de la subjectivité.

Ça c’est évidemment très important. C’est pour ça qu’un traducteur qui ne fait aucune faute n’est pas forcément le meilleur traducteur. Et il y a des traducteurs qui parfois font des erreurs, des étourderies mais qui écrivent tellement bien, qu'en définitive c'est mieux. L’équilibre n’est pas facile à trouver et pas facile à expliquer parce que cela dépend en partie de la subjectivité de ce que les gens entendent, de la façon dont ils entendent la langue. C’est un exercice délicat.

Combien publiez-vous de titres par an dans la collection Totem ?

Benjamin Guérif : On en est à une vingtaine de titres par an. Cela représente une évolution significative, parce qu’il n’y a pas si longtemps on était à la moitié. Pour montrer ce développement, on a relooké complètement la maquette.

Justement, la collection Totem s’est récemment dotée d’une nouvelle identité graphique. Pouvez-vous nous en dire plus ?

Benjamin Guérif : La nouvelle maquette est toute récente, depuis janvier environ. Ce sont des graphismes qui s’inspirent beaucoup de l’illustration américaine, dans les couleurs, les dessins. Cela vient lointainement du pulp, mais on a voulu faire quelque chose de plus élégant.

On trouve que de cette manière, ils ont une identité plus forte que l’ancienne maquette, que personnellement j’aimais beaucoup, mais qui était très blanche. Là il y a plus de variété, ça permet plus de couleurs. Et puis sur une table, c’est très joli.

Les nouveaux titres sont évidemment avec la nouvelle maquette. Mais quand on réimprime un ancien titre, on fait une nouvelle édition, avec une nouvelle couverture, avec un nouvel ISBN. Là on est à 83 titres environ dans Totem ; on a changé de maquette au 70e titre à peu près. Dans les 70 premiers, on en un déjà repassé un grand nombre. A terme, on aura tout dans la nouvelle maquette.

La couleur est très marquée dans la collection, presque à l’opposé de ce que c’était avant.

Benjamin Guérif : C’est vrai. C’est soutenu, un peu saturé parfois, mais j’aime bien. En fait, on s’est rendu compte il y a quelques années que sur les tables des libraires, il y a beaucoup de poches qui sont très élégants, mais qui sont blancs, noirs, gris, bleus. Et sur une table, ça fait très sombre. On ne les différencie pas très bien.

C’est Oliver qui s’occupe des illustrations, il aime beaucoup ça. Pour Totem, il s’agit de deux illustrateurs anglo-saxons et un Italien [Oli Winward vient du Royaume-Uni, Sam Ward des États-Unis, et Emiliano Ponzo est basé à Milan, NdR]. Il les a trouvés à l’étranger. C’est quelque chose qui apparemment n’est pas vraiment une habitude française.

Quel est le lien entre la littérature américaine et les lecteurs français ?

Benjamin Guérif : Il y a plusieurs éléments. Il y a d’abord une question de quantité. La culture américaine est extrêmement créative. Si vous regardez même plus largement que la littérature, le cinéma, les séries TV… Il y a tout le temps quelque chose qui sort. Même les grandes cultures européennes sont moins dynamiques. Ca tient à l’immensité du pays, à sa variété, ça tient à plein de choses. Donc déjà il y a un corpus considérable.

Mais en même temps, c’est quand même d’origine européenne. On n’est pas forcément dépaysé. Ce n’est pas comme si on découvrait la culture chinoise qui est complètement différente.

Et puis, même quand on les critique, les États-Unis font souvent envie. Non seulement parce que c’est gigantesque, imposant, innovant, que les paysages sont magnifiques, mais parce que ça fait partie de notre culture populaire à nous aussi. On sait tous que New York est une ville aux États-Unis, alors qu’on ne connait pas forcément la capitale de la Laponie.

La dernière chose qui contribue à cette familiarité considérable, c’est le cinéma américain, qui s’est particulièrement bien développé aux États-Unis ; on est  très friands de cette industrie. Donc c’est étranger, mais pas complètement non plus. C’est exotique sans être inaccessible. Ca a beaucoup d’avantages. Et en plus il y a beaucoup de productions et de bonnes productions.

Enfin, l’anglais est quand même la seule langue étrangère qui n’est pas trop rare en France. Ca donne un ticket d’accès beaucoup plus rapide que si vous vous passionnez, comme ça a été mon cas, pour la Norvège. Toutes ces choses-là expliquent, je pense, que ça intéresse.

Qu’est ce que Totem apporte de plus par rapport aux autres grandes maisons d’édition qui elles aussi publient des romans américains en poche ?

Benjamin Guérif : C’est une collection de poche uniquement dédiée à la littérature américaine qui a pour projet de rassembler le meilleur de la littérature américaine. À long terme bien sûr, ça ne se fera pas en deux jours.

Évidemment, il y a des collections poche où il y a beaucoup de littérature américaine. Par exemple, dans Rivages/Noir, où j’ai travaillé dix ans, il y a beaucoup d’américains mais ce n’est pas spécifiquement américain, il y en a juste beaucoup. Le positionnement n’est pas tout à fait le même. Nous, on ne s’interdit rien en termes de sujets. On ne s’intéresse pas à la catégorisation, par contre on a une limite géographique. On est dans une situation assez particulière, parce que la plupart des gens qui font de la littérature américaine en poche font aussi autre chose.

Vous dites que vous ne vous interdisez rien en termes de sujets. Comment choisissez-vous alors les titres que vous publiez ?  

Benjamin Guérif : On a un problème de riches : il y a beaucoup trop de choses qui nous intéressent par rapport à la place que l’on a. La difficulté principale consiste à faire le tri entre différents projets intéressants. On ne peut pas tout faire, pour l’instant. On n’est pas embêté par des considérations de type « Est-ce qu’on va tenter ça ou non ? », on a trop de choses. On a une surabondance de projets possibles.

Et comment effectuez-vous ce tri ?

Benjamin Guérif : C’est un mélange de plein de choses. Il y a d’abord ce qu’on a en stock, c’est-à-dire les droits dont on dispose. Il y a des auteurs qui sont devenus des classiques américains du XXe siècle. On a commencé la retraduction de leur œuvre, a priori on est obligés d’aller au bout.

