Arte France Cinéma annonce sa participation à un projet audacieux : une adaptation au cinéma du recueil de nouvelles d'Haruki Murakami Saules aveugles, femme endormie. Des textes parus entre 1980 et 2005, traduits en français par Hélène Morita pour les éditions Belfond. Le réalisateur Pierre Földes sera derrière la caméra.

Des 23 nouvelles du recueil original, Pierre Földes n'en aura conservé que 6, qu'il réunira en une seule trame narrative : le projet de long-métrage a su convaincre Murakami, connu pour être plutôt exigeant vis-à-vis des adaptations de son œuvre.
« Saules aveugles, femme endormie raconte comment un cataclysme, en l’occurrence un tremblement de terre, pousse les protagonistes à sortir d’une voie toute tracée. Il les plonge dans des souvenirs, des rêves, pour finalement les confronter à leur propre réalité. Le film questionne le spectateur, l’investit par un voyage graphique, mélangeant les codes de l’imaginaire, de la fable et de la réalité quotidienne, chers à Murakami », indique Arte dans un communiqué.
Après des débuts en tant que compositeur à New York pour le cinéma et la publicité, Pierre Földes s’est passionné pour la réalisation de courts métrages animés. Pour Saules aveugles, femme endormie, Földes passera donc naturellement au long-métrage d'animation.
Au Festival de Berlin 2016, le projet s’est vu décerner le Prix Eurimages du Coproduction Market. Saules aveugles, femme endormie est un Film d’Initiative Française, EOF, européen et majoritaire français. Cinema Defacto et Miyu Productions signent le film en coproduction déléguée.
La majeure partie de l’animation et du travail visuel sera réalisée dans les trois studios régionaux de Miyu Productions (Auvergne–Rhône-Alpes, Nouvelle Aquitaine et Ile-de-France).
Les ventes internationales ont été confiées à The Match Factory et la distribution à Gebeka.
Pas de commentaires
Pour approfondir
Editeur : Belfond
Genre :
Total pages :
Traducteur :
ISBN : 9782714442840