Il y a aussi des auteurs vivants qui sont rattachés à la maison depuis des années. Là c’est pareil, quand ils arrivent avec un nouveau manuscrit, ils passent en priorité.  On pense là encore a priori qu’ils passeront en poche et qu’ils tourneront pendant des années. Tout ça c’est la gestion de ce qu’on a.

Après, il y a l’opportunisme qui peut arriver, c’est-à-dire un coup de fil d’un agent qui nous dit : « J’ai récupéré ça, est-ce que ça vous intéresse ? ». C’est imprévisible, ça n’arrive pas souvent, mais quand ça arrive ça nous intéresse. Ressortir Bikini Diamant (Fantasia chez les ploucs) était une très belle opportunité par exemple. Mais on ne peut pas compter que sur ça.

Et puis ensuite il y a les idées. Olivier ou quelqu’un d’autre dit « Tiens, et si on faisait ça ? » On réfléchit, l’un aime l’idée, l’autre trouve ça irresponsable, un autre ne comprend pas ce choix... A la fin, on prend une décision. Par exemple, Thoreau, c’est Oliver qui tenait absolument à le faire, et on se disait que c’était risqué. Mais il a eu raison parce que ça marche. C’était une intuition qui s’est avérée être une bonne idée.

En ce qui concerne les cessions de droits, rencontrez-vous des difficultés particulières ?

Benjamin Guérif : À part pour les classiques, parce qu’évidemment les auteurs sont morts depuis longtemps, en général les œuvres sont sous copyright, il y a un ayant-droit, soit l’auteur, soit un héritier, soit l’agent. Parfois ça se promène, il y a un agent à un moment donné qui reprend un fonds et on ne sait pas forcément ce qu’il y a dedans, où est tel et tel droit. Mais en général les agents savent bien ce qu’ils ont. Alors, on négocie avec eux la plupart du temps, parfois avec les auteurs. Ce n’est pas particulièrement compliqué. Évidemment, il y a toujours des gens avec qui on sait qu’on ne pourra pas faire affaire, comme partout.

Quelle est votre position sur le marché numérique ?

Benjamin Guérif : Je suis pour le livre numérique. Tout ce qu’on publie, on l’a en EPUB, parce que ce n’est pas compliqué à faire, ça ne coûte pas cher, ça ne prend pas de place. Ensuite la politique numérique, c’est un vaste sujet. Je n’ai pas l’impression que le monde de l’édition soit très porté sur les nouvelles technologies dans leur business.

Je pense qu’il y a beaucoup à faire avec le numérique, parce que c’est très léger à manier. On peut l’utiliser pour davantage à mon avis que simplement proposer à la vente un peu moins cher pour que les gens puissent l’importer en vacances. Ca c’est bien, mais ça ne représente pas une part du marché importante. C’est beaucoup moins que chez les anglo-saxons par exemple.

Je pense que le numérique est un outil qui peut faire lire. C’est une réflexion qui n’est pas encore très avancée dans le milieu, peut-être que je me trompe. Je pense que ça va se développer. Mais que cela ne va pas forcément nuire au papier, ce n’est pas le numérique qui tue le papier, il peut être un outil.

Quels sont vos projets pour l’avenir ?

Benjamin Guérif : Notre gros projet en ce moment c’est Cooper. Le dernier des Mohicans, c’est un des livres les plus célèbres du monde, cela a été un best-seller à l’époque, connu pendant des générations. En français, il y a une traduction intégrale qui date des années 1830 et qui n’est pas parfaite. Donc en fait c’est un livre que beaucoup de gens pensent connaître, et en fait non. C’est donc un gros bouquin qu’on va sortir en poche intégralement retraduit.

Comme c’est un livre extrêmement célèbre, qui a donné lieu à un film extrêmement célèbre aussi, c’est un gros investissement et un gros projet. Il doit sortir à la rentrée littéraire.

Commenter cet article

 

Plus d'articles sur le même thème

ActuaLitté

La dessinatrice Elizabeth Pich a une suggestion : restons idiots

LeLivreaMetz24 – Le questionnaire de Proust est un excellent outil pour en découvrir davantage sur son écrivain préféré en un temps limité. Elizabeth Pich, autrice et illustratrice germano-américaine, a accepté de se prêter au jeu, invitée cette année du festival Le Livre à Metz.

21/04/2024, 14:52

ActuaLitté

Le directeur de RFI, Jean-Marc Four, face à la désinformation

LeLivreaMetz24 – Comment décrypter l’information dans un monde globalisé, nourri de milliards de données chaque jour ? C'est une des questions que se posent l'auteur de La guerre de l'Information (Tallandier), David Colon, le journaliste et grand reporter Olivier Weber, et le jeune directeur de Radio France internationale (RFI), Jean-Marc Four. Ce dernier a accepté d'évoquer ce complexe et épineux sujet auprès d'ActuaLitté, à l'occasion du festival qui allie littérature et journalisme, Le Livre à Metz.

20/04/2024, 18:20

ActuaLitté

Sylvain Prudhomme dépasse les bornes familiales

PrixFrontieres2024 – Le 6 mars dernier, Sylvain Prudhomme a été désigné lauréat 2024 du 4e Prix Frontières, pour son roman L'enfant dans le taxi, paru aux Editions de Minuit. À l'occasion de la remise de la récompense littéraire durant le Festival Le Livre à Metz, ActuaLitté a pu s'entretenir avec le Prix Fémina 2019.

20/04/2024, 14:48

ActuaLitté

Rosella Postorino : “J’écris parce que la mort existe”

VoixItaliennes – Dans cette série d'entretiens nous donnons la parole à des écrivaines et journalistes italiennes qui s’expriment à propos de leur activité d'écriture mais aussi de leur engagement social ou politique. A travers des voix parmi les plus intéressantes de la littérature italienne contemporaine nous aurons un portrait des défis et des questions qui animent le débat culturel dans le Bel Paese.

20/04/2024, 12:56

ActuaLitté

"Dans la littérature comme le journalisme, aller au-delà des apparences"

LeLivreaMetz24 – « Gare aux apparences » est le grand thème de l'édition 2024 du festival qui allie journalisme et littérature, Le Livre à Metz. Une expression qui devrait être, - car elle ne l'est pas toujours -, un des principaux mantras du monde de la presse. C'est en tout cas l'avis de David Le Bailly, journaliste et auteur de l'Hôtel de la Folie, paru au Seuil la rentrée littéraire dernière, qui avec cet ouvrage remporte Le Prix Le Livre à Metz.

19/04/2024, 11:00

ActuaLitté

“Un prix d'autant plus précieux qu'il est décerné par des enfants”  

LeLivreaMetz24 – Le prix jeunesse Graoully 2024 - à ne pas confondre avec l’ancien Graoully d'or, tourné SF - a été décerné à Marie Caudry pour son album, Ah ! Les voyages, publié chez Thierry Magnier. L’autrice recevra sa gratification littéraire à l’occasion du festival Le Livre à Metz, qui cette année alerte, « gare aux apparences »... Une expression qui va à ravir à l'œuvre ici récompensée… 

19/04/2024, 09:00

ActuaLitté

Grégoire Delacourt : “Croire en la générosité, dans une époque où l’égoïsme tue”

Dans l'univers littéraire, peu d'auteurs parviennent à tisser une connexion aussi profonde et réfléchie avec leur œuvre et leur lectorat que Grégoire Delacourt. Ce 17 avril, il publiera La liste 2 mes envies, suite des aventures de la mercière d’Arras, Jocelyne, qui avait conquis 1,5 million de lecteurs. En avant-première, le romancier évoque son parcours, son écriture et bien d’autres choses.

08/04/2024, 11:45

ActuaLitté

Bibliocollector vise le record de cartes de bibliothèque

Adolescent lyonnais de 16 ans, Adam s'est lancé dans un projet fou : battre un record du monde en collectant le plus grand nombre de cartes de bibliothèques du monde entier. Pour que sa collection soit officiellement reconnue, plusieurs critères s'imposent, mais qu'importe, le Bibliocollector est lancé dans son projet. Entretien.

 

 

01/04/2024, 11:06

ActuaLitté

Géopolitique, conspirations : “XIII est un survivant” (Yves Sente)

AnniversaireXIII – Le plus amnésique des héros apparut en 1984, sous l’impulsion du scénariste Jean Van Hamme et du dessinateur William Vance : à la recherche d’un passé fuyant, accusé d’assassinat d’un président des États-Unis et toujours pris dans une conspiration politique sans fin, XIII fête ses quarante années d’aventures, de manipulation et de faux-semblants. Retour avec Yves Sente, le scénariste qui prolonge depuis 13 ans déjà cette épopée américaine avec le dessinateur Iouri Jigounov.

14/03/2024, 15:43

ActuaLitté

Nancy Huston : “Tout romancier qui se respecte est trans”

L'autrice française d'origine canadienne, Nancy Huston et l'écrivain, réalisateur, poète et militant écologiste, Cyril Dion, se connaissent, ils sont amis. Ils éprouvent l’un pour l’autre de l’affection et de l’estime. Les éditions Actes Sud ont proposé une rencontre pour parler de Francia, le dernier texte de Nancy Huston, publié par la maison le 6 mars dernier. Propos recueillis par Estelle Lemaître.

14/03/2024, 15:24

ActuaLitté

À Madagascar, Karné offre une évasion aux jeunes insulaires

Tout sourire et pleine d’entrain, Ravaka a l’air de fonctionner à mille à l’heure. Dès qu’elle s’exprime, on sent un grand enthousiasme et une vraie curiosité. Une envie de comprendre et d’agir se dégage d’emblée de sa personnalité positive. Elle a créé Karné, un concept unique : un magazine bilingue (malgache-français), coloré, vivant, instructif, ludique qui sait prendre sa place sur ce marché. Propos recueillis par Agnès Debiage, fondatrice d’ADCF Africa.

14/03/2024, 13:17

ActuaLitté

Frédéric Taddeï : "L’âge est un sujet qui n’existe pas"

« Quand on vous dit que François Ier a gagné la bataille de Marignan en 1515 on ne vous dit pas quel âge il avait, il avait 20 ans ». Le présentateur Frédéric Taddeï a une obsession qu’on ne lui connaissait pas encore : l’âge. Nous l’avons rencontré pour la sortie des Birthday books le 6 mars 2024, l’occasion de discourir sur ces « quartiers de la vie que l’on habite tous ensemble ».

29/02/2024, 15:46

ActuaLitté

“Nos points communs sont simples : le territoire et le livre.”

#Noshorizonsdesirables – Durant cinq années de librairie au Québec chez Pantoute, Benoît Vanbeselaere est passé de la communication et de l’événementiel à la direction générale d’une des deux succursales. Depuis avril 2023, il a pris ses fonctions comme coordinateur de l’Association des éditeurs des Hauts-de-France. En marge des Rencontres régionales du Livre et de la Lecture 2024, à Boulogne-sur-Mer, il revient avec nous sur les actions menées et à mener.

26/02/2024, 15:13

ActuaLitté

Partage de la valeur : cette étude “apporte des éléments de compréhension” (SNE)

L'étude du Syndicat national de l'édition (SNE) consacrée au partage de la valeur entre auteurs et éditeurs, présentée au début de ce mois de février, a été accueillie froidement par les organisations d'auteurs. Ces dernières reprochaient une approche « biaisée » et des résultats qui masquaient la situation économique des écrivains. Renaud Lefebvre, directeur général du SNE, répond aux critiques.

22/02/2024, 11:49

ActuaLitté

Barbara Kingsolver, Prix Pulitzer 2023 : “Je ne crois pas au talent”

Le Prix Pulitzer de la fiction, qui récompense un roman qui raconte cette démente Amérique, a été décerné à deux auteurs ex-aequo en 2023 : Hernan Diaz pour son texte sur les coulisses de la Grande Dépression des années 30, Trust, et Barbara Kingsolver. D’un côté, le gros argent, de l'autre, les prolos d'une campagne des Appalaches, à travers les aventures de Demon Copperhead. Un David Copperfield contemporain dans les terres contrariées de l'OxyconTin et des champs de tabac…

21/02/2024, 16:00

ActuaLitté

Pour le livre de Turin, "un salon qui aide au dialogue"

Du 9 du 13 mai, le Salon international du livre de Turin incarne un événement majeur autour du livre sur le territoire italien. Entre défis antérieurs et direction nouvelle, Annalena Benini, directrice du Salon pour cette édition, fait part à Actualitté des conditions à réunir, pour mener à bien les ambitions prochaines, notamment quant à la jeunesse. 

19/02/2024, 12:07

ActuaLitté

“Le livre et la lecture comme biens communs”

Noshorizonsdesirables – Dans le paysage littéraire des Hauts-de-France, une révolution jusqu’alors silencieuse entend faire grand bruit. François Annycke, directeur de l’Agence Régionale du Livre Hauts-de-France (AR2L), inaugurera les 21 et 22 février deux journées professionnelles. Objectif : collaborer, en redéfinissant le rôle de l’Agence et de ses partenaires, pour plus d’efficacité.

16/02/2024, 12:00

ActuaLitté

“Le lecteur français veut comprendre l'Italie à travers sa littérature”

Dans une interview menée par Federica Malinverno, Florence Raut revient sur la création de La libreria, librairie-café parisienne cofondée aux côtés d'Andrea De Ritis en 2006, se définissant comme un « espace petit mais riche dédié à l’Italie, situé dans le cœur du IXe arrondissement de Paris ».

13/02/2024, 11:38

ActuaLitté

“Pour être un libraire, il faut porter la casquette d’agent culturel”

Pleine d’énergie et toute souriante, Prudientienne Gbaguidi est une figure de la librairie francophone en Afrique de l’Ouest. Très engagée pour faire rayonner son métier, elle suit tout ce qui se publie dans la sous-région. A la tête de la librairie Savoir d’Afrique (Bénin), elle est aussi présidente de l’Association des Libraires professionnels du Bénin (ALPB) et vice-présidente de l’Association internationale des Libraires francophones (AILF). Propos recueillis par Agnès Debiage, fondatrice d’ADCF Africa.

06/02/2024, 13:07

ActuaLitté

Statut européen des artistes-auteurs : “C'est un nouvel espoir”

Depuis plusieurs semaines, des organisations françaises d'auteurs de l'écrit se sont lancées dans une campagne de soutien à une initiative législative du Parlement européen. L'objectif ? Inciter la Commission européenne à agir pour améliorer les conditions de vie des artistes-auteurs, notamment par la création d'un statut. 

18/01/2024, 15:15

ActuaLitté

Résolument ancré dans la Fantasy, Leha crée Majik sa collection poche

ENTRETIEN – Apparu en 2017 dans le paysage des Littératures de l’Imaginaire, Leha Editions amorce 2024 avec un gros dossier : la création d’une collection de poche, Majik. Un pari audacieux, autant qu’une nouvelle corde à l’arc de cet éditeur, installé à Marseille depuis quelques années. 

17/01/2024, 10:08

ActuaLitté

Louise Boudonnat : traduire, “c’est aussi une rencontre avec soi-même”

Dans une interview menée par Federica Malinverno, Louise Boudonnat revient sur son travail de traduction (de l'italien) de l'ouvrage Absolutely Nothing. Histoires et disparitions dans les déserts américains, de Giorgio Vasta et Ramak Fazel, paru aux éditions Verdier en 2023.

02/01/2024, 14:52

ActuaLitté

Line Papin et les Lettres Zola : "Cette démarche me garde constamment en éveil"

LaLettreZola — La première Lettre Zola est toujours disponible à la prévente sur la plateforme KissKissBankBank. La première romancière à offrir aux futurs lecteurs un texte inédit, entre réel et fiction, est Blandine Rinkel. Mais chaque mois est l'occasion de découvrir une nouvelle plume, et pour ce faire, Louis Vendel, créateur de ce singulier et enthousiasmant concept, a dû façonner une véritable équipe autour de lui. Une trentaine de trentenaires, parmi lesquels Line Papin, qui triche un peu, puisqu'elle a 27 ans, mais déjà six ouvrages derrière elle.

26/12/2023, 17:06

ActuaLitté

David Duchovny : “Les écrivains ont le devoir d'écrire tout ce qu'ils veulent”  

David Duchovny, pour les plus anciens, c’est l’agent Fox Mulder, pour les plus au fait, le romancier Hank Moody de Californication. L’enfant de New York est aussi un écrivain : son premier texte fut un conte animalier, Oh la vache ! (trad. Claro, Grasset) « entre Georges Orwell et Tex Avery », rien que ça. Le second publié en France, La Reine du Pays-sous-la-Terre, est un texte étonnant, riche, non sans humour et d'un beau romantisme suranné.

20/12/2023, 18:08

ActuaLitté

Main à plume : la résistance surréaliste sous l'Occupation

Épisode aussi bref qu’intense, aujourd’hui oublié, l’aventure de la « Main à plume » constitue pourtant un des éléments majeurs de l’histoire du surréalisme. En 1940, suite au départ d’André Breton, plusieurs jeunes créateurs se regroupent pour résister à l’occupant, tout en poursuivant une intense activité créatrice, avec la publication de plaquettes, aujourd’hui introuvables. Huit de vingt-trois membres périront : déportés, fusillés, ou tombés au front. Docteure ès Lettres, mais aussi traductrice et autrice, Léa Nicolas-Teboul a retracé le parcours du groupe. Propos recueillis par Étienne Ruhaud.

06/12/2023, 15:37

ActuaLitté

L'édition jeunesse au Maroc : rencontre avec Nadia Essalmi

Nadia Essalmi est une femme de cœur et d’engagement. Une fonceuse qui ne se pose pas mille questions en amont mais qui agit pour faire bouger les lignes et surtout pour apporter aux autres.  C’est aussi une grande rêveuse qui suit son cœur, mais n’est-ce pas le moteur pour innover et avancer ? Editrice jeunesse, promotrice culturelle, militante associative, Nadia est sur tous les fronts quand il s’agit de défendre et valoriser le livre et la lecture au Maroc. Propos recueillis par Agnès Debiage, fondatrice d’ADCF Africa.

05/12/2023, 13:07

ActuaLitté

Malaise dans l'Éducnat : “Mes élèves me donnent matière à espérance”

Qu’est-ce que la précarité ? Qu’est-ce que le démantèlement méthodique du service public ?  Qu’est-ce qu’être un professeur précaire dans le secondaire, de surcroît « (grand) remplaçant » dans les territoires abandonnés de la République ? Qu’est-ce qu’enseigner et transmettre ? Autant de questions qui interpellent notre temps. Propos recueillis par Faris Lounis.

04/12/2023, 14:54

ActuaLitté

“Stig Dagerman va plus loin que Camus : il supprime l’espoir”

Claude Le Manchec, essayiste et traducteur français,  nous parle de l’œuvre de Stig Dagerman (1923-1954), de sa place et de sa réception en France, en évoquant son étude Stig Dagerman, la vérité pressentie de tous (Éditions du Cygne, Paris, 2020). Propos recueillis par Karim El Haddady

04/12/2023, 12:22

ActuaLitté

Pour une industrie du livre plus forte en Italie

Dans un entretien accordé à ActuaLitté, le président de l'Associazione Italiana Editori dévoile ses objectifs pour l'industrie du livre en Italie. Il aborde la nécessité d'une croissance culturelle, la promotion de la lecture, l'internationalisation de l'édition italienne et les défis du dialogue avec les institutions.

27/11/2023, 15:29

ActuaLitté

Tom Buron : "Le danger est un élément central de mon travail"

Jeune poète francilien, Tom Buron pratique la boxe, écoute du jazz, écrit de brefs recueils percutants. Dernier en date, La Chambre et le Barillet (éditions « Angle mort », 2023), présente une suite de vers-libres, souvent rageurs, parfois énigmatiques. Familier de l’univers urbain, guidé par un certain rythme incantatoire, habitué des scènes poétiques, l’auteur semble refuser la tyrannie du sens, de l’intelligibilité, tout en favorisant l’oralité. Propos recueillis par Étienne Ruhaud.

27/11/2023, 10:04

ActuaLitté

Anarchie en Haïti : “Que les Américains nous lâchent un peu”

Gary Victor, « le romancier haïtien le plus lu dans son pays » selon son éditeur Mémoire d'encrier, ne peut plus aujourd'hui vivre dans sa maison, dans le quartier de Carrefour-Feuilles à Port-au-Prince, pris dans la guerre des gangs. La situation dans le pays de Dany Laferrière est cataclysmique, mais il faut continuer de vivre, et pour le Prix littéraire des Caraïbes 2008, cela passe par l'écriture : à la rentrée, il a fait paraître en France Le Violon d'Adrien, où il s'appuie sur un épisode de son enfance qui l'a particulièrement marqué...

14/11/2023, 11:40

ActuaLitté

Tikoulou : un héros mauricien qui unit les cultures

À l’Ile Maurice, Pascale Siew est devenue indissociable du personnage qu’elle a créé : Tikoulou, le petit Mauricien. Cette éditrice passionnée est depuis longtemps une référence sur l’île mais, dans ce cadre idyllique, Pascale Siew avoue se sentir très isolée professionnellement. Elle nous raconte cette belle aventure des éditions Vizavi qui dure depuis trois décennies. Propos recueillis par Agnès Debiage, fondatrice d’ADCF Africa.

13/11/2023, 10:42

ActuaLitté

De l'ombre du 93 à la lumière littéraire : “Je lui serai toujours redevable” (Olivier Norek)

Le décès de Huguette Maure, survenu ce 29 octobre, a assombri un week-end déjà maussade. Parmi les écrivains que la responsable éditoriale avait soutenus, Olivier Norek lui rend hommage. « Elle a façonné mon parcours : elle représente les fondations de l'écrivain que je suis devenu. » Notamment grâce à la confiance qu'elle fut la première à lui témoigner, en choisissant de publier son premier roman, Code 93.

30/10/2023, 11:04

ActuaLitté

“La consommation de l’actualité s’opère sans prise de conscience”

Benoît Couzi, directeur des éditions Le Lys bleu, avait dernièrement lancé une pétition pour attirer l’attention sur le coût croissant des livres en France. Malheureusement, malgré une diffusion à près de 200.000 personnes, seulement 4 000 ont choisi de signer. Une réalité qui, selon Benoit Couzi, « dit quelque chose de l’implication de l’individu dans la société ».

26/10/2023, 17:02

ActuaLitté

Les chiens ne se baignent jamais deux fois dans la même Rivière

Décalé, mystérieux, Les chiens nus nous parle, comme son nom l’indique, de nos amis quadrupèdes. Mais loin d’avoir rédigé un (banal) traité d’éthologie, ou un énième guide sur les chiens, Alain Rivière nous embarque pour un déroutant voyage, dans lequel l’animal semble essentiellement nous renvoyer à nous, à notre condition mortelle. Propos recueillis par Étienne Ruhaud.

26/10/2023, 11:24

ActuaLitté

“La réécriture par les ayants droit, ce n'est plus la même oeuvre”

Déposée en mai 2023 à l'Assemblée nationale par le député Les Républicains Jean-Louis Thiériot (Seine-et-Marne), la proposition de loi visant à protéger l’intégrité des œuvres des réécritures idéologiques a fait son retour, au mois d'octobre. Un texte inchangé, mais cette fois soutenu par d'autres représentants de la droite, Éric Ciotti en tête.

23/10/2023, 12:24

Autres articles de la rubrique À la loupe

ActuaLitté

“Encore trop d’inégalités” dans l'accès à la lecture pour tous

Créée en 1917 et reconnue d’utilité publique le 27 août 1921, la Fédération des Aveugles et Amblyopes de France rassemble des militants, usagers, professionnels et bénévoles engagés pour une plus grande inclusion sociale et économique des personnes déficientes visuelles. Comme d'autres structures privées, elle s'efforce de rendre les livres plus accessibles et demande, dans une tribune, plus d'investissement des pouvoirs publics.

23/04/2024, 11:33

ActuaLitté

Yann Le Gal : “La librairie, c'est la passion communicative”

Agnès Martin-Lugand préside cette année le jury du Prix Maison de la Presse 2024. Depuis le 9 avril, six auteurs et leur ouvrage sont encore en lice. Le gagnant de cette 55e édition sera dévoilé le 14 mai. Yann le Gal, parmi les finalistes, profite de cette occasion pour saluer le travail des prescripteurs et ce métier de libraire.

23/04/2024, 10:45

ActuaLitté

Droit de réponse de la Maison des écrivains et de la littérature : des “accusations infondées”

Suite à un article publié le 8 février 2024 au sujet de la situation de la Maison des écrivains et de la littérature, l'association a fait parvenir un droit de réponse à la rédaction d'ActuaLitté, par l'intermédiaire du président de la structure, Julien Cendres. Nous le reproduisons ci-dessous, dans son intégralité.

22/04/2024, 11:51

ActuaLitté

Edwige Coupez : “C'est mon premier prix !”

J'avais oublié la légèreté d'Edwige Coupez, paru éditions du Rocher a reçu le Prix 2024 des lycéens d’Arcachon. La récompense était remise dans le cadre de la manifestation La plage aux écrivains, pour sa première édition. Les jurés venaient des lycées Grand-Air,  Saint-Elme et Condorcet. L’autrice nous propose un texte inédit, sur la réception de ce prix.

21/04/2024, 12:45

ActuaLitté

Gallimard et Olivennes contre la pub pour les livres à la télé

Voilà plus de 30 ans que le sujet était plié : interdiction de faire de vendre de la publicité à la télévision pour les livres. Tout le monde s’était entendu sur le sujet, ou presque, mais l’arrivée d’un décret ouvrant la porte à une expérimentation de deux ans fait grincer des dents. Ou comment la ministre de la Culture, Rachida Dati, se met à dos les grands faiseurs de l’édition.

13/04/2024, 15:47

ActuaLitté

Des chevaux, des yourtes et nous : premiers pas en Mongolie

#AVeloEntreLesLignes – Partir à la découverte du plus grand nombre de librairies possible, entre Paris et Oulan-Bator, le défi est de taille. À vélo, c'est confirmé : c'est de la folie douce. C’est pourtant l’aventure que Zoé David-Rigot et Jaroslav Kocourek ont démarrée en août 2022. ActuaLitté les accompagne, en publiant leur récit de ce périple, À vélo, entre les lignes.

13/04/2024, 12:17

ActuaLitté

“Au Québec, la censure ne meurt jamais”, par Jean-Yves Mollier

Alors que la France s’apprête à accueillir le Québec au Festival du livre de Paris en avril prochain, et que paraît au même moment une édition revue d'Interdiction de publier. La censure d’hier à aujourd’hui (éditions Double ponctuation, 2024, Prix Charles-Aubert d’Histoire), l’historien spécialiste du livre et de l’édition Jean-Yves Mollier revient sur les différentes formes de censure du livre au Québec. 

08/04/2024, 11:45

ActuaLitté

Glorieuse et cruelle : Tisser la langue des contes

Carnetdebord – Peau-de-Sang sera le prochain ouvrage d’Audrée Wilhelmy, romancière et artiste québécoise, que publieront les éditions du Tripode. Voici le chapitre 2 de son Carnet de Bord, tout à la fois prélude d'un roman attendu et récit d'une attente, qui nous entraîne dans un monde enchanteur.

08/04/2024, 09:48

ActuaLitté

“Nous croyons que la poésie peut captiver les coeurs”

Partout dans le monde, la poésie peut exprimer l'indicible, sans en avoir l'air. Cette puissance en fait aussi une cible de tous les extrêmes, et en particulier des régimes liberticides. Dans un texte prononcé à l'Université de Lille, le 22 mars 2024, la poète, écrivaine et militante des droits des femmes en Afghanistan Somaia Ramish célèbre la poésie et appelle à la défendre, encore et toujours.

05/04/2024, 12:28

ActuaLitté

Livres pour malvoyants : “Il ne suffit pas d’agrandir la police de caractères”

La Librairie des Grands Caractères, basée dans le 5e arrondissement de Paris, publie ici son « coup de gueule » sur certains éditeurs dont les pratiques lui semblent douteuses. L'établissement pointe notamment le fait que certaines règles à suivre dans l'édition de livres pour malvoyants sont trop régulièrement ignorées par des acteurs du secteur.

02/04/2024, 13:15

ActuaLitté

Pause soupe de nouilles à minuit : ultimes heures avant la Mongolie

#AVeloEntreLesLignes – Partir à la découverte du plus grand nombre de librairies possible, entre Paris et Oulan-Bator, le défi est de taille. À vélo, c'est confirmé : c'est de la folie douce. C’est pourtant l’aventure que Zoé David-Rigot et Jaroslav Kocourek ont démarrée en août 2022. ActuaLitté les accompagne, en publiant leur récit de ce périple, À vélo, entre les lignes.

01/04/2024, 08:03

ActuaLitté

“J’habite une maison vieille qui embrasse les formes de mon corps”

Carnetdebord – Pour la rentrée littéraire 2024, les éditions du Tripode publieront le nouveau roman d'Audrée Wilhelmy. Pour accompagner cette parution, la romancière a trouvé dans nos colonnes une place à part : un Carnet de Bord pour raconter cette aventure, jusqu'aux librairies.

30/03/2024, 17:05

ActuaLitté

Pour un renouveau documentaire dans les universités françaises  

L'Association des Directeurs et des personnels de direction des Bibliothèques Universitaires et de la Documentation (ADBU) et le Syndicat National de l'Édition (SNE) s'unissent pour interpeller le gouvernement et les autorités sur la nécessité critique d'un élan majeur en faveur des ressources documentaires. Ils insistent sur la nécessité d'investissements immédiats pour assurer le développement d'une documentation universitaire compétitive au niveau européen, et de maintenir la France au cœur des débats scientifiques et éducatifs mondiaux.

27/03/2024, 12:51

ActuaLitté

IA : un rapport “équilibré” remis à Emmanuel Macron

Alors que la « Commission IA » remettait son rapport au Président de la République le 13 mars 2024, les réactions continuent d'affluer concernant le positionnement de la France face aux enjeux de l'intelligence artificielle. Si des associations de traducteurs telles que En Chair et en Os et l'Association des traducteurs littéraires de France appelaient à sauver « le geste humain », une nouvelle tribune d'un collectif rassemblant divers acteurs des milieux culturels salue, elle, « un rapport équilibré ».

27/03/2024, 10:08

ActuaLitté

Peau-de-sang, expérience physique et sensorielle: “Bienvenue, Audrée...”

Carnetdebord – Au cours des prochaines semaines, ActuaLitté accueillera le Carnet de Bord d'Audrée Wilhelmy. Romancière québécoise, elle publiera son prochain ouvrage aux éditions du Tripode. Ce seront tout à la fois les récits d'une attente, d'un espoir, d'une envie. Ce seront les récits d'un à-venir. En guise de prélude, Frédéric Martin, fondateur de la maison, nous présente cette autrice, d'ores et déjà adoptée.

27/03/2024, 08:01

ActuaLitté

Annonciation faite à Dati : les auteurs ressuscitent le rapport Racine

Devant la Comédie française, ce 25 mars – date de l'annonce à Marie de sa maternité divine –, ils étaient près de deux cents présents pour le retour d’un vieux compagnon. La première Nuit des auteurs et autrices aura vibré au son des les mariachis qui abreuvaient la place Colette de musiques. La promesse d’un rassemblement politique, collectif et festif était tenue… mais les soirées parisiennes prennent parfois des tournures inattendues.

26/03/2024, 11:56

ActuaLitté

“Produire un livre écologique n’est pas possible”

La Volte annonce donc son vingtième anniversaire : vingt ans d'aventures éditoriales où se retrouvent des histoires d'émancipation, de la science-fiction sociale et politique, avec une passion pour les jeux de langage. Elle avait déjà annoncé en janvier qu'elle renforcerait cette année son engagement écologique et affirmerait son identité visuelle. Maintenant, place aux projets.

23/03/2024, 15:38

ActuaLitté

La zone secrète entre Russie et Chine, blague de géographe

#AVeloEntreLesLignes – Partir à la découverte du plus grand nombre de librairies possible, entre Paris et Oulan-Bator, le défi est de taille. À vélo, c'est confirmé : c'est de la folie douce. C’est pourtant l’aventure que Zoé David-Rigot et Jaroslav Kocourek ont démarrée en août 2022. ActuaLitté les accompagne, en publiant leur récit de ce périple, À vélo, entre les lignes.

23/03/2024, 15:25

ActuaLitté

Sacrilège ! Une histoire française de l’offense au pouvoir  

Aux Archives nationales à l’Hôtel de Soubise, du 20 mars au 1er juillet prochain, plongez au cœur de l'histoire tumultueuse du sacrilège, où le spirituel et le temporel travaillent à ne faire qu’un, mais lequel ? Le dernier discours de Robespierre, l'œil de Léon Gambetta, le testament de Louis XVI… Des trésors historiques et autres documents d'archives inédits, pour une expérience solennelle, et parfois moqueuse, aux frontières du divin et du pouvoir.

22/03/2024, 17:32

ActuaLitté

“Faire front commun face à la massification annoncée des IA dans le travail”

Après le collectif En Chair et en Os, c'est au tour de l'Association des traducteurs littéraires de France (ATLF) de réagir au rapport, IA : notre ambition pour la France, remis au Président de la République le 13 mars dernier. Ces membres, après l'avoir lu « avec beaucoup de colère », appellent les pouvoirs publics à « ne pas céder aux sirènes de la compétitivité mondiale, et l’ensemble des artistes-auteurs à faire front commun face à la massification annoncée des intelligences artificielles dans leur travail ».

22/03/2024, 13:31

ActuaLitté

Bastien Vivès, condamnable ou martyr de la liberté d'expression ?

L’Observatoire de la liberté de création (OLC) dénonce « une loi absurde et son application ubuesque » dans l’affaire Bastien Vivès. Dans une tribune, ses membres justifient leur positionnement : à chacun de se faire un point de vue...

22/03/2024, 11:26

ActuaLitté

Pour une traduction humaine : “Il en va de l'avenir de nos professions”

Quelques jours après la présentation du rapport de la commission IA au Président de la République, qui en salue les recommandations prônant le tout-IA dans de nombreux domaines, le collectif En Chair et en Os, « pour une traduction humaine », s'adresse aujourd'hui à toute l'édition, et appelle le monde du livre et de la culture à se mobiliser pour préserver le geste humain, sans céder au technosolutionnisme.

18/03/2024, 11:42

ActuaLitté

De l'Altaï russe à la Mongolie en passant par l'édition kirghize

#AVeloEntreLesLignes — Zoé David-Rigot et Jaroslav Kocourek ont entrepris un voyage en vélo entre Paris et Oulan-Bator en août 2022, avec l'objectif de visiter le maximum de librairies sur leur route. ActuaLitté documentera cette expédition en publiant le récit intitulé "À vélo, entre les lignes".

17/03/2024, 12:13

ActuaLitté

Expression, publication, lecture : des libertés à défendre

Depuis la Foire du Livre de Londres, cinq organisations internationales représentant les auteurs, éditeurs, libraires et bibliothécaires cosignent une déclaration. Ce texte, reproduit en intégralité ci-dessous, constitue un appel aux gouvernements et aux sociétés dans leur ensemble à veiller sur des libertés fondamentales autour des textes et de leurs auteurs : expression, publication et lecture.

14/03/2024, 11:14

ActuaLitté

Traduire par l'IA, le risque d'“un appauvrissement sensible de la langue”

Face à la montée de l'intelligence artificielle dans le domaine de la traduction, l'Association des Autrices et Auteurs de Suisse (AdS) tire la sonnette d'alarme. Lors de son 15e Symposium suisse, l'association a publié une prise de position vigoureuse, soulignant les limites de l'IA en matière de traduction littéraire et réclamant une régulation claire pour protéger les droits et la valeur du travail humain.

06/03/2024, 12:54

ActuaLitté

Moon Knight, justicier lunaire et passablement tordu

L’identité secrète est le propre du super héros – ça et les collants trop moulants. Apparu dans Werewolf by Night #32 en 1975, Marc Spector fêtera ses 50 ans de lutte contre le crime à New York : il protège les voyageurs, chers au dieu égyptien qui l’a choisi pour avatar. Non sans l’avoir sauvé de la mort. Mais ce personnage, atteint d’un trouble dissociatif, coexiste mentalement avec trois autres personnes. De quoi en faire un justicier atypique, dont les méthodes effraient.

06/03/2024, 12:16

ActuaLitté

Où en est la lecture dans les campagnes françaises de 2024 ?

En février 1967, l'ORTF diffusait un numéro de sa Bibliothèque de poche, dans lequel le journaliste disparu en 2012, Michel Polac, partait à la rencontre de bergers pour discuter de leurs lectures. ActuaLitté reprend le principe à l'occasion du Salon de l'Agriculture, en interrogeant des acteurs du secteur primaire, afin de vérifier : où en est le rapport au livre dans les campagnes de 2024 ?

01/03/2024, 18:53

ActuaLitté

Plutôt BFM que CNews : Isabelle Saporta, bientôt la porte ?

Dans quel monde une salariée dénigrerait publiquement l’une des sociétés de son employeur, sans se faire tirer l’oreille ? Mieux : présenterait comme plus brillante une entreprise concurrente, du même secteur d’activité ? Eh bien… soit les anti-Bolloré reverront leur copie quant aux “méthodes” (censure, liberté de parole brimée, etc.) chez Vivendi… Soit Isabelle Saporta prépare son départ de chez Fayard ?

29/02/2024, 15:42

ActuaLitté

"Les IA génératives menacent aujourd’hui l’activité des auteurs des arts visuels"

L'ADAGP l'affirme : « Les systèmes d’intelligence artificielle (IA) générative, capables de produire instantanément des contenus visuels à la demande des utilisateurs, menacent aujourd’hui l’activité des auteurs des arts visuels. » En réaction à ce constat, la société de perception et de répartition des droits d'auteur a publié une déclaration générale d’opposition. Elle s'explique dans un communiqué, reproduit ici par ActuaLitté.

23/02/2024, 17:08

ActuaLitté

Librimania : le jeu que toute l'édition va s'arracher

#Noshorizonsdesirables – Foin des IUT et autres Masters pros Métiers du livre : voici le futur compagnon et prochain best-seller en librairie — s’il est un jour commercialisé — Librimania plonge les joueurs dans l’univers impitoyable… du monde du livre. Accrochez-vous à un dictionnaire ou une encyclopédie, ça décoiffe !

21/02/2024, 19:22

ActuaLitté

Mort d'Alexeï Navalny : “Il n’a jamais reculé devant le pouvoir”

Le décès d’Alexeï Navalny, survenu ce 16 février au centre pénitentiaire de Kharp à l'âge de 47 ans, provoque un soulèvement — et les regards fusent vers Vladimir Poutine, qui se serait définitivement débarrassé d’un opposant. Le Pen Club français a diffusé un hommage, ici proposé en intégralité.

17/02/2024, 10:49

ActuaLitté

Une nuit dans une yourte kirghize, bercés par la pluie

#AVeloEntreLesLignes — Partis à la conquête de nouveaux horizons, Zoé David-Rigot et Jaroslav Kocourek pédalent à travers une odyssée littéraire. Leur défi ? Explorer le plus grand nombre possible de librairies sur un itinéraire qui les mène à vélo de Paris jusqu'à Oulan-Bator. Ils partagent avec ActuaLitté leurs aventures et découvertes dans ce journal de voyage.

16/02/2024, 15:24

ActuaLitté

L'étude sur le partage de la valeur du SNE, “un éclairage partiel et biaisé”

Dévoilée le 1er février dernier, l'étude sur le partage de la valeur du livre, commandée par le Syndicat national de l'édition, n'a pas vraiment convaincu. La quasi-totalité des organisations d'auteurs ont dénoncé ses résultats, assimilés à une pure et simple tentative de manipulation. L'Association des traducteurs littéraires français (ATLF) ajoute sa voix revendicative, dans un texte reproduit ci-dessous.

15/02/2024, 10:03

ActuaLitté

Une étude sur les revenus qui “ne reflète en rien la réalité” des auteurs

Le Syndicat national de l'édition, organisation patronale du secteur, a présenté le 1er février les données de son étude sur le partage de la valeur du livre entre les maisons d'édition et les auteurs. Une étude dont les méthodes et la présentation des résultats ont été largement décriées par les auteurs et leurs représentants. Le Conseil Permanent des Écrivains (CPE), dans un texte reproduit ci-dessous, signifie ses propres réserves, mais aussi ses attentes vis-à-vis du ministère de la Culture.

14/02/2024, 11:46

ActuaLitté

À vélo entre les montagnes et les yourtes

#AVeloEntreLesLignes — Zoé David-Rigot et Jaroslav Kocourek se sont lancés dans une aventure exceptionnelle, celle de parcourir la distance entre Paris et Oulan-Bator à vélo. Tout au long de leur parcours, ils font escale dans autant de librairies que possible. Leur odyssée est couverte par ActuaLitté, qui partage leurs histoires au fur et à mesure.

14/02/2024, 10:33

ActuaLitté

Livres audio : saga, c'est plus fort que toi

Dans un nouvel article, Nathan Hull, responsable de la stratégie de Beat Technology, s'intéresse aux sagas littéraires et à leur capacité à captiver les lecteurs sur le long terme. Comment expliquer ce succès durable ? Et, surtout, comment le reproduire dans un domaine bien particulier, celui du livre audio numérique ?

13/02/2024, 12:48